Инфинитив

Функции инфинитива в предложении

Инфинитив с зависимым от него словами образует инфинитивную группу.

Примеры:

to learn the poem by heart выучить стихотворение наизусть
to explain the rule to the pupils объяснить учащимся правило

Инфинитив или инфинитивная группа может употребляться в предложении в роли подлежащего.

Пример:

To know him is to trust him. (Wilde) Знать его-значит доверять ему.

Подлежащее, выраженное инфинитивной группой, часто ставится после сказуемого предложения; в этом случае перед сказуемым употребляется вводное it (или формальное подлежащее).

Пример:

It wasn’t safe to cross the bridge at night. (Greene) Переходить через мост ночью было опасно.

Инфинитив употребляется в роли предикатива (именной части составного сказуемого).

Пример:

The point is to achieve the aim. Главное – достичь цели.
The only thing to be done was to sit ad to wait until someone came by. (Jerome) Единственное, что осталось делать –  это сидеть и ждать, пока кто-либо проплывет мимо нас.

Инфинитив употребляется в роли части составного глагольного сказуемого:

а) с модальными глаголами.

Примеры:

We must stay at home. Мы должны оставаться дома.
You should have been here last night. Вчера вечером вы должны были быть здесь.
Something had to be done. Что-то нужно было сделать.
What are we to do? Что же нам делать?
I shall ot e able to sleep tonight. Я не смогу спать этой ночью.

б) с глаголами, которые не имеют модальное значение (то есть употребляются в сочетании с инфинитивом другого глагола): to want хотеть; to wish желать; to intend намереваться; to try стараться; to expect, to hope надеяться и пр.

Примеры:

I want to paint. Я хочу рисовать.
He tried to see the men. Он старался увидеть этих людей.

в) с глаголами, что обозначают начало или продолжение действия: to begin, to start начинать (ся); to continue продолжать (ся); и пр.

Пример:

She began to talk. Она начала говорить.

Инфинитив употребляется в качестве приложения к глаголам и прилагательным.

Примеры:

He asked me to wait. Он попросил меня подождать.
I shall be happy to accept your invitation. (Horndy) Я буду счастлив принять ваше приглашение.

Инфинитив употребляется в роле определения.

Примеры:

I have o right to ask. (Heym) Я не имею права спрашивать.
Suddenly she felt the the need to speak. (Wilde) Вдруг она почувствовала потребность говорить.

Инфинитив в функции определения часто имеет модальное значение, выражая возможность или должествование; в таких случаях инфинитив переводится на русский язык придаточным определительным предложением.

Примеры:

We made a list of the things to be taken. (Jerome) Мы составили список вещей, которые нужно было взять с собой.
The car to be used did not belong to Sparcer. (Dreiser) Машина, на которой должны были ехать, не принадлежала Спарсеру.

Инфинитив в функции определения может указывать на предназначение предмета, выраженного существительным или местоимением, к которому относится инфинитив:

Примеры:

Have you got anything to eat ? У вас есть что-нибудь поесть?
She brought me a book to read. Она принесла мне почитать книжку.

Инфинитив-определение после слов the first, the second, the last и пр., переводится на русский язык личной (предикативной) формой глагола.

Пример:

He was the first to come. Он пришел первым.

Инфинитив употребляется в функции обстоятельства цели.

Примеры:

I have come here to meet her. (Hemingway) Я пришел сюда, чтобы встретиться с ней.
To earn a living, he became a salesman. (Carter) Чтобы заработать на жизнь, он стал торговцем.

Инфинитив употребляется в функции обстоятельства следствия.

Примеры:

She is old enough to go to work. (Dreiser) Она уже достаточно взрослая, чтобы идти работать.
It was too hot to go out into the town. (Hemingway) Было чересчур жарко, чтобы идти в город.

Перед инфинитивом в роли подлежащего, именной части сказуемого, дополнения и определения могут употребляться местоимения what, whom, whose, which, наречия where, when, how, why и союзы whether и if. Такие инфинитивные группы часто употребляются чаще в функции дополнения.

Примеры:

I knew where to look for her. (Dickens) Я знал, где ее искать.
I don’t know how to do it. Я не знаю, как это сделать.
We don’t kow what to do with these people. (Heym) Мы не знаем, что делать с этими людьми.
  • Объектный инфинитивный оборот / The Objective Infinitive Complex
  • Субъектный инфинитивный оборот / The Subjective Infinitive Complex
  • Предложный инфинитивный оборот / The Prepositional Infinitive Complex
  • Употребление инфинитивной частицы To

Формы инфинитива

Инфинитив имеет несколько форм: простую, длительную (Continuous Infinitive), перфектную (Perfect Infinitive), а также активную и пассивную. Кроме того, инфинитив может употребляться с частицей to и без нее, т.е. быть отрицательным и положительным. Рассмотрим все формы по порядку.

Инфинитив

Простая форма (Simple Infinitive) обычно является одновременной по отношению к предшествующему глаголу и может быть активной и пассивной.

Инфинитив

Примеры предложений

 To be happy is to be understood.
 Быть счастливым – значит быть понятым.
 The problem was how to explain everything to Ruth.
 Проблема была в том, как объяснить все Рут.
 He proved to be a jealous person.
 Он оказался ревнивым человеком.
 I want the story “My Favourite Journey” to be written by tomorrow.
 Я хочу, чтобы вы написали рассказ «Мое любимое путешествие» до завтра.

Длительный инфинитив (Continuous Infinitive) имеет только форму активного залога и относится к тому же времени, что и предшествующий глагол, показывает длительность действия или процесс его совершения.

Инфинитив

Примеры предложений

 He was seen to be painting his bike.
 Видели, как он красил велосипед.
 He must be lying.
 Должно быть он лжет.
 Nothing interesting appeared to be happening in a quiet village.
 Казалось, ничего интересного не происходит в тихой деревне.
That man seems to be reading my thoughts.
Кажется, тот мужчина читает мои мысли.

Перфектный инфинитив (Perfect Infinitive) всегда показывает, что действие выраженное инфинитивом предшествует действию, выраженному предшествующим глаголом, а также желаемое действие, которое не осуществилось.

Инфинитив

Примеры предложений

 I know him to have created a new website.
 Я знаю, что он создал новый вебсайт.
The river seemed to have been crossed by swimmers.
Казалось, пловцы переплыли реку.
I was glad to have found a vacant room.
 Я был рад найти свободную комнату.
Emma hoped to have found him in the pub.
Эмма надеялась найти его в пабе.
The rule was supposed to have been learned.
 Предполагалось, что правило должно было быть выученным.
To have been neglected in such a rude way was a real humiliation.
Быть проигнорированной в такой грубой манере стало настоящим унижением.
Инфинитив Инфинитив

Функции инфинитива в русском языке

Основа инфинитива выступает в качестве базы для образования новых слов: глаголов и причастия прошедшего времени, деепричастий совершенного вида. Но это не единственная функция.

В русском языке в предложении инфинитив может являться любым членом:

  1. Сказуемым («Лучше всего сказать об этом сразу»).
  2. Подлежащим («Узнать, в чем заключается смысл жизни, — главная цель для многих философов»).
  3. Дополнением («Царь велел подвести к себе гостя»).
  4. Обстоятельством («Сюда приезжают искать лучшей жизни из разных городов»).
  5. Несогласованным определением («Его часто посещала одна и та же мысль – бросить надоевшую работу»).

Мы ответили на вопрос: «Что такое инфинитив в русском языке?». А также рассмотрели трудности, которые могут возникнуть при изучении этой темы. Теперь вы легко сможете найти неопределенную форму глагола в предложении, а затем установить, какими морфологическими признаками она обладает. Эти знания помогут не только правильно употребить инфинитив, но и не допустить ошибок при последующем словообразовании.

Инфинитив цели в английском языке (Infinitive of purpose)

Слайд показывает 8 причин, почему люди учат английский язык. Больше половины причин (желаемых целей) представлены в виде инфинитива цели.

В английском языке, чтобы объяснить причину или цель выполнения какого-либо действия, используйте инфинитив с частицей to после глаголов come, go, visit, buy и многих других.

В английском это грамматическое явление называется Infinitive of purpose.

Предложение с инфинитивом цели на английском Перевод на русский
He went abroad to forget. Он уехал за границу, чтобы забыть.
I’m going to Austria to learn German. Я еду в Австрию, чтобы выучить немецкий
To switch on, press red button. Чтобы включить, нажмите на красную кнопку.

Инфинитив цели передает намерение получить результат, который необязательно будет положительным. Ведь отсутствие результата — тоже результат!

Использование частицы to в этой инфинитивной конструкции обязательно! Не забывайте, что у инфинитива цели, как и другого любого инфинитива, не может быть лица и числа.

Особенности перевода английского инфинитива цели на русский язык

На русский язык предложения с инфинитивом цели(анг. Infinitive of purpose) переводятся сложноподчиненным предложением и союзами «для того, чтобы сделать что-то».

Данный тип предложений и в русском и в английском языках отвечает на вопрос: зачем? для чего? с какой целью?, но строится совершенно по-разному.

Сравните способы выражения цели в русском и английском языках:

Инфинитив цели на английском Перевод на русский
He shouted to warn everybody of the danger. Он кричал, чтобы предупредить всех об опасности.
I slowed down to let the pedestrians cross the street. Я замедлил ход, чтобы пропустить пешеходов перейти улицу.
To be able to walk again he had to come through 3 operations. Чтобы ходить заново, ему понадобилось три операции.

Как переводить предложения с инфинитивом цели на английский язык

Очень часто студенты, пытаясь выразить цель, переводят русское предложение на английский, используя союз for . И это неслучайно.

Дело в том, что при переводе слова чтобы на английский язык, словари часто выдают for, that, than, so, in order to.

И если последнее еще возможно использовать для передачи цели, то употребление всех остальных вместо частицы to в предложениях для выражения цели – ошибка:

Предложение на русском Правильно Неправильно
Он присел, чтобы отдохнуть. I sat down to rest I sat down for resting or I sat down for to rest
Я позвонил, чтобы подтвердить договоренность, сделанную ранее. I called to confirm the previous arrangements. I called for confirm the previous arrangements
Девочка поспешила к дому, чтобы вызвать пожарную бригаду. The girl rushed to the house to call the fire brigade The girl rushed to the house for to call the fire brigade.

Иногда мы можем заменить инфинитив цели на английском существительным. В этом случае смело употребляйте предлог for, например:

to + verb (meet, buy, talk,…) for + noun (a meeting, some bread, a chat,..)
I went to Canada(why?) to meet the customer. Я поехал в Канаду, чтобы встретиться с клиентом. I went to Canada (why?) for a meeting. Я поехал в Канаду на встречу.
They need some money to buy new equipment. Им нужны деньги, чтобы купить новое оборудование. They need some money for new equipment. Им нужны деньги на новое оборудование

Место инфинитива цели в предложении

Инфинитив цели (анг. Infinitive of purpose) может занимать место в середине предложения и следовать за основным глаголом либо занимать место в начале предложения.

Если инфинитив цели стоит в начале предложения, его следует выделить запятой:

Предложение с инфинитивом цели на английском Перевод на русский
To get a 20% off, you need to show me your discount card. Чтобы получить 20-ти процентную скидку, вы должны показать мне вашу дисконтную карту.
To be able to enter the factory, you need to have a special pass. Чтобы иметь возможность заходить на фабрику, вы должны иметь специальный пропуск.
To improve your English, you will have to practice it every day. Для того, чтобы улучшить свой английский тебе придется практиковаться каждый день.
He pretended to be ill to miss school. Он притворился больным, чтобы пропустить школу.
Leonardo da Vinci was born to become great. Леонардо да Винчи родился, чтобы стать великим.

Формы инфинитива

Инфинитив в английском языке имеет четыре формы в действительном (активном) залоге и две в страдательном (пассивном). Формы страдательного залога имеют лишь простой и совершённый инфинитив переходных глаголов, т.е. глаголов, употребляемых с дополнением:

Простой инфинитив в активном залоге:

Pauline likes to write letters.Полина любит писать письма.

Продолженный инфинитив:

What is Pauline doing? She must be writing a letter.Что делает Полина? Она, должно быть, пишет письмо.

Совершённый инфинитив в активном залоге:

Pauline is glad to have written that letter.Полина рада, что написала это письмо.

Совершённо-продолженный инфинитив:

Pauline must have been writing that letter since morning.Полина, должно быть, пишет письмо с утра.

Простой инфинитив в пассивном залоге:

This letter seems to be written in pencil.Кажется, это письмо написано карандашом.

Совершённый инфинитив в пассивном залоге:

This letter seems to have been written long before it was discovered.Это письмо написали задолго до того, как его обнаружили.

Формы инфинитива чётко отражают взаимоотношения с глаголом-сказуемым в предложении.

Простой инфинитив в действительном и страдательном залоге употребляется, когда действие, которое он выражает, либо происходит одновременно с действием, выраженным глаголом-сказуемым в личной форме, либо является безотносительным ко времени совершения действия:

I am glad to see you. (одновременное действие)Я рад видеть вас.

I like to be given presents. (действие безотносительное ко времени)Мне нравится, когда мне делают подарки.

Чтобы показать, что действие относится к будущему, простой инфинитив употребляется после модальных глаголов may, must, should, ought to и после глаголов to expect — ожидать, to intend — намереваться, to hope — надеяться, to want — хотеть и др. Например:

You may come tomorrow.Ты можешь прийти завтра.

He must do it immediately.Он должен сделать это немедленно.

You should put on a warm hat.Тебе стоит надеть тёплую шапку.

I expect to see you next week.Я ожидаю увидеть вас на следующей неделе.

I intend to go to the seaside this summer.Я намереваюсь поехать к морю этим летом.

I hope to find him at home.Я надеюсь застать его дома.

Инфинитив в продолженной форме подчёркивает длительность действия, одновременного с глаголом-сказуемым:

There is a nice smell in the kitchen. Ann seems to be cooking something delicious.В кухне хорошо пахнет. Кажется, Аня готовит что-то вкусное.

Форма совершённо-продолженного инфинитива указывает на то, что действие, выраженное инфинитивом, началось раньше действия, выраженного глаголом-сказуемым, и продолжается до сих пор:

She seems to have been cooking since morning.Кажется, она готовит с самого утра.

Инфинитив в совершённой форме употребляется для обозначения действия, предшествующего действию, выраженному глаголом-сказуемым:

I am sorry not to have told you about it earlier.Мне жаль, что я не сказал вам об этом раньше.

Инфинитив в совершённой форме после модальных глаголов must и may выражает предположение о том, что действие уже совершилось:

He must have forgotten about his promise.Он, должно быть, забыл о своём обещании.

I don’t know where he is. He may have left for Moscow.Я не знаю, где он. Возможно, он уехал в Москву.

После модальных глаголов should, ought to, could, might, was / were совершённый инфинитив обозначает действие, которое должно было или могло бы совершиться, но в действительности не произошло:

Ben should have seen a dentist.Бену следовало бы пойти к зубному врачу (но он не пошёл).

You could have helped him.Вы могли бы помочь ему (но не помогли).

The delegation was to have arrived yesterday.Делегация должна была прибыть ещё вчера (но не прибыла).

После прошедшего времени глаголов to intend, to hope, to expect, to mean инфинитив в совершённой форме употребляется для обозначения действия, которое, вопреки намерению, ожиданию, надежде, не совершилось:

I intended to have finished my work last night.Я намеревался закончить свою работу вчера вечером (но не закончил).

I hoped to have met her at the concert.Я надеялся встретить её на концерте (но не встретил).

They expected to have chosen a good project.Они рассчитывали выбрать хороший проект (но не выбрали).

I meant to have sent Mary a birthday card.Я хотела послать Мэри поздравление с днём рождения (но не послала).

Инфинитив с частицей to

Я думаю, вы уже поняли, что инфинитив в принципе предполагает употребление частицы to: to go, to hear, to be, to see. Однако если два инфинитива связаны между собой союзами and и or, то частица to опускается перед вторым инфинитивом.

He wanted to see and hear what they offer. Он хотел увидеть и услышать, что они предлагают.

I wanted to be a pilot and fly around the world. Я хотел быть пилотом и летать вокруг света.

Частица to может употребляться без глагола в конце предложения. Обычно это делается для того, чтобы избежать повторения одного и того же глагола. Посмотрите пример.

She didn’t want to take the book but I decided to (to take the book). Она не хотела брать книга, а я решила взять.

После модальных глаголов be to и have to.

We are to meet tonight. Мы должны встретиться сегодня вечером.

I have to go. Мне нужно идти.

В выражениях с the first, the second, the last, the only.

He’s always the last to come. Он всегда приходит последним.

I was the only person who could speak English. Я был единственным человеком, кто говорил по-английски.

The first thing to see in Paris is the Eiffel Tower. Первая вещь, которую нужно посмотреть в Париже – это Эйфелева башня.

H3: Инфинитив употребляется без частицы to в следующих случаях:

После модальных и вспомогательных глаголов.

He doesn’t want it. Он не хочет этого.

They can play soccer. Они умеют играть в футбол.

You should call your boss. Тебе следует позвонить начальнику.

She must come tomorrow. Она обязана прийти завтра.

После глаголов let (позволять) и make (заставлять).

I didn’t want it to happen but he made me do it. Я не хотела, чтобы это случилось, но он заставил меня сделать это.

Let me love you. Позволь мне тебя любить.

После глаголов feel, see, hear, watch.

I saw him work. Я видел, что он работал.

She heard him leave. Она слышала, как он ушел.

I watched them walk by the house. Я видел, как они прошли мимо дома.

Но, если эти глаголы употребляются в пассивном залоге, то требуется частица to.

He was seen to work. Видели, как он работал.

Также инфинитив без частицы to употребляется в выражениях после had rather, would rather, would sooner.

I’d rather stay at home. Я бы предпочел остаться дома.

You had rather talk to the boss. Вы бы лучше с начальником поговорили.

Синтаксическая роль

С точки зрения роли в предложении, инфинитив это подвижная часть речи. Он может быть в роли любого члена предложения. Как определить данную функцию, наглядно видно на конкретных примерах.

  1. Сказуемое: Жить – Родине служить. Предлагается отключить сотовые телефоны.
  2. Подлежащее: Кричать запрещается.
  3. Определение несогласованное: Попытка уйти с мероприятия незаметно оказалась невыполнимой.
  4. Дополнение: Советую вам выполнять его указания.
  5. Обстоятельство: Оправлялись на любимое озеро купаться.

ИнфинитивИнфинитив в роли подлежащего

Особенности некоторых членов предложения

Если инфинитив выступает в роли сказуемого, то он будет обозначать действие, выполняемое или самим подлежащим, или лицом, на которое оно указало

Когда он выступает как обстоятельство, чаще всего заостряется внимание на цели, с которой выполняется действие предмета. При дополнении подключается ещё одно действующее лицо, о котором даже не может быть и речи, только ведётся повествование о его действии

ИнфинитивИнфинитив в роли сказуемого

Пунктуация

Когда изучается правило постановки тире между подлежащим и сказуемым, акцентируется внимание на неопределённой форме глагола. Если этой им выражено и подлежащее, и сказуемое, то тире между ними необходимо

Ярким примером такой синтаксической конструкции может служить призыв от Министерства здравоохранения, который знаком каждому гражданину, заботящемуся о своём здоровье. (Курить – здоровью вредить!).

ИнфинитивИнфинитив в роли обстоятельства

Формы инфинитива в английском языке

В английском языке у инфинитива есть ни много ни мало четыре формы: простая (simple), длительная (continuous), перфектная (perfect), перфектная длительная (perfect continuous). Они могут существовать в действительном (active) и страдательном залогах (passive).

Посмотрим на таблицу, в которой представлен глагол to ask (спрашивать) в разных формах.

Infinitive Simple Continuous Perfect Perfect Continuous
Active to ask to be asking to have asked to have been asking
Passive to be asked to be being asked to have been asked to have been being asked

В русском языке нет такого разнообразия инфинитивных форм, как в английском. По этой причине при переводе мы будем чаще всего использовать простой инфинитив или глагол в личной форме.

Справедливости ради следует сказать, что длительный и перфектный длительный пассивные инфинитивы используются крайне редко в английском языке.

Давайте узнаем подробнее о самих формах и случаях их употребления:

Simple Infinitive – простой инфинитив
Это та форма, которую мы привыкли видеть в словаре. Обычно она используется для обозначения действия в настоящем или будущем времени.

Continuous Infinitive – длительный инфинитив
Длительный инфинитив указывает на продолжительное действие

Этот инфинитив так же, как и простой, обозначает действие в настоящем или будущем времени.

Обратите внимание, что по классическим правилам между частицей to и инфинитивом не ставятся другие слова. Но в современном разговорном языке между ними может появиться наречие

Такое построение предложения не считается ошибкой, но в формальном английском лучше избегать разделения инфинитива.
Хотите узнать больше об этой и других особенностях современного английского? Читайте нашу статью «Интересные изменения в английском языке за последние 100 лет».

Perfect Infinitive – перфектный инфинитив
Перфектный инфинитив называет действие, которое произошло раньше указанного в предложении момента речи или раньше другого действия.

Perfect Continuous Infinitive – перфектный длительный инфинитив
Этот инфинитив показывает действие, которое длится до определенного момента или другого действия в настоящем.

В заключение предлагаем вам посмотреть видео, в котором преподаватель Alex рассказывает об особенностях инфинитивов в действительном и страдательном залогах. И не забудьте пройти маленький тест, который поможет лучше запомнить формы инфинитива.

ТестИнфинитив в английском языке: формы и их употребление

Тест недоступен для мобильных устройств.

В русском языке

В русском языке глагол в инфинитиве принимает следующие словоизменительные (формообразующие) суффиксы:

  • -ть (если ему предшествует гласный звук, являющийся, как правило, суффиксом); например: делать, колоть, гнуть, принять.
  • -ти (если ему предшествует согласный звук, являющийся чаще всего частью корня); например: пойти, нести, везти. Однако в случае неударности суффикса он и в указанном случае сокращается в -ть: лезть.

В глаголах на -чь (печь, беречь, стеречь) -чь является не окончанием, а частью корня (с нулевым словоизменительным суффиксом), что подтверждается при спряжении глаголов: печь — печёт, беречь — бережёт, стеречь — стережёт.

Происхождение

По мнению В. В. Иванова, русский инфинитив восходит к отглагольным существительным в формах дательного и винительного падежа (динамически направленных падежей), но, в отличие от существительных, не имел склонения. Падежные формы отглагольных существительных свидетельствуют о том, что эти существительные обозначали «субстантивированные действия в качестве объекта динамической направленности субъекта». После полного оглаголивания существительных, что представляется возможным объяснить как стремление представить само глагольное действие отстраненным объектом, возникший из них инфинитив сохранил первоначальную функцию своего источника и расширил сферу функционального применения.

Однако эта теория не находит подтверждения в письменных памятниках русского языка и относится к гипотетическому праславянскому языку (существование которого отвергается многими исследователями[кем?]). Можно предположить, что когда-то глаголы имели формы, согласующиеся с подлежащим, стоящим в дательном падеже: не тебе решать, ему ли не знать, мне не спится, не ночевать же нам тут, мне ещё ребёнка забирать. По другой версии, инфинитив мог быть формой будущего времени для несовершенных глаголов, утратившей морфемы согласования по числам и лицам: Я велел ему молчать. Я выпустил собаку гулять. Я — спать.

Вопрос о русском инфинитиве

Некоторыми исследователями инфинитив признаётся именем с глагольной основой из-за того, что он не принадлежит к числу ни предикативных, ни атрибутивных форм глагола: обычай в современных языках называть глагол в словаре с помощью инфинитива «парадоксален потому, что для обозначения глагола нелогично прибегать к той форме, которая не является глагольной. Вреден потому, что он внушает и пропагандирует ту ложную мысль, что инфинитив — это глагол».

Другие лингвисты подчёркивают, что инфинитив в современном русском языке — «глагольный номинатив», исходная форма глагола, в которой потенциально заложено отношение к лицу: неопределённая форма глагола благодаря своей отвлечённости представляется нам простым голым выражением идеи действия, без тех осложнений, которые вносятся в неё всеми другими глагольными категориями.

В пользу того, что инфинитив в русском языке является формой глагола, говорит то, что инфинитив имеет грамматический признак — вид (совершенный и несовершенный). Такое свойство глаголов, как возвратность, также присуще инфинитиву: купать и купаться. Также, будущее время несовершенных глаголов образуется аналитически с помощью вспомогательного глагола «быть», который согласуется с подлежащим в лице и числе, и имеет форму будущего времени, а инфинитив несёт смысловую нагрузку.