Что такое оксюморон? примеры оксюморонов в русском языке

Примеры Оксюморона в стихах

Порой слово Оксюморон употребляют для сгущения красок, например «добрая жестокость
» или «громкая тишина». Издавна в народе ходит крылатая фраза — «краткость сестра таланта». А именно эта особенность присуща Оксюморону, поскольку он всегда состоит из двух слов, короче уже некуда.
В любом произведении, такое словосочетание придаёт некую особенную выпуклость, обладает неким эффектом неожиданности. Порой перед читателями стихотворения встаёт логический парадокс, и каждый волен для себя сделать только свои выводы.

Кстати, слышали вы о таком словце, как «трагикомедия
«? Я уверен, что слышали, в нём чётко прослеживаются след оксюморона поскольку слово противоречит само себе. Вообще, подобные выражения обычно создают люди с творческой «жилкой», поэтому подобные словечки используются обычно у стилистов, модников, интеллигентов, живописцев и подобной братии.

Среди людей, которые трудятся на ниве создания рекламы, оксюморон весьма востребован, ведь они очень легко запоминаются, причём настолько въедаются в сознание индивидуума, что тот неделями не может от него «избавиться».
Кстати, вы знали, что даже строители используют оксюморон, даже не подозревая об этом, например «жидкие гвозди», существует забавная жидкость, которую используют для фокусов и приколов, так называемая «сухая вода
«, разработанная в США в 2004 году.

Вы хотите ещё примеров на тематику Оксюморона
? Их есть у меня, более того, в конце статьи я сделаю большую выборку. Сейчас займёмся ретроспективой, и попытаемся найти эти забавные выражения в прошлом.
В СССР было очень много подобных фраз, хотя по большей части они ни у кого не вызывали дискомфорта, например «общественная собственность». Сегодня мы все привыкли, что собственность может быть исключительно личная, но у советов было всё иначе. Ведь, если рассмотреть это выражение шире, то выясним, что к слову «собственность», отлично подходят такие понятия, как «обособление», «отделение», а общественное — это неделимое. Здесь на лицо явное противоречие.

Многие граждане, кто родился в СССР наверное помнят словосочетание «почётная обязанность
«, которое у современных подростков просто не укладывается в голове. Чуть позже, в разгар демократии возникло устоявшееся понятие, как «не выплаченная заработанная плата», но ведь слово плата, подразумевает уже свершившееся действие.

Многие книги в своих названиях используют оксюморон, приведу вам несколько интересных примеров:

  1. «Честный Вор» Блик
  2. «Слепящая тьма» Кестлер
  3. «Невыносимая лёгкость бытия» Кундера
  4. «Старый Новый год» Фанайлова
  5. «Бесконечный тупик» Галковский
  6. «Горячий снег» Бондарёв
  7. «Живые мощи» Тургенев
  8. «Честный вор» Достоевский
  9. «Барышня-крестьянка» Пушкин
  10. «Богатый нищий» Мартынов
  11. «Вверх по лестнице ведущей вниз» Кауфман
  12. «Красноречивое молчание» Браун
  13. «Конец Вечности» Азимов
  14. «Обыкновенное чудо» Шварц
  15. «Оптимистическая трагедия» Вишневский
  16. «Живой труп» Толстой
  17. «Мёртвые души» Гоголь
  18. «Моё взрослое детство» Гурченко

Что такое оксюморон? примеры оксюморонов в русском языке

Что такое оксюморон и когда используется этот прием?

Прежде разберемся в нюансах правописания и произношения данного термина. Правила русского языка для слов иностранного происхождения в некоторых аспектах все же максимально жесткими не являются и допускают некую вариативность, что справедливо и в данном конкретном случае. Это проявляется, например, в том, что вариант «оксиморон» также является легитимным.

То же самое касается и ударения, которое по принципу наследования, как и в древнегреческом оригинале, по идее должно ставиться на втором слоге (оксЮморон или оксИморон). Однако, не возбраняется переносить акцент и на последний слог (что, по-моему, более благозвучно для уха русского человека). Это подтверждает и Википедия, авторитет которой не вызывает сомнений:

Я уже коснулся вкратце этимологии и значения данного понятия. Если немного расширить его определение, то можно констатировать, что оксиморон — это стилистический прием, который призван соединить противоположные по значению слова (сочетание двух антиподов).

В оксюмороне происходит намеренное соединение несочетаемых понятий. Именно в этом состоит разница между данной стилистической фигурой и той же антитезой, где, наоборот, такие понятия противопоставляются друг другу (подходящим примером может служить словосочетание «преступление и наказание» — это антитеза).

Еще оксюморон иногда путают с катахрезой, когда необходимый эффект обеспечивается за счет соединения в одной фразе не явно противоречащих, а просто логически несовместимых понятий, при этом полученное выражение приобретает переносное значение (скажем, «зеленый шум» — катахреза, а «сухая вода» — оксюморон).

Чем же хорош оксиморон и в каких случаях его выгодно употреблять? Ну конечно, тогда, когда требуется придать дополнительные краски описываемым явлениям либо, к примеру, создать яркие образы, способные пробудить неподдельный интерес.

Вот скажите, разве фраза «живой труп» не может заинтриговать среднестатистического человека, неважно, в каком качестве она встречается? Конечно, может. Недаром в мировой литературе создано много произведений (одно из них — одноименная пьеса русского классика Л.Н.Толстого), где это выражение является заглавием книги, а потому так и манит ознакомиться с содержанием

Кстати, большинство из этих рукописных творений были экранизированы, а по некоторым из них поставлены спектакли, вследствие чего эффект оксюморона «живой труп» в сумме неоднократно был усилен еще и с помощью кино- и театральных постановок.

Кроме этого, приходит на память немало шедевров русского кинематографа, снятых по мотивам других гениальных литературных творений, где авторы использовали эффект «остроумных глупостей». К ним можно отнести такие кинокартины как «Обыкновенное чудо», «Горячий снег», «Мертвые души», «Оптимистическая трагедия».

Не только в классической, но и в современной литературе, а также в кино, «умная глупость» (оксиморон) используется в названиях новомодных триллеров, комедий, детективов, которые в том числе благодаря этому факту становятся бестселлерами. Наверное, вы помните культовый фантастический фильм «Назад в будущее»? Изначально интерес к нему был во многом обеспечен присутствием оксюморона в названии, хотя и содержание было на уровне.

Наряду с прозаиками и поэты находят вдохновение в употреблении «остроумной глупости», это часто отражается в их стихотворениях. Причем, мастера стихосложения в большинстве случаев вкрапляют оксимороны в содержание своих произведений:

Понятно, что творческим людям, особенно одаренным, такая стилистическая форма как oxymoron весьма подходит, так как усиливает их возможности в плане придания своим произведениям особого художественного восприятия и уникальности.

Даже в обыденной жизни мы сами употребляем словосочетания, являющиеся оксиморонами, но даже не задумываемся об их противоречивости. Ну кто не знает выражений «Старый Новый год» (кстати, в известном смысле оно вполне логично), «жидкие гвозди» (это название особого клея известно как профессиональным строителям, так и тем, кто хотя бы изредка сам делает ремонт), а также «виртуальная реальность», «загробная жизнь», «ужасно красивый» и т.д.

Благодаря необычности и отсутствию стандартного логического смысла, а также тому, что легко остаются в памяти, фразы с объединением противоположностей используются при проведении рекламных кампаний. Посмотрите видеоролик с использованием в рекламе известной фразы «улётное падение», о которой я уже упоминал в начале статьи:

Примечания

  1. Егорова Т. В. (сост.). Словарь иностранных слов современного русского языка: 100 000 слов и выражений. — М.: Аделант, 2014. — 800 с. — (Библиотека школьных словарей). — ISBN 978-5-93642-322-2.
  2. Древнегреческо-русский словарь (в 2 т.): Ок. 70 000 слов (в обоих томах) / Составил И. Х. Дворецкий
  3. Коротченко Е. С. Визуальный аналог оксюморона. // Вопросы психологии. — 2006.
  4. Массальская Юлия Владимировна. Аллофония в языке и речи: на материале немецкой литературы: автореферат диссертации на соискание учёной степени кандидата филологических наук: 10.02.19. — Уфа: Башкирский государственный университет, 2012. — 22 с.
  5. Петренко В. Ф., Коротченко Е. А. Образная сфера в живописи и литературе. Визуальные аналоги литературных тропов. // Психология, Журнал ВШЭ. 2008. № 4. — С. 19—40.

Примечания

  1. Егорова Т. В. (сост.). Словарь иностранных слов современного русского языка: 100 000 слов и выражений. — М.: Аделант, 2014. — 800 с. — (Библиотека школьных словарей). — ISBN 978-5-93642-322-2.
  2. Древнегреческо-русский словарь (в 2 т.): Ок. 70 000 слов (в обоих томах) / Составил И. Х. Дворецкий
  3. Коротченко Е. С. Визуальный аналог оксюморона. // Вопросы психологии. — 2006.
  4. Массальская Юлия Владимировна. Аллофония в языке и речи: на материале немецкой литературы: автореферат диссертации на соискание учёной степени кандидата филологических наук: 10.02.19. — Уфа: Башкирский государственный университет, 2012. — 22 с.
  5. Петренко В. Ф., Коротченко Е. А. Образная сфера в живописи и литературе. Визуальные аналоги литературных тропов. // Психология, Журнал ВШЭ. 2008. № 4. — С. 19—40.

Примеры

Оксюморон часто встречается в поэзии:

  • Оксюморон нередко используется в названиях прозаических литературных произведений («Горячий снег», «Живой труп», «Мёртвые души», «Невыносимая лёгкость бытия», «Бесконечный тупик», «Конец Вечности», «Оптимистическая трагедия»), фильмов («Обыкновенное чудо», «С широко закрытыми глазами», «Правдивая ложь», «Маленький гигант большого секса», «Завтра была война», «Плохой хороший человек», «Взрослые дети», «Общество мёртвых поэтов», «Женатый холостяк»), музыкальных групп (Led Zeppelin — «свинцовый дирижабль»,Blind Guardian — «слепой страж»), видеоигр (LittleBigPlanet).
  • Пример визуального аналога оксюморона — картина Ф. Гойи «Пожилая женщина, смотрящаяся в зеркало», или «Las viejas»
  • Оксюмороны используются для описания объектов, совмещающих противоположные качества: «мужественная женщина», «женственный мальчик»[источник не указан 117 дней].
  • В романе «Маятник Фуко» герои Умберто Эко фантазируют об «университете сравнительных ненужностей» с кафедрой оксюмористики. В качестве предметов изучения этой кафедры автор приводит «урбанистику кочевых племён», «народную олигархию», «новаторские традиции», «диалектику тавтологии» и пр.
  • В названии праздника «Старый Новый год».
  • В обыденной речи: «Да нет, наверное».
  • Оксюмороны часто используются в рекламе и не всегда добросовестно. Например, выражение «инвестиции на рынке форекс» — пример профессионального оксюморона, так как частный валютный рынок по своей природе не может являться объектом инвестиций, только спекуляций (в экономической литературе часто встречается попытка разделить спекуляцию и инвестиции; однако единого мнения нет. Подробнее смотрите в статье «инвестиции»).
  • Само слово «оксюморон» (букв. «остроумно-глупое») является оксюмороном. (См. Рекурсивное определение).

Следует различать оксюмороны и стилистические комбинации слов, характеризующих различные качества: так, например, словосочетание «сладкая горечь» является оксюмороном, а «ядовитый мёд», «найденная потеря», «сладостные мучения» — стилистическими комбинациями.

Определение — что такое оксюморон:

Такой приём эмоционально усиливает эффект от словосочетания, фразы. Помните, в «Мимино» герой, когда ему предложили сесть, отвечает: «Спасибо, я пешком постою». Или прочла в одном романе: «бежал, едва перебирая ногами». 

По определению  литературоведа Б.В. Томашевского «Оксюморон — эпитет, противоречащий определяемому: жгучий холод, сладкая горечь и т.д. Чтобы оксюморон был осмыслен, необходимо, чтобы слова, его составляющие, были употреблены в переносном значении».

Собственно, это слово — само по себе оксюморон.

Оксюморон близок к парадоксу (Р. Майер), его противоположностью является тавтология.

Частный случай оксюморона образует фигура «contradictio in adjecto» — «противоречие в определении», т.е. соединение существительного с контрастным по смыслу прилагательным, например, название статьи «Чёрное солнце Африки». Чёрное солнце — оксюморон.

Оксюморонами являются название творческого содружества российских композиторов «Могучая кучка» и русского народного праздника «старый Новый год».

 Перечислю несколько примеров оксюморонов в литературе:

— названий произведений:

«Живой труп» Льва Толстого, «Горячий снег» Юрия Бондарева, «Обыкновенное чудо» Григория Горина, «Оптимистическая трагедия» Всеволода Вишневского, «Невыносимая лёгкость бытия» Милана Кундеры.

— из стихотворений:

* Анна Ахматова:

«И вкруг меня запела тишина …»

или:

«Горькой мне была услада»;

* Сергей Есенин:

«Кого позвать мне? С кем мне поделиться Той грустной радостью, что я остался жив».

* строчки из «Фуги смерти» еврейского немецкоязычного (очень романтичного) поэта Пауля Целана (перевод Ольги Седаковой):

Что такое оксюморон? примеры оксюморонов в русском языке

Оксюморонами являются такие жанровые обозначения, как «трагическая комедия», «роман в стихах», «повесть в стихах», «стихотворения в прозе».

Оксюмороны в цитатах:

* эту цитату Джорджа Оруэлла встречала на немецком языке:

«Krieg ist Frieden, Freiheit ist Sklaverei, Unwissenheit ist St?rke» — Война — это мир, свобода есть рабство, невежество — сила.

* у Овидия в «Метаморфозах»: «inopem me copia fecit» — Это богатство сделало меня бедным.

Н. Репин и Е. Репина приводят примеры из экономической лексики, успешно вбитых в наше сознание:

1. Общественная собственность — сочетание двух взаимоисключающих друг друга слов: общественная указывает на общность, неразделенность, а собственность — на обособление, отделение. Институт общественной собственности — это институт нерасчлененной обособленности или нераздельной отдельности. Этот оксюморон создает у многих людей иллюзорное чувство хозяина, собственника огромных экспроприированных богатств.

2. Бездокументарные ценные бумаги. В ГК РФ ценная бумага провозглашается документом. Таким образом, бездокументарная ценная бумага является бездокументарным документом.

3. Широко распространено выражение «невыплаченная заработная плата». Что это: плата или не плата? Денег не дают, но миллионы людей ведут себя так, как будто это плата.

Кандидат психологических наук, арт-терапевт Е. Коротченко исследует визуальные оксюмороны. Один из примеров такого оксюморона — картина Ф. Гойи «Пожилая женщина, смотрящаяся в зеркало». Художник создал выразительный, острый и лаконичный образ пожилой женщины с ярким макияжем, характерными кокетливыми жестами и мимикой. Одежда, аксессуары, прическа — все это не сочетается с выражением лица и возрастом. Гротесковое преувеличение не остается незамеченным для зрителя: такой портрет воспринимается, с одной стороны, как глубоко психологичный, с другой, — как юмористический.

Главное условие оксюморона — внутреннее противоречие должно носить умышленный характер. Поэтому устойчивые словосочетания — белая ворона, бездонная бочка и т.д. — это не оксюмороны. В лингвистике им есть другое название — катахреза.

Примеры использования

Например, оксюморон использован в названии таких произведений, как:

  • Оптимистическая трагедия
  • Живой труп
  • Конец вечности
  • Барышня-крестьянка
  • Мертвые души
  • Мое взрослое детство
  • Веселое кладбище
  • Эта горькая сладкая месть
  • Сволочь ненаглядная
  • Несвятые святые
  • Пресветлый мрак
  • Черный свет
  • Слепящая тьма
  • Бесконечный тупик
  • Вверх по лестнице ведущей вниз
  • Пять четвертинок апельсина
  • Веселые похороны
  • Четвертая сторона треугольника
  • Свадебное платье жениха
  • Далекое близкое
  • Живые мощи
  • Бегущая по волнам
  • Когда умолкнет тишина
  • Вчерашняя вечность
  • Пятое время года
  • Большая маленькая девочка
  • Спокойный хаос
  • Город знакомых незнакомцев

Оксюморон, использованный в названии фильмов:

  • Обыкновенное чудо
  • Завтра была война
  • Назад в будущее
  • Старый новый год
  • Правдивая ложь
  • Миллионер из трущоб
  • Плохой хороший человек
  • Живешь только дважды
  • Маленькие великаны

Чтобы заинтриговать слушателей, оксюморон используют и музыканты, в названиях своих групп:

  • Группа Led Zeppelin переводится, как: «свинцовый дирижабль»
  • Deform — «Мой дружелюбный враг»

В литературе:

Оксюморон часто можно встретить в классической поэзии. Очень любил его Пушкин А. С., в своей поэме «Евгений Онегин» с его помощью поэт создал создает яркий образ золотой осени: «…Люблю я пышное природы увяданье…».

В стихотворении «Убогая и нарядная» Н. А. Некрасов нарисовал портрет простой девушки. Чтобы подчеркнуть трагедию её судьбы, поэтом был использован оксюморон: «…убогая роскошь наряда…».

Приводя в стихах такую стилистическую фигуру, как оксюморон, поэты добиваются того, что теряется изначальный смысл обоих слов, а в итоге получается что-то необычное, новое и манящее. Сильный эффект неожиданности, который возникает при постановке рядом взаимоисключающих слов, подогревает интерес. Таким образом, у читателя возникает острое желание читать такое произведение снова и снова.

Также оксюморон часто служит инструментом для создания некоторого драматизма. Например, «слезы счастья», «сухая вода». Ведь, не без основания существует поговорка про краткость – сестру таланта. А использую оксюморон, получается достаточно кратко (всего то два слова!), но и в тот же момент, насколько емко…

В рекламе использование оксюморона встречается очень часто. Это происходит потому, что фразы такого рода отлично запоминаются. Например:

  • Есть в Одессе популярное такси с названием «Бешеная черепашка».
  • В рекламе автомобиля Renault использован оксюморон — «маленькая большая машина»
  • В рекламе конфеток Skittles — Taste the rainbow. В слогане компании skittles использован оксюморон taste the rainbow – «попробуй радугу», который служит для привлечения внимания покупателя
  • В рекламе «Coca-cola» — слоган «Получите удовольствие от жажды» содержит оксюморон
  • В рекламе кофе – «Черная карта – тайна, доступная Вам»
  • В рекламном слогане немецкого пива «Shhlitz» используется оксюморон «У нас бутылки моют острым паром»
  • В рекламе салона сотовой связи «Взрослые игрушки»
  • В рекламе стиральной машины – «Обыкновенное чудо»
  • В рекламе автомобилей «Elantra» «Современная классика»

Где же встречается оксюморон в повседневной речи?

  • Звенящая тишина
  • Горькая радость
  • Правдивая ложь
  • Горячий снег
  • Громкая тишина
  • Сладкая боль
  • Горькая радость
  • Честный лжец
  • Миг длиною в вечность
  • Оригинальная копия
  • Страшная красота
  • Живой труп
  • Сухая вода
  • Жидкие гвозди
  • Горькая сладость
  • Грустный смех
  • Пылающий лед
  • Оглушающая тишина
  • Сладкие слезы
  • Православный атеист
  • Слезы радости
  • Жаркий холод
  • Печальный смех
  • Загробная жизнь
  • Оглушительная тишина
  • Сильное бессилие
  • Тусклый блеск в глазах
  • Продолжительное мгновение
  • Безмолвный крик
  • С широко закрытыми глазами
  • Летние сапоги
  • Добровольное насилие над собой
  • Добрый враг
  • Бесноватый ангел
  • Наглая скромность
  • Единодушные разногласия
  • Предел бесконечности
  • Маленький гигант
  • Ловкий растяпа
  • Пламенный лед
  • Падает вверх
  • Заклятая подруга
  • Сложная простота
  • Короткая вечность
  • Леденящий жар
  • Волнистая гладь
  • Весело грустим
  • Ласковый мерзавец
  • Счастливый неудачник
  • Общественная тайна
  • Упрямое согласие
  • Женатый холостяк
  • Мягкая жестокость
  • Горькое счастье
  • Мутная ясность
  • Низкий небоскреб
  • Слепящая тьма

Оксюморон в литературе

Обратите внимание, что поэты часто используют оксюмороны для того, чтобы украсить небрежным противоречием возвышенный полет стихотворения. Вот несколько литературных примеров

А. С. Пушкин, «Полтава»:

Сергей Есенин, «Русь советская»:

А. Ахматова, «Царскосельская статуя»:

Некрасов, «Убогая и нарядная»:

Лермонтов, «Из альбома Карамзиной»:

 Ну что же, теперь вы не только знаете, что такое оксюморон, но и познакомились с наиболее выдающимися примерами из мировой литературы.

Чтобы закрепить это умное слово в своем словарном запасе, пару раз используйте его в быту.

Как это сделать?

Ну, например, мама или жена наготовит вам еду. Отведав кушанья, ласково скажите: «Ужасно вкусно!».

Оксюморон (другое написание «оксиморон») происходит от древнегреческого словосочетания, которое на русский язык можно перевести как «остроумная глупость». Это название уже само по себе является оксюмороном. Можно предположить, что оно как раз и было тем примером, который дал название всему явлению.

Вероятно, первые оксюмороны были следствием невнимательности или плохого знания языка и, соответственно, являлись стилистическими ошибками. Но затем это явление было подхвачено литераторами и быстро превратилось в художественный приём. Суть его состоит в том, чтобы объединить вместе несочетаемые понятия, действия или признаки

Делается это с целью привлечь внимание, подчеркнуть те или иные качества изображаемого, создать эффект неожиданности и т. д

Нередко и с целью создания комической либо сатирической атмосферы используется оксюморон. Примеры из художественной литературы красноречиво доказывают, насколько велик выразительный потенциал этого стилистического приёма.

Примеры использования Оксюморона:

У А.С.Пушкина — «печаль моя светла» («На холмах Грузии лежит ночная мгла…», 1829), «Люблю я пышное природы увяданье» («Осень», 1833), у А.А.Ахматовой — «весенняя осень» («Небывалая осень построила купол высокий…», 1922), «Так парадно обнажена» (« без героя», 1940-62). Оксюморон нередко становятся заглавиями: «Английская испанка» (1613) М.Сервантеса, «Мертвые души» (1842) Н.В.Гоголя, «Листья травы» (1855) У.Уитмена, «Живой труп» (1900) Л.Н.Толстого. Оксюморонно жанровое обозначение «стихотворение в прозе». Для Нового времени Оксюморон является «роман в стихах», а также «повесть в стихах», возникшая в России в 18 веке и ставшая важнейшим жанром для романтиков. Оксюморон может возникнуть непреднамеренно, как стилистическая небрежность. В стихотворении М.Ю.Лермонтова «Сон» (1841) «знакомый труп» — в сущности, Оксюморон, который выглядел бы комично, если бы не глубокий трагизм общего тона и не свойственная сну атмосфера, размывающая границы между воображением и явью, жизнью и смертью.

К Оксюморону близка синэстезия
— объединение впечатлений, полученных разными органами чувств. В России ее стал широко практиковать В.А.Жуковский. Показательна элегия «Вечер» (1806): «О тихое небес задумчивых светило… Как бледно брег ты озлатило!» (собственно оксюморонная синэстезия). У Б.Л.Пастернака солнце «покрыло жаркой охрою Соседний лес…» («Август», 1953) — метафорическая синэстезия. Из прозаиков большой интерес к синэстезии проявлял В.В.Набоков.

Слово «оксюморон» произошло от
греческого oxymoron, что в переводе означает остроумно-глупое.

Оксюморон
– это троп, который подразумевает намеренное сочетание несочетаемого, намеренную ошибку. Термин происходит от древнегреческого слова οξύμωρον, что в переводе на русский означает «острая глупость».

Роль оксюморона в рекламе

Что такое оксюморон в рекламных текстах? Это стилистический прием, позволяющий принести рекламному ролику или объявлению юмористическую окраску.

Благодаря оксиморонам у клиентов возрастает желание купить тот или иной товар, а также воспользоваться самыми разнообразными услугами.

Оксюморон: толкование, роль в языке

Для примера можно рассмотреть следующие рекламные предложения с оксимороном:

  • Эти часы идеально подходят для независимых и мужественных женщин.
  • На нашем тарифе настоящая сенсация – улетное падение цен!
  • Такси «Быстрая черепаха» вмиг доставит вас до нужного места. С нами быстрее!
  • Банк для взрослых детей и их родителей.
  • Купите шарики и отпразднуйте свою старческую молодость по полной!
  • Зоомагазин «Лающий кот» предлагает совершить выгодные покупки: на все товары скидка 30 %!
  • Надоела громкая тишина? Купите беспроводные музыкальные колонки!

Для чего нужен оксюморон?

Исходя из данных высказываний, можно с уверенностью сказать, что такое оксиморон в литературе – это особый метод совместного использования слов противоположного значения. А значит, сочетается то, что логически сочетаться не может.

Несмотря на такое определение, оксюморон позволяет добиться необычного и потому запоминающегося эффекта.

Оксюморон примеры

В поэзии оксюмороном называется спонтанно рожденная фигура речи, совмещающая два или более противоположных слова. Это позволяет авторам создать наиболее драматичную обстановку описываемой картины и ярко выразить совершенность накаленной атмосферы текста.

Примеры предложений с использованием оксюморона:

  • Пленники свободы.
  • Снег, как тающий сахар.
  • Вперёд в прошлое.
  • Ведь это просто женственный мужчина.

Оксимороны помогают «оживить» сюжет текста, наполнить его глубокими чувствами, эмоциями и яркими эпичными моментами.

Данное стилистическое написание помогает автору привлечь внимание читателей, а также сделать свое творчество более заметным и популярным. Зачастую оксюморон проявляется в названиях произведений: «Назад в будущее», «Скупой рыцарь» и так далее

Зачастую оксюморон проявляется в названиях произведений: «Назад в будущее», «Скупой рыцарь» и так далее.

Оксиморон – что это значит? Данное стилистическое явление не имеет границ и обладает совершенным, самостоятельным значением.

Иногда его называют несправедливым объединением противоположных идей, ведь он преподносит право на существование тому, чего никогда не было – создает совершенный парадокс.

В своем исследовании Гальперин заявляет, что данный стилистический прием никогда не воспроизводится в точности в повседневной речи, а всегда создается заново. Это объясняется высокой оригинальностью оксюморонов и их неповторимостью.

Л. Введенская при этом отмечает, что данный литературный стилистический прием берет свое начало из антонимов, при этом характер взаимодействия компонентов оксиморонов, бесспорно, обобщенный.

Н. Павлович уточняет, что не все оксимороны носят яркий языковой характер. Некоторые из них становятся оксиморонами исключительно в определенных контекстах. Он ярко выделяет тот факт, что зачастую сочетание оксиморона производится с настоящим абсурдом.

Это наиболее свежий взгляд на столь привлекательный метод разнообразия речи. Он оправдывается тем, что сам говорящий покрывает абсурдом ту ситуацию, в которой он находится или которую он наблюдает со стороны.

Значение функции оксюморона в литературе

Выделяют следующую структуру мышления при создании оксиморонов. Сочетают следующие явления:

  1. Негатив (смерть) – состояние мрачности, убогости и угрюмости.
  2. Позитив (красоту) – явление, определяющее радость, нежность, удовольствие, блаженство и красоту.

Данные ряды сочетаемых качеств учитывают самые разные традиции осмысления явлений.

После того как было выяснено значение понятия оксиморон и примерные способы совместного использования противоположных слов, настало подходящее время для того, чтобы рассмотреть яркие примеры из произведений известных писателей:

  1. «Смотри, ей весело грустить» (Ахматова).
  2. «Что ты сдружился с славою плохою» (Есенин).
  3. «Упоенье – яд отравы» (Есенин).
  4. «И убогая роскошь наряда» (Некрасов).
  5. «Хорошие плохиши» (Дж. Оруэлл).
  6. «Жадная грусть» (Волошина).
  7. «Живая смерть» (Муравьев).
  8. «Я сердцем чист, но я кого-нибудь зарежу» (Есенин).
  9. «Мы хотели муки жалящей» (Ахматова).
  10. «Смерть – большое торжество» (Ахматова).

Примеры

  • Оксюморон нередко используется в названиях прозаических литературных произведений («Горячий снег», «Живой труп», «Мёртвые души», «Невыносимая лёгкость бытия», «Бесконечный тупик», «Конец Вечности», «Оптимистическая трагедия»), фильмов («Обыкновенное чудо», «С широко закрытыми глазами», «Правдивая ложь», «Маленький гигант большого секса», «Завтра была война», «Плохой хороший человек», «Взрослые дети», «Общество мёртвых поэтов», «Женатый холостяк»), музыкальных групп (Led Zeppelin — «свинцовый дирижабль»,Blind Guardian — «слепой страж»), видеоигр (LittleBigPlanet).
  • Пример визуального аналога оксюморона — картина Ф. Гойи «Пожилая женщина, смотрящаяся в зеркало», или «Las viejas»
  • Оксюмороны используются для описания объектов, совмещающих противоположные качества: «мужественная женщина», «женственный мальчик»[источник не указан 131 день].
  • В романе «Маятник Фуко» герои Умберто Эко фантазируют об «университете сравнительных ненужностей» с кафедрой оксюмористики. В качестве предметов изучения этой кафедры автор приводит «урбанистику кочевых племён», «народную олигархию», «новаторские традиции», «диалектику тавтологии» и пр.
  • В названии праздника «Старый Новый год».
  • В обыденной речи: «Да нет, наверное».
  • Оксюмороны часто используются в рекламе и не всегда добросовестно. Например, выражение «инвестиции на рынке форекс» — пример профессионального оксюморона, так как частный валютный рынок по своей природе не может являться объектом инвестиций, только спекуляций (в экономической литературе часто встречается попытка разделить спекуляцию и инвестиции; однако единого мнения нет. Подробнее смотрите в статье «инвестиции»).
  • Само слово «оксюморон» (букв. «остроумно-глупое») является оксюмороном. (См. Рекурсивное определение).

Следует различать оксюмороны и стилистические комбинации слов, характеризующих различные качества: так, например, словосочетание «сладкая горечь» является оксюмороном, а «ядовитый мёд», «найденная потеря», «сладостные мучения» — стилистическими комбинациями.