Что старше?
Еще недавно считалось, что кириллица старше и это — та самая азбука, которая была создана братьями Кириллом и Мефодием. Глаголицу считали более поздней системой, возникшей как тайнопись. Однако в настоящее время в науке установилась точка зрения, что глаголица древнее кириллицы. Самая старая глаголическая надпись с точной датировкой относится к 893 году и находится в храме болгарского царя Симеона в Преславе. Есть и другие древние тексты, относящиеся к X веку, которые были написаны глаголицей. На древность глаголических надписей указывают палимпсесты – рукописи, написанные на использованном листе пергамента, с которого был соскоблен более древний текст. Есть много палимпсестов, где была соскоблена надпись глаголицей, а сверху написано кириллицей, и никогда наоборот. Кроме того, глаголические тексты написаны на более архаичном языке, чем кириллические.
Азбука кириллицы
Состав первоначальной кириллической азбуки нам неизвестен; «классическая» старославянская кириллица из 43 букв, вероятно, частью содержит более поздние буквы (ы, оу, йотированные). Кириллица целиком включает греческий алфавит (24 буквы), но некоторые сугубо греческие буквы (кси, пси, фита, ижица) стоят не на своём исходном месте, а вынесены в конец. К ним были добавлены 19 букв для обозначения звуков, специфических для славянского языка и отсутствующих в греческом. До реформы Петра I строчных букв в азбуке кириллицы не было, весь текст писали заглавными. Некоторые буквы кириллицы, отсутствующие в греческом алфавите, по очертаниям близки к глаголическим. Ц и Ш внешне схожи с некоторыми буквами ряда алфавитов того времени (арамейское письмо, эфиопское письмо, коптское письмо, еврейское письмо, брахми), и установить однозначно источник заимствования не представляется возможным. Б по очертаниям схожа с В, Щ с Ш. Принципы создания диграфов в кириллице (Ы из ЪІ, ОУ, йотированные буквы) в общем следуют за глаголическими.
Буквы кириллицы используются для записи чисел в точности по . Вместо пары совсем архаических знаков — сампи и стигма, — которые даже в классический 24-буквенный греческий алфавит не входят, приспособлены другие славянские буквы — Ц (900) и S (6); впоследствии и третий такой знак, коппа, первоначально использовавшийся в кириллице для обозначения 90, был вытеснен буквой Ч. Некоторые буквы, отсутствующие в греческом алфавите (например, Б, Ж), не имеют числового значения. Это отличает кириллицу от глаголицы, где числовые значения не соответствовали греческим и эти буквы не пропускались.
Буквы кириллицы имеют собственные названия по различным нарицательным славянским именам, которые с них начинаются, или прямо взятые из греческого (кси, пси); этимология ряда названий спорна. Так же, судя по древним абецедариям, назывались и буквы глаголицы. Вот список основных знаков кириллицы:
Азбука кириллицы: новгородская берестяная грамота № 591 (— гг.) и её прорисовка
Почтовая марка Украины в честь славянской письменности — кириллицы.
Буква | Начер-тание | Числовоезначение | Чтение | Название |
---|---|---|---|---|
А | 1 | аз | ||
Б | бу́ки | |||
В | 2 | ве́ди | ||
Г | 3 | глаго́ль | ||
Д | 4 | добро́ | ||
Е, Є | 5 | есть | ||
Ж | живе́те | |||
Ѕ | 6 | зело́ | ||
Z, З | 7 | земля́ | ||
И | 8 | и́же (8-ричное) | ||
І, Ї | 10 | и (10‑ричное) | ||
К | 20 | ка́ко | ||
Л | 30 | лю́ди | ||
М | 40 | мысле́те | ||
Н | 50 | наш | ||
О | 70 | он | ||
П | 80 | поко́й | ||
Р | 100 | рцы | ||
С | 200 | сло́во | ||
Т | 300 | тве́рдо | ||
Ѹ, ȣ | (400) | ук | ||
Ф | 500 | ферт | ||
Х | 600 | хер | ||
Ѡ | 800 | оме́га | ||
Ц | 900 | цы | ||
Ч | 90 | червь | ||
Ш | ша | |||
Щ | () | ща | ||
Ъ | ер | |||
Ы | еры́ | |||
Ь | ерь | |||
Ѣ | , | ять | ||
Ю | ю | |||
Ꙗ | А йотированное | |||
Ѥ | Е йотированное | |||
Ѧ | (900) | Малый юс | ||
Ѫ | Большой юс | |||
Ѩ | юс малый йотированный | |||
Ѭ | юс большой йотированный | |||
Ѯ | 60 | кси | ||
Ѱ | 700 | пси | ||
Ѳ | 9 | , | фита́ | |
Ѵ | 400 | , | и́жица |
Названия букв, приведённые в таблице, соответствуют принятым в России для современного церковнославянского языка.
Чтение букв могло различаться в зависимости от диалекта. Буквы Ж, Ш, Ц обозначали в древности мягкие согласные (а не твёрдые, как в современном русском); буквы Ѧ и Ѫ первоначально обозначали носовые (назализованные) гласные.
Во многих шрифтах присутствуют вышедшие из употребления буквы кириллицы; в церковных книгах используется предназначенный специально для них шрифт Ирмологион.
Кодировка компьютера
Unicode
Начиная с Unicode версии 13.0, буквы кириллицы, включая национальные и исторические алфавиты, кодируются в несколько блоков :
Символы в диапазоне от U + 0400 до U + 045F по сути являются символами из ISO 8859-5, перемещенными вверх на 864 позиции. Символы в диапазоне от U + 0460 до U + 0489 являются историческими буквами и сейчас не используются. Символы в диапазоне от U + 048A до U + 052F являются дополнительными буквами для различных языков, которые написаны кириллицей.
Unicode, как правило, не включает кириллические буквы с диакритическими знаками. Несколько исключений включают:
- комбинации, которые рассматриваются как отдельные буквы соответствующих алфавитов, например Й , Ў , Ё , Ї , Ѓ , Ќ (а также многие буквы неславянских алфавитов);
- две наиболее часто встречающиеся орфографические комбинации, необходимые для различения омонимов в болгарском и македонском языках: Ѐ , Ѝ ;
- несколько старославянских и новославянских сочетаний: Ѷ , Ѿ , Ѽ .
Для обозначения ударных или долгих гласных можно использовать диакритические знаки после соответствующей буквы (например, U + 0301 ◌́ COMBINING ACUTE ACCENT : ы́ э́ ю́ ́ и т. Д.).
Некоторые языки, включая церковнославянский , до сих пор полностью не поддерживаются.
Unicode 5.1, выпущенный 4 апреля 2008 г., вносит серьезные изменения в блоки кириллицы. Изменения в существующих блоки кириллицы, а также добавление кириллицы протянула (2DE0 … 2DFF) и кириллицы Расширенной B (A640 … A69F), значительно повысить поддержку ранней кириллицы , абхазы , Алеутский , чуваши , курдский , и мокша .
Другой
Пунктуация кириллического текста аналогична той, которая используется в европейских языках с латинским алфавитом.
Другие системы кодировки символов для кириллицы:
- CP866 — 8-битная кодировка кириллицы, установленная Microsoft для использования в MS-DOS, также известная как альтернатива ГОСТу. Кириллические символы идут в их собственном порядке, с «окном» для псевдографических символов.
- ISO / IEC 8859-5 — 8-битная кодировка символов кириллицы, установленная Международной организацией по стандартизации
- КОИ8-Р — 8-битная кодировка русских символов. Изобретен в СССР для использования на советских клонах американских компьютеров IBM и DEC. Кириллические символы располагаются в порядке их латинских аналогов, что позволяло тексту оставаться читаемым после передачи через 7-битную строку, которая удаляла наиболее значимый бит из каждого байта — в результате получилась очень грубая, но читаемая латинская транслитерация Кириллица. Стандартное кодирование начала 1990-х для Unix- систем и первое русское Интернет-кодирование.
- КОИ8-У — КОИ8-Р с добавлением украинских букв.
- MIK — 8-битная родная болгарская кодировка символов для использования в Microsoft DOS .
- Windows-1251 — 8-битная кодировка кириллицы, установленная Microsoft для использования в Microsoft Windows . Простейшая 8-битная кодировка кириллицы — 32 заглавных символа в собственном порядке в 0xc0–0xdf, 32 обычных символа в 0xe0–0xff, с редко используемыми символами «YO» где-то еще. Никакой псевдографики. Бывшая стандартная кодировка в некоторых дистрибутивах GNU / Linux для белорусского и болгарского языков, но в настоящее время заменена UTF-8 .
- ГОСТ-основной.
- GB 2312 — в основном упрощенная китайская кодировка, но есть также основные 33 буквы русской кириллицы (в верхнем и нижнем регистре).
- JIS и Shift JIS — в основном японские кодировки, но есть также основные 33 буквы русской кириллицы (в верхнем и нижнем регистре).
Раскладки клавиатуры
У каждого языка есть собственная стандартная раскладка клавиатуры , позаимствованная у пишущих машинок . Благодаря гибкости компьютерных методов ввода, существуют также транслитерирующие или фонетические / гомофонические раскладки клавиатуры, предназначенные для машинисток, которые более знакомы с другими раскладками, такими как обычная английская клавиатура QWERTY . Когда практические раскладки клавиатуры или шрифты кириллицы недоступны, пользователи компьютеров иногда используют транслитерацию или похожую кодировку «волапук» для ввода языков, которые обычно пишутся с помощью кириллицы.
История создания и развития
Надпись Самуила — древнейший памятник кириллицы (993)
Около 863 года братья Константин (Кирилл) Философ и Мефодий из Солуни (Салоники) по приказу византийского императора Михаила III упорядочили письменность для старославянского языка и использовали новую азбуку для перевода на славянский язык греческих религиозных текстов. Долгое время дискуссионным оставался вопрос, была ли это кириллица (и в таком случае глаголицу считают тайнописью, появившейся после запрещения кириллицы) или глаголица — азбуки, различающиеся почти исключительно начертанием. В настоящее время в науке преобладает точка зрения, согласно которой глаголица первична, а кириллица вторична (в кириллице глаголические буквы заменены на известные греческие). Так, большинство учёных склонно считать, что глаголицу создал Константин (Кирилл) Философ, а кириллицу — его ученик Климент Охридский, последовательно работавший в Плиске и Охриде в Первом Болгарском царстве. Глаголица длительное время в несколько изменённом виде употреблялась у хорватов (до XVII в).
Появление кириллицы, основанной на греческом уставном (торжественном) письме — унциале, связывают с деятельностью болгарской школы книжников (после Кирилла и Мефодия). В частности, в житии св. Климента Охридского прямо пишется о создании им славянской письменности уже после Кирилла и Мефодия. Благодаря предыдущей деятельности братьев азбука получила широкое распространение в южнославянских землях, что привело в 885 году к запрещению её использования в церковной службе римским папой, боровшимся с результатами миссии Константина-Кирилла и Мефодия.
В Болгарии при святом царе Борисе, принявшем в 860 году христианство, создаётся первая славянская книжная школа — Преславская книжная школа, — переписываются кирилло-мефодиевские оригиналы богослужебных книг (Евангелие, Псалтирь, Апостол, церковные службы), делаются новые славянские переводы с греческого языка, появляются оригинальные произведения на старославянском языке («О письменехъ Чрьноризца Храбра»). Болгария становится центром распространения славянской письменности.
«Золотой век» распространения славянской письменности относится ко времени царствования в Болгарии царя Симеона Великого (— гг.), сына царя Бориса. Позже старославянский язык проникает в Сербию, а в конце X века становится языком церкви в Древней Руси.
Старославянский язык, будучи языком церкви на Руси, испытывал на себе влияние древнерусского языка. Это был старославянский язык русской редакции, так как включал в себя элементы живой восточнославянской речи.
Первоначально кириллицей пользовались часть южных славян, восточные славяне, а также румыны (см. статью «румынская кириллица»); со временем их алфавиты несколько разошлись друг от друга, хотя начертание букв и принципы орфографии оставались (за исключением западносербского варианта, так называемой босанчицы) в целом едиными.
История
Страница из Азбука (Читанка) (ABC (Читатель)), первого учебника русинского языка, напечатанного Иваном Федоровым в 1574 году. На этой странице используется кириллица.
Кириллица была создана в Первой Болгарской империи . Первый ее вариант — раннекириллица — был создан в Преславской литературной школе . Он образован от греческих букв унциального сценария , дополненных лигатурами и согласными звуками старого глаголического алфавита для звуков, не встречающихся в греческом языке. Предание гласит, что кириллица и глаголица были формализованы либо святыми Кириллом и Мефодием , принесшими христианство южным славянам, либо их учениками. Пол Кубберли утверждает, что, хотя Кирилл, возможно, систематизировал и расширил глаголицу, именно его ученики в Первой Болгарской империи при царе Симеоне Великом разработали кириллицу из греческих букв в 890-х годах как более подходящий шрифт для церковных книг. Позже кириллица распространилась среди других славянских народов, а также среди неславянских валахов .
Кириллица и глаголица использовались для церковнославянского языка , особенно для старославянского варианта. Следовательно, такие выражения, как «И — десятая буква кириллицы», обычно относятся к порядку церковнославянского алфавита; не в каждом кириллическом алфавите используются все буквы, имеющиеся в скрипте.
Кириллица стала доминировать в глаголице в XII веке. Литература, написанная на староболгарском языке, вскоре распространилась на север и стала lingua franca Балкан и Восточной Европы, где она стала также известна как старославянская . Алфавит, используемый для современного церковнославянского языка в восточно-православных и восточно-католических обрядах, по-прежнему напоминает раннюю кириллицу. Однако в течение следующего тысячелетия кириллица адаптировалась к изменениям в разговорной речи, разработала региональные вариации, соответствующие особенностям национальных языков, и подверглась академической реформе и политическим декретам. Яркий пример такой лингвистической реформы можно отнести к Вуку Стефановичу Караджичу, который обновил сербский кириллический алфавит , удалив определенные графемы, больше не представленные в народном языке, и ввел графемы, характерные для сербского языка (т.е. Љ Њ Ђ Ћ Џ Ј), отделив его от Церковнославянский алфавит в употреблении до реформы. Сегодня многие языки на Балканах , в Восточной Европе и Северной Евразии написаны кириллицей.
имя
Памятник кириллице в Антарктиде
Поскольку сценарий был разработан и популяризирован последователями Кирилла и Мефодия , а не самими Кириллом и Мефодием, его название означает скорее дань уважения, чем авторство. Название «кириллица» часто сбивает с толку людей, не знакомых с историей письма, потому что оно не указывает на страну происхождения (в отличие от «греческого алфавита»). Среди широких масс его часто называют «русским алфавитом», потому что русский язык — самый популярный и влиятельный алфавит, основанный на письменности. Некоторые болгарские интеллектуалы, в частности Стефан Цанев , выразили озабоченность по этому поводу и предложили вместо этого для исторической точности называть кириллицу «болгарским алфавитом». Здесь необходимо отметить, что «алфавит» — это не то же самое, что «сценарий» (например, буква Її существует в кириллице с момента ее изобретения и до сих пор используется в украинском языке, но отсутствует в современном болгарском алфавите, то есть в кириллице как используется в болгарском языке), поэтому точное название на самом деле — «болгарский шрифт».
В болгарском, македонском, русском, сербском и словацком языках кириллица также известна как азбука , производная от старых названий первых двух букв большинства кириллических алфавитов (так же, как термин алфавит произошел от первых двух греческих букв альфа и бета. ). На языке русских syllabaries , особенно японской каны , которые обычно называют «слоговое azbukas» , а не «слоговыми сценариями».
Кодировки кириллицы
- Альтернативная кодировка (CP866)
- Основная кодировка
- Болгарская кодировка
- CP855
- ISO 8859-5
- КОИ-8
- ДКОИ-8
- MacCyrillic
- Windows-1251
Кириллица в Юникоде
В Юникоде версии 9.0 для кириллицы выделено пять блоков:
название | диапазон кодов (hex) | описание | |
---|---|---|---|
Cyrillic | Кириллица | 0400—045F | символы из ISO 8859-5, перемещённые вверх на 864 позиции |
0460—047F | исторические буквы | ||
0480—04FF | дополнительные символы для разных языков, использующих кириллицу | ||
Cyrillic Supplement | Дополнение к кириллице | 0500—052F | |
Cyrillic Extended-A | Расширенная кириллица — A | 2DE0—2DFF | надстрочные буквы для церковнославянского письма |
Cyrillic Extended-B | Расширенная кириллица — B | A640—A69F | разные исторические буквы |
Cyrillic Extended-C | Расширенная кириллица — C | 1C80—1C8F | исторические формы начертания букв |
В Юникоде нет русских букв с ударением, поэтому приходится их делать составными, добавляя символ U+0301 («combining acute accent») после ударной гласной (например, ы́ э́ ю́ я́).
Долгое время наиболее проблемным был церковнославянский язык, но начиная с версии 5.1 уже присутствуют практически все нужные символы.
Использование глаголицы и кириллицы на Руси
Г»Ã°Ã³Ã¾Ã»Ã¸ÃÂð ÿþûÃÂÃÂøûð ÃÂøÃÂþúþõ ÃÂðÃÂÿÃÂþÃÂÃÂÃÂðýõýøõ ÃÂÃÂõôø ÃÂöýÃÂàÃÂûðòÃÂýÃÂúøàýðÃÂþôþò, ð ò ôÃÂõòýõù àÃÂÃÂø øÃÂÿþûÃÂ÷þòðûðÃÂàþÃÂõýàüðûþ — òÃÂÃÂÃÂõÃÂðÃÂÃÂÃÂàûøÃÂàõôøýøÃÂýÃÂõ ýðôÿøÃÂø. ãöõ ò ýðÃÂðûõ XXI òõúð ò ýþòóþÃÂþôÃÂúþü áþÃÂøùÃÂúþü ÃÂþñþÃÂõ ñÃÂûø þñýðÃÂÃÂöõýàëóÃÂðÃÂÃÂøÃÂøû ýð ÃÂüõÃÂø óûðóþûøÃÂàø úøÃÂøûûøÃÂÃÂ, þÃÂýþÃÂÃÂÃÂøõÃÂàú XI òõúÃÂ. ÃÂýþóôð óûðóþûøÃÂàøÃÂÿþûÃÂ÷þòðûø ýð àÃÂÃÂø úðú ÃÂðùýþÿøÃÂÃÂ, ÃÂÃÂþ óþòþÃÂøÃÂ, ÃÂÃÂþ ÃÂöõ ò ÃÂõ òÃÂõüõýð þýð ñÃÂûð üðûþ úþüàø÷òõÃÂÃÂýð.
àõúþüõýôÃÂõü ÿþÃÂøÃÂðÃÂÃÂ
ãÃÂûÃÂóø, ÿÃÂõòÃÂÃÂðÃÂÃÂøõ ÃÂÃÂÃÂðýþòûõýýÃÂõ þóÃÂðýøÃÂõýøÃÂ
àð÷ÃÂðñðÃÂÃÂòðàýþòÃÂõ ÃÂðÃÂøÃÂÃÂ, ÃÂøûðùý ÃÂþ÷ôðû âàëÃÂÃÂõ ÷ð 300 ÿþÃÂÃÂþÿûðÃÂðû. ÃÂðúõÃÂ…
ÃÂýÃÂÃÂÃÂøÃÂõÃÂõòþù ÃÂþÃÂüøýó üõóðÃÂþý
ÃÂÃÂàëÃÂõóðäþýû þñýÃÂûÃÂõàÃÂÃÂþøüþÃÂÃÂàòÃÂõàòÃÂþôÃÂÃÂøà÷òþýúþò ÿÃÂø ÿþõ÷ôúðàÿþ àþÃÂÃÂøø…
ÃÂðúþù ÃÂüðÃÂÃÂÃÂþý ûõýþòþ ûÃÂÃÂÃÂõ úÃÂÿøÃÂÃÂ
áÃÂðÃÂÃÂø ø ÃÂðùÃÂÃÂðúøÃÂþüÿðýøàLenovo, ÷ðÃÂõóøÃÂÃÂÃÂøÃÂþòðýýðàò áøýóðÿÃÂÃÂõ, ÿþ ÿÃÂðòÃÂ…
Раскладка клавиатуры по-русски
Первая клавиатура создавалась с латинскими символами. Но распространяясь, она обзавелась дополнительными символами других языков, от которых слабо отличалась (например, немецкий). А для других языков и вовсе поменяла свой внешний вид. Яркий тому пример кириллица.
Почему русская раскладка называется кириллицей
Как ни странно, символы на «русской» клавиатуре не являются самой кириллицей, а лишь созданы на основе ее. Кириллица — это старославянская письменность, которая в настоящее время в повседневном письме не используется. Так как кириллица была некогда создана апостолами Кириллом и Мефодием, она стала, по сути, первой письменностью на Руси. В честь нее решили назвать и русскоязычную раскладку на клавиатуре.
Как расположен русский алфавит на клавиатуре
Буквы кириллической раскладки, созданной уже после опытов с Qwerty, расположены не в алфавитном порядке, а в зависимости от частоты их использования. Так как российская раскладка создавалась несколько позднее латинской, то были учтены ошибки последнего опыта.
Буквы в ней расположены по следующему принципу:
- наиболее используемые буквы располагаются под указательными пальцами;
- редкие — под более слабыми безымянными и мизинцами;
- буква Ё в отдельном углу, так как при печати она используется в исключительных случаях.
Чтобы ее поставить в тексте, необходимо использовать сразу две клавиши. Некоторые считают, что именно это послужило причиной частого опускания запятых при быстрой электронной переписке.
Переход с кириллицы на латиницу и обратно
В адаптированных компьютерах и ноутбуках перейти на кириллицу не составит труда. Однако если установленная у вас система не предполагает сразу быстрого доступа к русской раскладке, то необходимо будет произвести дополнительные настройки.
Второй язык клавиатуры — латиница
Если у вас нет в настройках быстрого доступа к кириллице, то придется произвести несколько действий по ее добавлению. Для этого достаточно следовать простому алгоритму.
- Откройте панель управления (Control Panel).
- Выберите вкладку регион и язык (Region and Language).
- В графе добавить язык (Unput Language) вы можете добавить необходимую раскладку (или несколько). После чего она появится внизу на панели быстрого доступа наряду с латиницей.
Сочетание клавиш
Если бы переключение раскладки производилось каждый раз вручную через настройки, то это значительно бы замедлило скорость печати. Поэтому выделили несколько сочетаний клавиш, которые для переключения необходимо нажимать одновременно:
- Shift и Alt;
- Win и пробел.
Панель быстрого доступа
Чуть менее быстрый способ изменения раскладки через панель быстрого доступа. Однако он более удобен, если у вас подключено более трех раскладок. Справа в нижней панели есть значок раскладки, представляющий собой 2–3 буквы от названия алфавита (EN — латиница, РУС — кириллица). При нажатии на него левой кнопкой мыши будут отображены все подключенные раскладки. Из них еще одним щелчком вы можете выбрать необходимую.
Кириллица
Среди прочего, кириллица является стандартным шрифтом для написания следующих языков:
- Славянские языки : белорусский , болгарский , македонский , русский , русинский , сербохорватский (для стандартного сербского , боснийского и черногорского ), украинский
- Неславянские языки : абхазский , алеутский (теперь в основном в церковных текстах), азербайджанский ( только Дагестан ), башкирский , чувашский , эрзянский , узбекский (официально заменен латинским шрифтом, но все еще широко используется), казахский (будет заменен латинским письменность к 2025 году), кильдин саамский , коми , киргизский , дунганский , марийский , мокшанский , монгольский (также будет написан традиционным монгольским письмом к 2025 году), осетинский , ромский (некоторые диалекты), саха / якут , таджикский , татарский , ( теперь только в церковных текстах), тувинский , удмуртский , юит (сибирский юпик) и (на Аляске ).
Кириллица также использовалась для языков Аляски, славянской Европы (за исключением западнославянских и некоторых южнославянских ), Кавказа , Сибири и Дальнего Востока России .
Первым алфавитом, производным от кириллицы, был абур , использовавшийся для языка коми . Другие кириллические алфавиты включают Молодцовский алфавит для языка Коми и различные алфавиты для кавказских языков .
В чем сходство и различие
На основе глаголицы и греческого алфавита ученик Кирилла Климент Охридский, работавший в Болгарии, создал азбуку, которую мы сегодня называем кириллицей. Между глаголицей и кириллицей нет разницы ни в количестве букв – в первоначальном варианте их 41 в обеих азбуках — ни в их названиях — все те же «аз», «буки», «веди»…
Разница заключается лишь в начертаниях букв. Различают две формы начертания глаголицы: более древняя — круглая — известная как болгарская, и более поздняя — угловатая или хорватская.
Не совпадает и числовое значение букв. Дело в том, что в Средние века славянские народы, как и греки, не знали арабских цифр и для записей чисел пользовались буквами. В глаголице «аз» соответствует единице, «буки» — двойке и так далее. В кириллице цифры привязаны к числовым значениям соответствующих букв греческого алфавита. Поэтому «аз» — единица, а «веди» — двойка. Есть и другие несовпадения.
Автор средневекового болгарского трактата «О письменах» Черноризец Храбр так писал о славянской азбуке, о ее преимуществе перед греческой и о том, что она претерпела усовершенствование: «Тем же славянским письменам более святости и чести, что святой муж сотворил их, а греческие — эллины поганые. Если же кто скажет, что не устроил их добро, потому что доделывают их еще, в ответ скажем этим: и греческие также многажды доделывали».