Эсперанто — это что за язык? международный язык эсперанто: особенности, грамматика и правила

Политика правительств разных стран по отношению к эсперанто

Отношение власти к употреблению этого языка в разных странах далеко не однозначно. Есть и те государства, где он широко поддерживается, а есть и те, где игнорируется властями. Как правило, последние — это страны с низким социальным развитием. Но большинство межнациональных объединений, таких как ООН и ЮНЕСКО, очень хорошо поддерживают данное движение и помогают в его распространении. ЮНЕСКО даже были приняты 2 резолюции в защиту эсперанто. Также сейчас этот язык стал очень популярен среди дипломатов различных стран. А город Херцберг даже получил приставку «эсперанто-город» в свое наименование, чтобы тем самым привлекать сюда эсперантистов различных национальностей для улучшения межнациональных контактов.

Грамматика эсперанто: самые легкие правила

Изучение любого языка стоит начинать с фонетики, то есть с алфавита. Алфавит эсперанто построен на основе латинского, в нем 28 букв, которые соответствуют 28 звукам.

Алфавит эсперанто с русской транскрипцией:

Буквы Названиябукв Произношение Русскоепроизношение
A a a a а
B b bo b б
C c co t͡s ц
Ĉ ĉ ĉo t͡ʃ ч
D d do d д
E e e e э
F f fo f ф
G g go g г
Ĝ ĝ ĝo d͡ʒ дж
H h ho h х, переходящее в г (фрикативное)
Ĥ ĥ ĥo x х
I i i i и
J j jo j й
Ĵ ĵ ĵo ʒ ж
K k ko k к
L l lo l ль
M m mo m м
N n no n н
O o o o о
P p po p п
R r ro ɾ р
S s so s с
Ŝ ŝ ŝo ʃ ш
T t to t т
U u u u у
Ŭ ŭ ŭo ʋ ў
V v vo v в
Z z zo z з

Примеры произношения на esperanto:

  • Ĝardeno — — сад
    Мне нравится твой сад и цветы в нём. Mi ŝatas vian ĝardenon kaj ĝiajn florojn.
  • Ĉambro — — комната
    В комнате было пианино, но не было никого, кто бы на нём играл En la ĉambro staris piano, sed estis neniu, kiu ludas ĝin.

Ниже можно послушать как звучит эсперанто:

Слушать эсперанто нужно регулярно, как и любой другой язык. В этом вам помогут подкасты на эсперанто.

16 правил эсперанто

Есть 16 основных правил в грамматике эсперанто. Назовем основные, которые помогут вам понять красоту и легкость языка эсперанто:

  1. Нет неопределенных артиклей, есть только определенный.
    La ĝardeno — (этот) сад
  2. Форма единственного и множественного числа существительных: окончание -o, тогда как во множественном добавляется -j.
    la nigraj katoj — черные коты.
  3. Форма единственного и множественного числа прилагательных: окончания a и -pli, соответственно.
    la kvina pomo — пятое яблоко
  4. Словообразование числительных происходит с помощью суффиксов, которые легко запомнить:
    Duobla eraro — двойная ошибка
  5. Словообразование местоимений происходит с помощью суффиксов и окончаний:
    Mia hundo — моя собака
  6. Отличить прилагательные от наречий очень просто: у наречий окончание -е. Прочитайте предложение — не правда ли легко понять?
    La kato rapide kuris — Кошка быстро бегает
  7. Отрицание формируется с помощью ne (сравните приведенный пример с русским не и английским not)
    Mi neniam faris tion — Я никогда этого не делал.
  8. Неопределённая форма глагола (инфинитив) оканчивается на ‘-i’, форма настоящего времени (простая) — на ‘-as’, прошедшего времени — на ‘-is’, будущего времени — на ‘-os’.
    Mi laboros — Я буду работать.
  9. Простые формы глагола не изменяются по лицам и числам.
    Helpu min! — Помоги мне.
  10. Как пишется — так и слышится! То есть каждое слово читается так, как оно написано.

Другие правила вы можете изучить самостоятельно, если будете глубоко и регулярно изучать эсперанто.

Полной свободы в переставлении слов или грамматических послаблений здесь нет, как бы ни казалось на первый взгляд. Зато грамматика эсперанто осваивается примерно за пару месяцев, а научиться уверенно разговаривать на языке можно за год, тогда как для любого европейского языка потребовалось бы несколько лет.

Символика эсперанто

У эсперанто имеется своя символика: зеленая пятиконечная звезда, флаг, юбилейный символ и даже гимн. Гимн эсперанто написал сам Заменгоф, положил на музыку его последователь Фелисьен Меню де Мени.

Некоторые исследователи упоминают еще в качестве неофициального символа портрет Заменгофа. Идеолог эсперантистского движения возражал против популяризации своей личности, но все же его портрет оказался практически везде — от почтовых марок до стен клубов любителей языка.

Эсперанто - это что за язык? международный язык эсперанто: особенности, грамматика и правила Зеленую звезду предложили в 1892 году, более ста лет назад, поклонники эсперанто ее носят как нагрудный значок. Есть она и на аверсе эсперантистской валюты «стело». Звезда выбрана неслучайно: ее пять концов символизируют пять континентов, объединенных дружбой и общим языком.
Эсперанто - это что за язык? международный язык эсперанто: особенности, грамматика и правила Двухцветный бело-зеленый флаг также несет послание эсперантистов всему миру: зеленый — надежду, белый — мир и покой. Флаг эсперанто намного младше звезды — он появился в 2009 году.
Эсперанто - это что за язык? международный язык эсперанто: особенности, грамматика и правила Интересно происхождение логотипа эсперанто — это юбилейный символ разработал бразилец Илмара Илтуна Феррейра. Стилизованный земной шар изображает объединение всех земных народов и отражает международность языка и равенство всех говорящих на нем.

Носители[править]

Трудно сказать, сколько людей говорит на эсперанто сегодня. Самые оптимистичные источники дают оценки до 500 миллионов человек по всему миру. Известный сайт Ethnologue.com оценивает число говорящих на эсперанто в 2 млн человек, причём по данным сайта для 200—2000 человек язык является родным (обычно это дети от интернациональных браков, где эсперанто служит языком внутрисемейного общения).
Несомненно, что действительно большое число образованных людей когда-нибудь ознакомились с эсперанто, хотя не все они в результате стали активно им пользоваться.
О распространённости языка среди образованных людей можно косвенно судить по объёму Википедии на этом языке. Википедия на эсперанто по состоянию на май 2007 года содержит свыше 84 000 статей и занимает по этому показателю 15-е место, значительно превосходя многие национальные языки.
Каждый год издаются сотни новых переводных и оригинальных книг на эсперанто, пишутся песни и снимаются фильмы. Также на эсперанто выходит много газет и журналов; есть и радиостанции, вещающие на эсперанто (в частности, Международное радио Китая (CRI) и Польское радио). В ноябре 2005 года начало работать первое всемирное интернет-телевидение на эсперанто, Internacia Televido (ITV).
В России в настоящее время специализируются на выпуске литературы на и об эсперанто издательства «Импэто» (Москва) и «Sezonoj» (Калининград), периодически выходит литература в неспециализированных издательствах. Издаётся орган Российского союза эсперантистов «Rusia Esperanto-Gazeto» (Российская эсперанто-газета), ежемесячный независимый журнал «La Ondo de Esperanto» (Волна эсперанто) и ряд менее значимых изданий.
С появлением новых интернет-технологий, таких как подкастинг, многие эсперантисты получили возможность самостоятельного вещания в интернете. Одним из самых популярных подкастов на языке эсперанто является Radio Verda (Зелёное Радио) которое регулярно вещает с года.
Большинство эсперантистов открыты для международных и межкультурных контактов. Многие из них путешествуют с целью посещения конгрессов и фестивалей, на которых эсперантисты встречают старых друзей и заводят новых. Многие эсперантисты имеют корреспондентов в разных странах мира и часто готовы предоставить кров путешествующему эсперантисту на несколько дней. Среди эсперантистов популярна сеть обмена визитами Pasporta Servo.
Известный писатель-фантаст Гарри Гаррисон сам владеет эсперанто и активно продвигает его в своих произведениях. В описываемом им мире будущего жители Галактики говорят в основном на эсперанто.
Эсперанто — наиболее успешный из всех искусственных языков. В году Universala Esperanto-Asocio (Всемирная ассоциация эсперанто, UEA) имела членов в 114 странах мира, а ежегодный Universala Kongreso (Всемирный конгресс) эсперантистов обычно собирает от полутора до пяти тысяч участников.

Что такое эсперанто?

Эсперанто – международный язык, проект которого
разработал в 1887 г. варшавский врач Л. М.
Заменгоф. Его основу составляют
интернациональные слова, часто понятные без
перевода, и 16 основных грамматических правил.

Структура и словарь эсперанто достаточно
просты, чтобы человек без особых способностей к
языкам мог за 3-6 месяцев занятий научиться
вполне свободно объясняться на нём (для того
чтобы в той же степени овладеть любым
национальным языком, требуется, как минимум, 3-5
лет…). К тому же знание эсперанто облегчает
дальнейшее изучение других языков.

Относительная простота эсперанто не делает его
каким-то ущербным языком: он очень благозвучен
(напоминает итальянский) и обладает прекрасными
выразительными возможностями, позволившими
перевести на него многие произведения мировой
классики (от Данте и Пушкина до Булгакова и
Толкиена) и создать интересную литературу,
оригинально на нем написанную. На эсперанто
ежегодно издается более 200 книг и выходит около 300
периодических изданий. Есть и конференции Internet,
посвященные эсперанто, например:
soc.culture.esperanto,
а также список рассылки
denask-l,
посвящённый обсуждению эсперанто как родного языка. Есть
конференция, посвящённая эсперанто, и в сети FIDO:
fido7.esperanto.rus

Эсперанто, в идеале, предназначен стать вторым
языком для всех во всемирном масштабе. Это
позволило бы, во-первых, всем народам на равных
развивать свои национальные языки и культуры, не
боясь нежелательного чуждого влияния и
ассимиляции; и, во-вторых, достичь
большего взаимопонимания между народами, так как
на нейтральном и легко изучаемом международном
языке могут осуществлять прямые контакты не
только власть имущие или специалисты, но все
простые люди. Поэтому эсперанто – путь к миру,
демократии и подлинному интернационализму во
всем мире. Однако и теперь, когда до всемирного
распространения эсперанто еще далеко, этот язык
даёт очень много тем, кто им владеет. Нет, он не
даёт больших возможностей для личного
обогащения (хотя эсперантисты-коммерсанты из
разных стран используют его в своих контактах),
но принять участие в международной встрече, на
которую съехались тысячи человек из десятков
стран, и все свободно общаются без единого
переводчика, с его помощью можно! Можно
обменяться визитами с людьми из практически
любой страны и узнать жизнь этой страны не как
обычный турист, а гораздо глубже, «изнутри».
Можно познакомиться с переводами литературных
шедевров с таких языков, с которых на русский
ничего не переводилось, или переводилось плохо.
Можно открыть в себе творческие таланты, о
которых вы и не подозревали. Можно… перечислить
десятки возможностей, которые дает владение
эсперанто, но чтобы их понять в полном объеме,
надо познакомиться с этим языком поближе…

FAQ: Частые вопросы об эсперанто
и ответы на них

Б. Колкер. Учебник языка эсперанто

[править] Грамматика

Заменгоф, разрабатывая грамматику своего языка, сделал подробный анализ почти 20 языков, главным образом европейских. Выбрав из грамматик наиболее общее, он пришел к выводу, что достаточно 16 простых, небольших и логических правил для того, чтобы речь была полноценной и чтобы ею можно было выразить самые разнообразные оттенки чувств:

  1. Неопределённого артикля нет; есть только определённый артикль (la), равный для всех полов, падежей и чисел. Примечание: употребление данного артикля такое же, как в других языках. Люди, для которых употребление артикля является сложным, могут первое время не использовать его совсем.
  2. Существительные имеют окончание -o. Для формирования множественного числа прибавляется окончание -j. Существует только два падежа: именительный и винительный; для получения последнего к слову в именительном падеже добавляется окончание -n. Остальные падежи получаются с помощью предлогов (родительный падеж — de, дательный падеж — al, аблатив — per или другими предлогами в зависимости от смысла).
  3. Прилагательные оканчиваются на -a. Падеж и число как у существительных. Сравнительная степень создаётся при помощи слова pli, превосходная степень — plej; при сравнительной степени используют союз ol.
  4. Фундаментальными (не склоняющимися) числительными являются: unu (один), du (два), tri (три), kvar (четыре), kvin (пять), ses (шесть), sep (семь), ok (восемь), naŭ (девять), dek (десять), cent (сто), mil (тысяча). Десятки и сотни формируются с помощью простого присоединения числительных (dudek (двадцать), sescent (шестьсот)). Для порядковых числительных добавляется окончание прилагательного; для множественных — суффикс -obl-, для дробных — -on-, собирательных — -op-. Предлог po используется аналогично с русским: po du pomoj (по два яблока). Кроме того, числительные могут использоваться как существительные (с добавлением окончания o) и как наречия (окончание e).
  5. Личные местоимения: mi (я), vi (ты, вы), li (он), ŝi (она), ĝi (оно, обычно применяется для объекта, животного или ребёнка), si (возвратное местоимение 3-го лица), ni (мы), ili (они), oni (соответствует 3-му лицу множественного числа); притяжательные местоимения образуются с помощью добавления окончания прилагательного. Склонение как у существительных.
  6. Глаголы не изменяются по лицам и числам. Формы глагола: настоящее время принимает окончание -as; прошедшее время — -is; будущее время — -os; условное наклонение — -us; повелительное наклонение — -u; инфинитив — -i. Причастие (отглагольные прилагательные или наречия): суффикс действительных причастий настоящего времени -ant-; действительных причастий прошедшего времени — -int-; действительных причастий будущего времени — -ont- страдательных причастий настоящего времени — -at-; страдательных причастий прошедшего времени — -it-; страдательных причастий будущего времени — -ot-.
  7. Наречия оканчиваются на -e; степени сравнения как у прилагательных.
  8. Все предлоги сами по себе требуют именительного падежа.
  9. Каждое слово читается так, как оно пишется.
  10. Ударение всегда на предпоследнем слоге.
  11. Сложные слова создаются путём простого слияния слов (главное слово пишется в конце).
  12. Нет двойного отрицания. То есть вариант neniu ne venis (никто не пришёл) будет неверным, а neniu venis (дословно: никто пришёл) — верным (в слове никто и так имеется не). Примечание. Строго говоря, вариант «neniu ne venis» является правильным, но он означает: «не нашлось никого, кто бы не пришел», то есть «все пришли». Однако этот вариант не рекомендуется употреблять в обычной речи именно потому, что может вызывать трудности у носителей тех языков, где двойное отрицание есть.
  13. Для указания направления к словам прибавляется окончание винительного падежа (sur tablo «на столе», sur tablon «на стол»).
  14. Все предлоги имеют определённое постоянное значение. Если из смысла предложения невозможно определить необходимый предлог, тогда употребляется не имеющий собственного определённого смысла предлог je (например, в сравнениях: je du metroj pli alta «на два метра выше»). Также может употребляться винительный падеж без предлога (du metrojn pli alta «на два метра выше»).
  15. Слова, которые большинством языков заимствованы из одного источника, употребляются в эсперанто без изменений, «как есть», но только следуя орфографии эсперанто. При наличии однокоренных слов заимствуется только словообразующая основа, а остальные слова образуются от неё.
  16. Окончание существительного -o и -a в артикле la могут быть отброшены и заменены апострофом (не произносится).

Популярность в России

Язык эсперанто имеет много ярых поклонников. Знаете ли вы, что и в России есть улица Эсперанто? Казань стала первым городом тогдашней Российской империи, где был открыт клуб, посвященный изучению и распространению этого языка. Его основали несколько активистов-интеллектуалов, которые с восторгом приняли идею доктора Заменгофа и начали ее пропагандировать. Затем профессора и студенты Казанского университета открыли свой небольшой клуб в 1906 г., который не смог долго просуществовать в бурные годы начала ХХ столетия. Но после Гражданской войны движение возобновилось, даже появилась газета об эсперанто. Язык стал все более популярным, поскольку соответствовал концепции коммунистической партии, призывающей к объединению разных народов во имя Мировой революции. Поэтому в 1930 г. улица, на которой находился клуб эсперантистов, получила новое название – Эсперанто. Впрочем, в 1947 г. ее снова переименовали в честь политического деятеля. Одновременно причастность к изучению этого языка стала опасной, и с тех пор его популярность значительно упала. Но эсперантисты не сдавались, и в 1988 году улица получила свое прежнее название.

Всего же в России насчитывается около 1000 носителей языка. С одной стороны, это мало, но с другой, если учесть, что язык изучают только энтузиасты в клубах, это не такая уж и маленькая цифра.

Эсперанто - это что за язык? международный язык эсперанто: особенности, грамматика и правила

История создания эсперанто

Создатель эсперанто, врач-окулист Людвик Лазарь Заменгоф родился в 1859 году в Белостоке (до 1917 года — Российская Империя, ныне — Польша). С самого детства его окружали люди разных национальностей, и он мечтал о том, чтобы все легко понимали друг друга. Именно так у него возникла идея создания всеобщего языка, о которой он никому не рассказывал, втайне работая над международным словарем более десяти лет.

Эсперанто - это что за язык? международный язык эсперанто: особенности, грамматика и правилаЛюдвик Заменгоф

В 1878 году, на время обучения в университете, Заменгоф передал рукопись со своим проектом на хранение отцу. Но отец, который был далек от идеи создания интернационального языка и, возможно, из страха перед полицией, сжег рукопись. Людвик узнал об этом только по возвращении из университета в 1881 году, и ему ничего не оставалось, как снова приступить к работе над проектом.

Окончательный вариант созданной языковой системы и словарь он опубликовал 26 июля 1887 года в книге «Международный язык. Предисловие и полный учебник» (Lingvo internacia. Antaŭparolo kaj plena lernolibro). «Первая книга» (Unua libro) — так позже назвали ее эсперантисты. Свое название язык получил позже, благодаря псевдониму автора — «доктор Эсперанто» (эспер. esperanto — надежда).

Эсперанто - это что за язык? международный язык эсперанто: особенности, грамматика и правилаТитульный лист «Первой книги»

Экземпляры «Первой книги» стоили сущие гроши, да и сам Заменгоф раздавал их бесплатно, чтобы способствовать скорейшему распространению нового языка. Всего несколько лет спустя у него появилась масса восторженных последователей, которые переписывались, говорили и даже писали стихи на эсперанто. Заменгоф продолжал совершенствовать свое творение, в основном, путем переводов прозы и поэзии с других языков на эсперанто.

Тем не менее, язык не смог попасть в пул языков Лиги Наций в 1920-х годах: десять делегатов поддержали его выдвижение, но представитель Франции проголосовал против, опасаясь, что его родной язык потеряет международный авторитет в организации.

Эсперанто - это что за язык? международный язык эсперанто: особенности, грамматика и правилаЗаменгоф в своей «языковой лаборатории»

[править] Название

Создатель эсперанто Людвик Заменгоф назвал свой язык просто «Международный язык». Поскольку в то время в Европе был популярен другой искусственный язык, волапюк, сторонники эсперанто часто говорили «язык доктора Эсперанто». Впоследствии эта формулировка сократилась до «язык Эсперанто», а в конце концов осталось только одно слово «Esperanto», которое на эсперанто пишут с большой буквы, чтобы его можно было отличить от слова «человек, который надеется».

Вопрос выбора псевдонима не имеет точного ответа, поскольку сам Заменгоф никогда не объяснял этого. По наиболее распространенной версии, автор таким образом выразил надежду на то, что общество примет его проект. Впрочем, не исключено, что псевдоним является просто игрой слов — окончание фамилии «Заменгоф» созвучно немецкому глаголу hoffen — надеяться.

ягодица

Искон. Суф. производное от . Первоначальное значение «округлая, выпуклая (как ягода) часть, тела» (ср. диал. ягодица «скула», «женская грудь»). Такое развитие значения слова (от наименования плода растения к обозначению части тела) встречается довольно регулярно, ср. хотя бы миндаль — миндалина.

История эсперанто с момента публикации до первого конгресса

«Первая книга», русское издание

Сначала эсперанто-движение существовало в основном в Российской Империи и Восточной Европе, но вскоре распространилось на Западную Европу и за её пределы: в Аргентину в 1889 году; в Канаду в 1901 году; в Алжир, Чили, Японию, Мексику и Перу в 1903 году; в Тунис в 1904; в Австралию, США, Гвинею, Индокитай, Новую Зеландию, Тонкин и Уругвай в 1905 году.

В первые годы существования язык использовался в основном для публикаций Заменгофа и законодателей моды вроде Антона Грабовского, в обширной переписке (в настоящее время почти утраченной), а также в журнале «La Esperantisto», издававшемся с 1889 по 1895 год, и лишь изредка в личных встречах.

В 1894 году под давлением Вильгельма Тромпетера, издателя журнала «La Esperantisto», и некоторых других ведущих эсперантистов Заменгоф неохотно выдвинул радикальную реформу на голосование читателей. Он предложил сокращение алфавита до 22 букв (за счет устранения акцентированных букв, и большинства их звуков), изменения множественного числа на -i, использование позиционного винительного падежа вместо окончания -n, устранение различий между прилагательными и наречиями, сокращение числа причастия с шести до двух, и замену таблицы коррелятов более латинскими словами или фразами. Эти реформы были отвергнуты подавляющим большинством эсперантистов, но некоторые были подхвачены в последующих реформах (таких, как Идо) и критиками языка. В следующем десятилетии эсперанто распространяется в Западной Европе, главным образом во Франции. К 1905 году было уже 27 эсперантоязычных журналов.

В 1904 году состоялась малая международная конференция, которая привела к Первому всемирному конгрессу в августе 1905 года в Булонь-сюр-Мере (Франция). На конгресс приехали 688 участников из 20 стран. На этом съезде Заменгоф официально подал в отставку из руководства эсперанто-движения, так как не хотел, чтобы личные предубеждения (антисемитизм) о нём препятствовали развитию языка. Он предложил декларацию основополагающих принципов эсперанто-движения, принятую участниками конгресса.

Модификации и потомки[править]

Эсперанто - это что за язык? международный язык эсперанто: особенности, грамматика и правила
Памятник Л.Л. Заменгофу, создателю Эсперанто. Установлен в Одессе, во дворе дома на Дерибасовской, 5 (автор памятника Николай Блажков).

Несмотря на свою лёгкую грамматику, язык эсперанто имеет некоторые недостатки. Из-за этого у эсперанто появлялись такие сторонники, которые хотели изменить язык в лучшую, как им казалось, сторону. Но поскольку к тому времени уже существовал Fundamento de Esperanto, эсперанто было невозможно реформировать. Тогда реформаторы нашли решение: они создавали новые плановые языки, которые отличались от эсперанто.
Наиболее заметная ветвь лингвопроектов-потомков ведёт свою историю от года, когда был создан язык идо. Создание языка породило раскол эсперанто-движения: некоторая часть бывших эсперантистов перешла на идо. Однако бо́льшая часть эсперантистов осталась верна своему языку.
Впрочем, в похожую ситуацию в 1928 году попал и сам идо после появления «улучшенного идо» — языка новиаль.
Менее заметные ветви — это языки эдо и эсперантидо, которые отличаются от эсперанто лишь изменённой орфографией. До нашего времени все четыре языка почти растеряли сторонников.

История эсперанто начиная с первого конгресса

Страница советского календаря с переводом названия месяца на эсперанто (oktobro)

Конференция в Локарно, 1926

Всемирные конгрессы эсперантистов проводятся ежегодно, начиная с 1905 года. Исключением являлись периоды двух мировых войн.

В крошечном государстве Нейтральный Мореснет, существовавшем до 1920 года между Бельгией и Германией, была значительная доля эсперантоговорящих среди многонационального населения. Были предложения сделать эсперанто официальным языком.

1920-е годы многими историками оцениваются как период расцвета эсперанто-движения. В начале десятилетия появились предложения принять эсперанто в качестве рабочего языка Лиги Наций. 10 делегатов поддержали это предложение, но французский делегат Gabriel Hanotaux (англ.) проголосовал против. Ему не нравилось, что французский язык теряет свои позиции в качестве международного и он видел в эсперанто угрозу. Однако, спустя два года Лига Наций рекомендовала государствам-членам включить эсперанто в свои учебные планы.

В 1921 году на 3-м Всероссийском съезде эсперантистов в Петрограде был основан Союз эсперантистов советских стран (эспер. Sovetlanda Esperantista Unuiĝo). В 1927 году он был переименован в Союз эсперантистов советских республик (СЭСР). Генеральным секретарём СЭСР с 1921 по 1936 годы был Э. К. Дрезен.

В СССР эсперанто активно распространялся в 1920-е годы, по предложению Троцкого; он широко изучался как «язык мировой революции». Эсперанто активно использовался в сети «рабкоров» (рабочих корреспондентов); на нём велось радиовещание (в том числе внутреннее). В это время даже надписи на почтовых конвертах дублировались на русском и эсперанто (по некоторым свидетельствам такие открытки выходили и позже — например, в 1946 году).

Но с середины 1930-х годов носители эсперанто в СССР подвергались репрессиям как «троцкисты», «шпионы» и «террористы». Были расстреляны Э. Дрезен, В. Варанкин, Н. Некрасов и другие активисты эсперантистского движения. Многие советские эсперантисты, например, Николай Хохлов и Николай Кабанов, отошли от активной деятельности.

Как и в СССР, в нацистской Германии с середины 1930-х годов национальные эсперанто-организации были распущены, а многие участники эсперанто-движения физически уничтожены. Гитлер утверждал в «Майн кампф», что эсперанто был создан как универсальный язык для объединения еврейских диаспор. Создание Свободной от евреев Национальной Германской эсперанто-лиги было недостаточно для умиротворения нацистов. Обучение эсперанто было запрещено в немецких лагерях для военнопленных во время Второй мировой войны. Эсперантисты иногда обходили этот запрет, убеждая охранников, что учат итальянский язык — язык ближайших союзников Германии. Сама фашистская Италия прилагала большие усилия для развития туризма в стране через листовки на эсперанто и высоко оценила его сходство с итальянским языком.

В салазарской Португалии эсперанто преследовался с 1936 года до революции гвоздик 1974 года. После гражданской войны в Испании франкистский режим преследовал анархистов и каталонских националистов, среди которых был распространён эсперанто, но в 1950-х годах эсперанто-движение дозволяетФрансиско Франко стать почётным патроном Всемирного конгресса эсперанто в Мадриде.

Во время холодной войны, особенно в 1950-е и 1960-е годы, эсперанто-движение было обескураженно, и имелись опасения с обеих сторон о том, что эсперанто может использоваться для враждебной пропаганды. Однако, язык в 1970-е годы испытал возрождение и распространился в новые регионы мира, такие как Иран, где стал очень популярен. К 1991 году стало достаточно африканских эсперантистов для проведения Всеафриканского конгресса.

Эсперанто продолжает распространяться, хотя официально не признан ни одной страной, и является частью государственных образовательных программ лишь нескольких государств, в частности в Венгрии, где он изучается в высших учебных заведениях, а также в Китае и Болгарии.