Тропы в литературе. примеры и виды литературных тропов. таблица

Литературные тропы в стихотворении. Пример

Писатели и поэты обычно используют сразу множество литературных тропов, сочетают их между собой.

Для примера посмотрим на стихотворение Арсения Тарковского «Вот и лето прошло…». В фильме Андрея Тарковского «Сталкер» эти стихи читает главный герой в исполнении Александра Кайдановского.

Автор использует эпитеты («лист пятипалый»), олицетворение («жизнь брала под крыло, берегла и спасала») метафору («день промыт, как стекло»), аллегорию (прошедшее лето как символ жизни и несбывшихся надежд):

Троп в философии

Философское употребление слова «троп» заимствовано из логики, а не из риторики. Троп — это вид аргумента (здесь имеет место не игра слов, а игра идей), что-то вроде фигуры мышления, своего рода расчлененное на составные части рассуждение. Например, словом «троп» называют ту или иную разновидность или фигуру силлогизма. Самые знаменитые тропы принадлежат Энесидему и Агриппе. Они выдержаны в традиции скептиков и заставляют усомниться в справедливости суждения.

Троп — отличная боевая машина в войне с догматизмом. Полный список тропов приводят Диоген Лаэртий («О жизни, учениях и изречениях знаменитых философов», IX) и Секст Эмпирик («Пирро- новы положения», I). В сводке Энесидема представлено десять тропов, доказывающих, что всякие представления относительны и видоизменяются в зависимости от воспринимающего объекта (человек или животное, тот или иной человек, восприятие осуществляется с помощью того или иного органа чувств и т.д.), а также в зависимости от обстоятельств (местонахождения, расстояния, чистоты вещества, его количества и т.д.), отношения к представлению, частоты наблюдения и от образа жизни.

Тропы — средства выразительности речи

Что такое троп?

Лингвистический тер­мин «троп» в пере­во­де с гре­че­ско­го бук­валь­но зна­чит «пово­рот». Им назы­ва­ют образ­ный обо­рот речи, создан­ный худож­ни­ком сло­ва, на осно­ве пере­осмыс­ле­ния пря­мо­го зна­че­ния сло­ва и воз­ник­но­ве­ния ново­го, пере­нос­но­го зна­че­ния. В осно­ве тро­па лежит сопо­став­ле­ние двух явле­ний, схо­жих меж­ду собой какими-либо сто­ро­на­ми или при­зна­ка­ми. Автор, исполь­зуя при­зна­ки одно­го явле­ния, харак­те­ри­зу­ет с их помо­щью дру­гой пред­мет, стре­мясь пояс­нить его и в то же вре­мя создать о нем у чита­те­ля яркое, образ­ное пред­став­ле­ние.

А. Ахматова. Вечером.

Определение

Дадим опре­де­ле­ние, что такое троп.

Определение

Троп — это образ­ный обо­рот речи, в кото­ром сло­во или выра­же­ние  упо­треб­ля­ет­ся в пере­нос­ном зна­че­нии на осно­ве сопо­став­ле­ния двух пред­ме­тов или явле­ний, свя­зан­ных друг с дру­гом смыс­ло­вы­ми отно­ше­ни­я­ми.

Тропы в литературе. примеры и виды литературных тропов. таблица

Троп мож­но назвать фор­мой поэ­ти­че­ско­го мыш­ле­ния. Художник сло­ва с лег­ко­стью мани­пу­ли­ру­ет сло­ва­ми, созда­вая в худо­же­ствен­ной речи новые соче­та­ния слов, кото­рые в необыч­ном сосед­стве друг с дру­гом созда­ют неожи­дан­но яркий и зри­мый образ:

Виды тропов

В худо­же­ствен­ной речи исполь­зу­ют­ся сле­ду­ю­щие виды тро­пов:

  • эпи­тет
  • мета­фо­ра
  • мето­ни­мия
  • синек­до­ха
  • алле­го­рия
  • гипер­бо­ла
  • лито­та
  • иро­ния
  • пери­фра­за

Тропы в литературе. примеры и виды литературных тропов. таблица

Таблица

ТРОПЫ ПРИМЕРЫ
Эпитет — худо­же­ствен­ное опре­де­ле­ние, образ­но и эмо­ци­о­наль­но харак­те­ри­зу­ю­щее опи­сы­ва­е­мое явле­ние, чело­ве­ка, пред­мет, собы­тия. белые ручень­ки; крас­на деви­ца; доб­рый моло­дец; ясный месяц; зорь­ка алая; буй­ная голо­вуш­ка; горь­кая доля; трес­ку­чий мороз; чисто поле; доб­рый конь.
Метафора — пере­нос назва­ния с одно­го пред­ме­та или явле­ния дей­стви­тель­но­сти на дру­гой на осно­ве их сход­ства в каком-либо отно­ше­нии или по кон­трасту. Пора золо­тая была, да сокры­лась. (А.Кольцов)Луна будет улы­бать­ся весь вечер. (А. Чехов)Прапорщики воткну­лись гла­за­ми в царя. (А. Толстой)
Метонимия — это пере­нос наиме­но­ва­ния с одно­го пред­ме­та или явле­ния на дру­гой на осно­ве смеж­но­сти. фар­фо­ро­вый кув­шин —  разо­лью кув­шин;хру­сталь — в шка­фу хру­сталь;купить спаль­ню — вой­ти в спаль­ню.
Синекдоха — это худо­же­ствен­ный троп, кото­рый созда­ет­ся пере­но­сом наиме­но­ва­ния пред­ме­та с его части на целое и наобо­рот. Все фла­ги в гости будут к нам. (А.С. Пушкин)— Эй, боро­да!  А как про­ехать отсю­да к Плюшкину? (Н.В. Гоголь)Швед, рус­ский колет, рубит, режет. (А.С. Пушкин)
Аллегория — худо­же­ствен­ное пред­став­ле­ние идей (поня­тий) посред­ством кон­крет­но­го худо­же­ствен­но­го обра­за или диа­ло­га. цар­ство Морфея — сон; объ­я­тия Аида — смерть; форт Нокс — непри­ступ­ность.
Гипербола — образ­ное выра­же­ние, состо­я­щее в непо­мер­ном пре­уве­ли­че­нии раз­ме­ра, силы, зна­че­ния изоб­ра­жа­е­мо­го явле­ния. реки кро­ви; веч­но опаз­ды­ва­е­те; горы тру­пов; сто лет не виде­лись; напу­гать до смер­ти; сто раз гово­ри­ла; мил­ли­он изви­не­ний; море пше­ни­цы.
Литота — троп, име­ю­щий зна­че­ние пре­умень­ше­ния или наро­чи­то­го смяг­че­ния. маль­чик с паль­чик; мужи­чок с ного­ток; силы как у кома­ра; мако­вой росин­ки во рту не было.
Ирония — это упо­треб­ле­ние сло­ва или обо­ро­та речи в про­ти­во­по­лож­ном зна­че­нии. люб­лю как соба­ка пал­ку; всю жизнь об этом меч­тал! толь­ко об этом и думаю! кому нуж­на такая кра­со­та.
Перифраза — семан­ти­че­ски неде­ли­мое, ино­ска­за­тель­ное выра­же­ние, кото­рое опи­сы­ва­ет содер­жа­ние дру­го­го сло­ва или соче­та­ния слов. голу­бая пла­не­та (Земля); чёр­ное золо­то (нефть); вто­рой хлеб (кар­то­фель); король гри­бов (белый гриб); корабль пусты­ни (вер­блюд); сталь­ное полот­но (желез­ная доро­га); кан­це­ляр­ская кры­са (чинов­ник); веч­ный город (Рим).

Тропы в литературе. Примеры и виды литературных тропов. Таблица

Троп — это риторическая фигура, призванная усилить выразительность языка, его образность. Суть тропа в том, что слово используется в переносном, иносказательном значении:

  • Примеры литературных тропов
  • Его грыз червь сомнения (метафора)
  • Солнце весело улыбалось (олицетворение)
  • Седой туман (эпитет)

Название троп происходит от древнегреческого слова τρόπος — оборот, поворот.

Литературные тропы — это «фигуры переосмысление», когда слова получают новое значение, объяснял литературовед Михаил Гаспаров.

Тропы широко используются в литературе, в ораторском искусстве и в повседневном общении. Они позволяют не просто передать информацию, а показать свое отношение к ней, сделать слова эмоциональнее, навести на неожиданные мысли, создать яркий и запоминающийся образ.

Виды тропов и их примеры. Таблица

Общепринятой классификации тропов не существует. О некоторых фигурах речи литературоведы спорят, можно ли считать их тропами. Ведутся споры и о том, не следует ли считать разные тропы разновидностями одной и той же фигуры (например, метафора, метонимия и синекдоха — частные случаи одного и того же либо разные явления).

Литературный троп Пример
Аллегория — это передача абстрактного понятия с помощью конкретного образа. Белеет парус одинокий в тумане моря голубом. (М.Ю. Лермонтов — метафора человеческого одиночества)
Метафора — это перенос названия с одного предмета или явления действительности на другой на основе их сходства в каком-либо отношении или по контрасту. Глаголом жги сердца людей (А.С. Пушкин)Она была — живой костер из снега и вина (А.А. Блок)Парадом развернув моих страниц войска (В.В. Маяковский)
Метонимия — это называние одного предмета или явления названием другого предмета, в чем-то смежного. Я три тарелки съел. (И.А. Крылов)Рука бойцов колоть устала. (М.Ю. Лермонтов)
Синекдоха — это перенос наименования предмета с его части на целое и наоборот. И слышно было до рассвета, как ликовал француз. (М.Ю. Лермонтов)По домам идет Европа. (А.Т. Твардовский)
Эпитет — это художественное определение, образное и эмоциональное. Мой край, задумчивый и нежный (С. Есенин)Крылатые качели (Ю. Энтин)
Гипербола — это художественное преувеличение. Я любил Офелию, и сорок тысяч братьев и вся любовь их — не чета моей. (У. Шекспир, перевод Б. Пастернака)
Литота — это художественное преуменьшение, умаление. Прелестный шпиц, не более наперстка! (А.С. Грибоедов)
Олицетворение — это перенос человеческих качеств на неодушевленные предметы или отвлеченные понятия. O чeм ты воешь, вeтep нoчнoй, о чeм тaк ceтyeшь бeзyмнo? (Ф.И.Tютчeв)Море — смеялось. (М. Горький)
Ирония — это использование слова в противоположном значении. Просто обожаю работать в выходные!Ну спасибо, удружил!
Сарказм — это злая ирония, издевательская насмешка. Как ваша фамилия, мыслитель? Спиноза? (И. Ильф, Е. Петров)
Эвфемизм — это замена неприличного, запретного слова или выражения нейтральным синонимом. Женщина легкого поведения (проститутка)Припудрить носик (сходить в туалет)
Дисфемизм — это замена слова или выражения вульгарным синонимом.
  1. Отбросить коньки (умереть)
  2. Дать в репу (ударить по голове)
  3. Бухать (пить алкоголь)
Каламбур — это обыгрывание разных значений одного слова или разных слов, сходных по звучанию. Сев в такси, спросила такса: «За проезд какая такса?» (Я. Козловский)
Перифраз — это непрямое художественное описание предмета, позволяющее легко угадать его по характерным признакам. голубая планета (Земля)царь зверей (лев)творец Макбета (Шекспир)

Литературные тропы в стихотворении. Пример

Писатели и поэты обычно используют сразу множество литературных тропов, сочетают их между собой.

Для примера посмотрим на стихотворение Арсения Тарковского «Вот и лето прошло…». В фильме Андрея Тарковского «Сталкер» эти стихи читает главный герой в исполнении Александра Кайдановского.

Автор использует эпитеты («лист пятипалый»), олицетворение («жизнь брала под крыло, берегла и спасала») метафору («день промыт, как стекло»), аллегорию (прошедшее лето как символ жизни и несбывшихся надежд):

  • Вот и лето прошло,Словно и не бывало.На пригреве тепло.
  • Только этого мало.
  • Все, что сбыться могло,Мне, как лист пятипалый,Прямо в руки легло,
  • Только этого мало.
  • Понапрасну ни зло,Ни добро не пропало,Все горело светло,
  • Только этого мало.
  • Жизнь брала под крыло,Берегла и спасала,Мне и вправду везло.
  • Только этого мало.
  • Листьев не обожгло,Веток не обломало…День промыт, как стекло,
  • Только этого мало.
  • Арсений Тарковский, 1967

Виды тропов:

У Агриппы перечень тропов выглядит более компактно и наглядно. Всего их пять:

  1. Троп разногласия (и среди философов, и среди обычных людей бытует множество различных мнений, так по какой же причине следует отдавать предпочтение какому-то одному из них?);
  2. Троп отступления до бесконечности (всякое доказательство должно быть доказано с помощью другого доказательства, и так до бесконечности; следовательно, окончательно доказать что бы то ни было невозможно, следовательно, все в мире сомнительно);
  3. Троп относительности (ничто не может быть осмыслено само по себе, всякое представление относительно к субъекту и обстоятельствам);
  4. Троп принципов (принципы суть недоказуемые гипотезы: для доказательства чего бы то ни было необходимо прежде установить некие принципы, следовательно, всякое доказательство остается сомнительным);
  5. Троп диаллели или порочного круга (попытка доказательства какого-либо положения с помощью другого положения, зависимого от первого; вывод — оба положения не имеют ценности).

Эти пять тропов, как и десять тропов Энесидема, имеют цель поставить под сомнение любое суждение. Обойти их невозможно, так что лучше воздерживаться от утверждений догматического характера.

Роль тропа в художественном произведении

Тропы слу­жат не толь­ко для уточ­не­ния дета­лей, при­зна­ков и дру­гих харак­те­ри­стик явле­ния. Они, как худо­же­ствен­ные сред­ства, рас­кры­ва­ют осо­бен­но­сти твор­че­ско­го мыш­ле­ния авто­ра про­из­ве­де­ния, кото­рый с помо­щью раз­лич­ных тро­пов дости­га­ет образ­но­сти кар­ти­ны окру­жа­ю­ще­го мира. Чтобы нагляд­но пояс­нить это, вспом­ним, как в сво­их «Заметках об искус­стве» худож­ник Н. Жуков так писал о мно­го­об­ра­зии спо­со­бов образно-художественного вопло­ще­ния пред­ме­та или объ­ек­та дей­стви­тель­но­сти:

Как видим, худо­же­ствен­ный троп (он был так толст, что щеки его были вид­ны из-за спи­ны) помог авто­ру создать зри­мый и яркий образ. С его помо­щью лако­нич­но пере­да­на сущ­ность явле­ния.

Использование тро­пов сооб­ща­ет опи­сы­ва­е­мо­му явле­нию то зна­че­ние, новый отте­нок смыс­ла, кото­рый нужен в дан­ной рече­вой ситу­а­ции авто­ру,  а так­же пере­да­ет его лич­ност­ную оцен­ку явле­ния.

Искусствоведческие тропы[править]

Позже тропами (англ. trope) стали называть также готовые и получившие известность формулы (например, амплуа, сюжетный ход или штамп), используемые в произведении. Именно в этом значении этот термин употребляется в данной энциклопедии, Posmotre.li.

Один и тот же троп неоднократно (порой даже довольно разнообразно) обыгрывается различными авторами. Ведь он представляет собой удачную, плодотворную формулу, которую грех не использовать снова. И снова. И вновь, но уже с вариациями. И снова, но уже пародируя. И опять, но с подзабытой уже серьёзностью подхода к ней, и т. д. и т. п.

Практика показала, что хорошие тропы не могут «устареть» — они могут, самое большее, «слегка запылиться» . Например, Приход кавалерии — сюжетный ход, Безумный учёный — амплуа, а Непонятная штуковина — тоже амплуа, но уже амплуа предмета. Так что когда герои участвуют в нелёгком сражении, и тут им на помощь приходит безумный учёный с непонятной штуковиной, с помощью которой он сокрушает врагов — это уже три тропа в одном действии.

Даже в древние времена сюжетное искусство было формульным. В произведениях использовались готовые шаблоны, освящённые традицией: например, «злодей», «герой», «некто терпящий несчастья», «младший сын», «романтическая возлюбленная», «благородный отец», «плут», «простак», «блудница», «внезапное вмешательство божества» и т. п.

Пожалуй, одного из расцветов формульное сюжетное искусство достигло в эпоху Комедии дель Арте: у персонажей классической итальянской комедии может не быть даже имён, только амплуа. Тарталья, Скарамуччо, Полишинель, Влюблённые — добавить две щепотки сюжета, сдобрить импровизацией по вкусу и таланту, и можно выступать.

А по прошествии веков, с развитием культуры, и уж подавно — с появлением «массовой культуры», формульность начала просто зашкаливать. Формул, сиречь тропов, накопилось видимо-невидимо; всё труднее было придумать оригинальный сюжет. Оригинальность всё чаще означала необычную сборку известных тропов, а не полное воздержание от штампов (да полно, возможно ли такое в наши дни?!). В XX в. возникло даже целое направление — постмодернизм, которое полностью строилось на штампах и иронически их обыгрывало.

Почему же мы называем формулы тропами? Ну, помимо того, что их так называют на TV Tropes?

Ну, во-первых, потому что они во многом и есть те же фигуры речи, только не обычной, а речи структуры произведения. Например, «педаль в пол» — это же гипербола! А «с прикрученным фитильком» — мейозис. А во-вторых, чтобы не использовать обидное слово «штамп».

Тропы — это секретное оружие русского языка

Тропы — это..

Тропы – это обороты речи, в которых слова или целые словосочетания употребляются в переносном значении, сопоставляя различные предметы и явления, связанные с собой по смыслу. Служит для придания речи или тексту большей выразительности.

Само слово ТРОПЫ может ассоциироваться с названием каких-то маршрутов, по которым выстраиваются слова. Это выглядит красиво, но не верно.

На самом деле данный термин, как и многие в русском языке, пришел к нам из Древней Греции. И дословно слово «τρόπος» переводится как «оборот». В данном случае имеется в виду оборот речи.

Разновидности троп

Интересно, что до сих пор не существует единой классификации троп.

Некоторые ученые призывают разделять их с фигурами речи, такими как эпитет, гипербола, сравнение, перифраз и так далее. А вот другие настаивают, что любые обороты в русском языке надо в первую очередь считать тропами, а уж потом делить их по разновидностям.

К тропам относятся:

А теперь подробнее расскажем о каждом из этих речевых приемов и приведем их примеры.

Аллегория

Аллегория – это самый распространенный вид тропа, который заключается в маскировке основного смысла другими словами. Самый яркий пример можно встретить в баснях, когда человеческие качества прячутся за образами животных. Например:

осел – аллегория глупости, лиса – хитрости, заяц – трусости, лев – храбрости, баран – упрямства и так далее.

Этот прием стал использовать еще древний баснописец Эзоп, а потому появилось выражение «эзопов язык». После манеру прятать людские пороки перенял русский баснописец Иван Крылов.

Под аллегорией подразумеваются и устойчивые выражения. Например:

Царство Аида – это смерть, Форт Нокс – неприступность, швейцарский банк – надежность.

Метафора

Метафора – это перенос значения одного слова на другое, которое имеет схожий смысл. Почти всегда имеет переносное значение. Например:

золотые руки, острый ум, широкая душа и так далее. Эти выражения мы точно используем почти ежедневно.

Также к метафорам относятся случаи, когда неживым предметам или явлениям приписывают человеческие качества. Например:

бежит ручей, вьюга завывает, погода шепчет.

Метонимия

Метонимия – это замена одного слово на другое, более короткое, но точно дающее понять, о чем идет речь. Например:

Смотреть салют вышла вся улица.

Вместо указания конкретного количество людей идет обобщение, которое говорит, что смотрящих было много.

Мы купили кухню.

Ясно, что речь идет о кухонной мебели, так как покупать отдельное помещение вряд ли кто-то станет

Гипербола

Гипербола – это намеренное преувеличение какого-то качества или события. Например:

всю жизнь мечтал, реки крови, горы трупов, тысяча извинений, море цветов.

В каждом из этих и похожих выражениях непомерное приукрашивание истинных значений, но зато так получается более выразительно.

Лилота

Являясь противоположностью гиперболы, лилота, наоборот, уменьшает или заметно смягчает исходное значение слов и выражений. Например:

мужичок с ноготок, маковой росинки во рту не было, кроха сын.

Значение этого слова знакомо многим и означает оно высмеивание каких-то качеств, но только без откровенного издевательства, а скорее с легкой усмешкой. Например:

люблю как собака палку, нужна как рыбе зонтик, всю жизнь об этом мечтал (в отрицательном смысле).

Перифраз

Перифраз – это устойчивые словосочетания, которые имеют абсолютно один смысл с главным словом и являются его синонимами. Например:

верблюд – корабль пустыни, Марс – красная планета, нефть – черное золото, Рим – Вечный город.

Синекдоха

Синекдоха – это обозначение чего-то целого через небольшие детали.

Эй, борода, подойди сюда.

Обращение к крестьянину.

Все флаги в гости будут к нам.

Имеются в виду разные страны.

Эпитет

Эпитет – это еще один знакомый многим термин, который обозначает яркий образ. Например:

алая заря, красна девица, горькая доля, мороз трескучий и так далее.

Вместо заключения

Почти все тропы используются в литературе. С их помощью писатели и поэты делают свои произведения более яркими, образными, а потому запоминающимися.

Без этих «поворотов» любой текст был бы скучным и прямолинейным, и вряд ли вызвал интерес у читателей.

Но то же самое можно сказать и в нашей повседневной речи. Человека, который в обычной беседе или выступая перед аудиторией, использует различные образы, будут гораздо охотнее слушать.

Эллипсис

Это синтаксическое средство заключается в том, что пропущен один из главных членов некоторого предложения (или даже оба). Эллипсис принадлежит к деструктивным фигурам, поскольку разрушает существующие в языке синтаксические связи. Данная фигура предполагает «пропадание» фрагментов высказываний. Считается при этом, что их можно восстановить, исходя из смысла целого. Обычной нормой для пропусков являются одно-два слова. Однако за рамками предложения могут оставаться и крупные синтаксические блоки (в особенности в случае, если параллелизм сопровождает эллипсис).

Следует заметить, что конструкция эта предполагает наличие наиболее близкого контекста. Читатель в противном случае может ее не понять или неадекватно воспринять. Следовательно, эллипсисы являются средством выразительности, заключающемся в пропуске члена предложения, который подразумевается. Пример у Жуковского: «Мы села — в пепел, грады — в прах…».

Тропы в литературе. примеры и виды литературных тропов. таблица

Используя эти синтаксические фигуры речи, мы придаем динамичность высказыванию, а также интонацию живой речи, текст становится более выразительным. Чаще всего для создания эллипсиса упускается сказуемое. Пример: «Мир — людям». Данная фигура на письме воспроизводится с помощью тире. Эллипсис как стилистический прием особое распространение получил в лозунгах.

Фигуры прибавления

Лексический повтор – намеренное дублирование слов или выражений на обозримом участке текста

Благодаря этому приёму внимание читателя сосредотачивается на определённой мысли автора, усиливается эмоциональное напряжение. Выделяются несколько видов повторов:

1. Анафора представляет собой повторение первых букв, слогов, слов, словосочетаний в двух и более относительно самостоятельных отрывках речи (строках, строфах, фрагментах прозаического произведения).

2. Эпифора – это повтор слов или выражений в конце отрезка речи.

3. Анадиплосис – повторение последнего слова (или слов) фразы в начале следующего отрезка речи.

4. Рефрен предполагает повторение на одном отрезке одного и того же слова несколько раз.

5. Симплока – речевая конструкция, при которой фразы имеют одинаковое начало и конец либо одинаковую середину при разных началах и окончаниях.

6. Многосоюзие (полисиндентон) – намеренное увеличение числа союзов в определённом отрезке речи (строфе стихотворения или прозаическом отрывке).

Некоторые исследователи также относят к повторам плеоназм (языковая избыточность, сочетание слов, близких по смыслу в пределах одного законченного отрезка речи). Примером плеоназма в художественной литературе является реплика Мосальского из романа «Борис Годунов» А. С. Пушкина:

Градация представляет собой череду слов, словосочетаний или предложений, каждое последующее из которых усиливает или снижает напряжение либо значение всей фразы. Выделяют следующие виды градации:климакс (нарастание напряжения). Пример:

антиклимакс (спад напряжения). Пример:

Мезархия – повторение слова или группы слов в начале либо в середине следующих друг за другом фраз. Этот приём позволяет создать эффект монотонности, однообразия.

При полиптотоне одно и то же слово встречается в одном предложении в различных формах или падежах. Часто подобные конструкции можно встретить в пословицах: