Роды и жанры литературы
А что такое жанр литературы как таковой?
Чтобы разобраться, начнём с рода. Род литературы — это настроение, которое автор вкладывает в своё произведение.
Традиционно все произведения делятся на три рода: драму, эпос и лирику.
Роду же присущ определённый жанр, т. е. уникальный стиль изложения мыслей на бумаге: драматический, эпический и лирический.
Какие произведения относятся к каким жанрам, вы можете увидеть в таблице ниже.
Драматический жанр |
Эпический жанр |
Лирический жанр |
Трагедия, комедия, драма, мелодрама, водевиль, скетч | Рассказ, повесть, легенда, очерк, сказка, роман, новелла, былина, эпопея, басня, биография, эссе, манифест, притча, парабола |
Стихотворение (а также стихотворение в прозе), ода, романс, гимн, сонет, песня, элегия, инвектива, эпитафия, послание, стансы, эпиграмма, мадригал |
К драматическому жанру относятся произведения, которые насыщены эмоциями, в них происходит какая-то драма. То есть событие, полное переживаний, как правило, горестных.
Эпический жанр включает произведения, повествующие о чём-либо: событии, герое.
Лирический жанр объединяет творчество поэтов. Их произведения наполнены эмоциями, волнениями. На первое место ставится именно чувственный мир героя, а не событие или факт.
Подводя итог, эпический жанр литературы включает в себя прозу. Лирический — в основном поэзию (если произведение написано в форме стиха). Драматический — может включать обе формы (например, трагедия в стихах, что делает её поэзией. Или комедия в прозе).
Особенности стихотворений в прозе Тургенева
Восемьдесят три стихотворения в прозе И. С. Тургенева — это горькие слёзы и высокие мысли мудрого человека. Он думал и писал о своём, но для тех, кто был, есть и ещё будет. Основные особенности стихотворений в прозе «Порог», «Памяти Ю. П. Вревской», «Русский язык» следующие:
- использование элементов разных жанров (раздумье, ода, личное воспоминание, философский этюд, беседа);
- прозаическая речь;
- разнообразие ритмов, их связь со смыслом стихотворений;
- антитеза — как способ выражения идеи;
- наличие прозаических строф;
- символичность;
- обобщение мыслей, образов;
- воссоздание мира чувств и мыслей лирического героя;
- тема гражданского подвига русских женщин;
- утверждение русского языка как национального символа.
История формы
Как правило, рождение жанра стихотворений в прозе связывают с Францией и романтизмом, его началом считают книгу миниатюр поэта-романтика Алоизиюса Бертрана «„Гаспар из Тьмы“. Фантазии в манере Рембрандта и Калло» (опубл. ). Становление стихотворений в прозе стоит связывать с распадом классицистской эстетики и художественными поисками новых форм выражения образов и чувств, не вмещающихся в классицистский канон — прежде всего, переживаний самостоятельной личности, проявлений «нового героизма повседневности» (Бодлер), интереса к чужому, необычному, странному. В более конкретном плане, на становление жанра повлияли прозаические переводы экзотической поэзии или их мистификации у ранних романтиков: таковы французские, а потом и другие переложения «Поэм Оссиана» Дж. Макферсона (опубл.—, переводы появились позже), таковы «Мадагаскарские песни» Эвариста Парни (), позднее — «Гузла» Проспера Мериме (). В этом контексте складываются и осознаются как новый жанр первые пробы стихотворений в прозе у «малых романтиков» во Франции — поэмы «Амеде» Жюля Барбе д’Оревильи (, опубл. ), «Кентавр» и «Вакханка» Мориса де Герена (), упомянутый выше «Гаспар из Тьмы» Бертрана, «Книга прогуливающегося» Жюля Лефевра-Дёмье () и др. Их находки становятся толчком для поисков Бодлера, который дает жанру собственное имя и порождает впечатляющий пример своими «Стихотворениями в прозе» (—, по мере появления публиковались в периодике). Тургенев в его «Стихотворениях в прозе» (, начало работы — ) опирается на эту богатую традицию. Его перу принадлежит самое знаменитое русское стихотворение в прозе — «Русский язык», которое раньше учили в советских (и учат в российских) школах наизусть. Оно даже было признано самым коротким произведением русской классики (всего 3 предложения).
Примерно в это же время к жанру стихотворений в прозе обращается в Германии Детлев фон Лилиенкрон («Поездки адъютанта и другие стихотворения», ). Блестящие образцы жанра создают в 1860—1880-х годах французские символисты и проклятые поэты — Малларме, Рембо, Лотреамон, Шарль Кро и др.
В России линию Тургенева (впрочем, специалисты отмечают, что отдельные образцы формы встречаются и до него — в частности, у Фёдора Глинки и Николая Станкевича) продолжил Иннокентий Анненский; своеобразные опыты в этом жанре оставили Елена Гуро и Василий Кандинский. В советский период русской литературы интерес к стихотворению в прозе начал расти с 1960-х гг. благодаря произведениям Фёдора Абрамова. В неподцензурной русской литературе в это же время различные вариации стихотворения в прозе развивали такие авторы, как Вадим Козовой, Генрих Сапгир, Леон Богданов.
Во французской традиции поэтическая практика авангарда первой трети XX в. (кубизм, дадаизм, сюрреализм) в значительной мере стёрла в глазах поэтов и читателей жёсткую границу поэзии и прозы — видимо, одним из последних примеров осмысления лирической миниатюры именно как стихотворения в прозе можно считать одноимённую книгу Пьера Реверди (фр. Poèmes en prose; ). В дальнейшем лирическая миниатюра этого рода заняла место в системе поэтических форм, и такие поэты, как Макс Жакоб, Анри Мишо, Рене Шар, Франсис Понж, а за ними — Ив Бонфуа, Жак Дюпен, Филипп Жакоте, Мишель Деги и др., никак не отделяют свои «стихотворения в прозе» от «просто» стихотворений.
Примечания
- Первоначальное название цикла — Posthuma, затем — Senilia. Некоторое время циклу планировалось дать название «Зигзаги». Разрешение на заглавие «Стихотворения в прозе» Тургенев дал в своем письме к Стасюлевичу от 29 сентября (11 октября) 1882 г. В Полном собрании сочинений и писем: «Senilia. Стихотворения в прозе»
- // Вестник Европы. — 1882. — № 12.
- XXV лет. 1859—1884. Сборник, изданный комитетом общества для пособия нуждающимся литераторам и ученым. — СПб., 1884. — С. 272.
- André Mazon. Tourguénev I. Nouveaux poemes en prose // Revue des Deux Mondes. — 1929. — № vol. IV, 15 Novembre. — С. 289—311.
- Эти произведения были напечатаны в Вестнике Европы 1882-го года
- Эти произведения, за исключением «С кем спорить…», были напечатаны в 1929-м году в Revue des Deux Mondes
Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно , и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.
Если произведение является переводом, или иным , или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода. |
История формы
Как правило, рождение жанра стихотворений в прозе связывают с Францией и романтизмом, его началом считают книгу миниатюр поэта-романтика Алоизиюса Бертрана «„Гаспар из Тьмы“. Фантазии в манере Рембрандта и Калло» (опубл. ). Становление стихотворений в прозе стоит связывать с распадом классицистской эстетики и художественными поисками новых форм выражения образов и чувств, не вмещающихся в классицистский канон — прежде всего, переживаний самостоятельной личности, проявлений «нового героизма повседневности» (Бодлер), интереса к чужому, необычному, странному. В более конкретном плане, на становление жанра повлияли прозаические переводы экзотической поэзии или их мистификации у ранних романтиков: таковы французские, а потом и другие переложения «Поэм Оссиана» Дж. Макферсона (опубл.—, переводы появились позже), таковы «Мадагаскарские песни» Эвариста Парни (), позднее — «Гузла» Проспера Мериме (). В этом контексте складываются и осознаются как новый жанр первые пробы стихотворений в прозе у «малых романтиков» во Франции — поэмы «Амеде» Жюля Барбе д’Оревильи (, опубл. ), «Кентавр» и «Вакханка» Мориса де Герена (), упомянутый выше «Гаспар из Тьмы» Бертрана, «Книга прогуливающегося» Жюля Лефевра-Дёмье () и др. Их находки становятся толчком для поисков Бодлера, который дает жанру собственное имя и порождает впечатляющий пример своими «Стихотворениями в прозе» (—, по мере появления публиковались в периодике). Тургенев в его «Стихотворениях в прозе» (, начало работы — ) опирается на эту богатую традицию. Его перу принадлежит самое знаменитое русское стихотворение в прозе — «Русский язык», которое раньше учили в советских (и учат в российских) школах наизусть. Оно даже было признано самым коротким произведением русской классики (всего 3 предложения).
Примерно в это же время к жанру стихотворений в прозе обращается в Германии Детлев фон Лилиенкрон («Поездки адъютанта и другие стихотворения», ). Блестящие образцы жанра создают в 1860—1880-х годах французские символисты и проклятые поэты — Малларме, Рембо, Лотреамон, Шарль Кро и др.
В России линию Тургенева (впрочем, специалисты отмечают, что отдельные образцы формы встречаются и до него — в частности, у Фёдора Глинки и Николая Станкевича) продолжил Иннокентий Анненский; своеобразные опыты в этом жанре оставили Елена Гуро и Василий Кандинский. В советский период русской литературы интерес к стихотворению в прозе начал расти с 1960-х гг. благодаря произведениям Фёдора Абрамова. В неподцензурной русской литературе в это же время различные вариации стихотворения в прозе развивали такие авторы, как Вадим Козовой, Генрих Сапгир, Леон Богданов.
Во французской традиции поэтическая практика авангарда первой трети XX в. (кубизм, дадаизм, сюрреализм) в значительной мере стёрла в глазах поэтов и читателей жёсткую границу поэзии и прозы — видимо, одним из последних примеров осмысления лирической миниатюры именно как стихотворения в прозе можно считать одноимённую книгу Пьера Реверди (фр. Poèmes en prose; ). В дальнейшем лирическая миниатюра этого рода заняла место в системе поэтических форм, и такие поэты, как Макс Жакоб, Анри Мишо, Рене Шар, Франсис Понж, а за ними — Ив Бонфуа, Жак Дюпен, Филипп Жакоте, Мишель Деги и др., никак не отделяют свои «стихотворения в прозе» от «просто» стихотворений.
История формы
Как правило, рождение жанра стихотворений в прозе связывают с Францией и романтизмом, его началом считают книгу миниатюр поэта-романтика Алоизиюса Бертрана «„Гаспар из Тьмы“. Фантазии в манере Рембрандта и Калло» (опубл. ). Становление стихотворений в прозе стоит связывать с распадом классицистской эстетики и художественными поисками новых форм выражения образов и чувств, не вмещающихся в классицистский канон — прежде всего, переживаний самостоятельной личности, проявлений «нового героизма повседневности» (Бодлер), интереса к чужому, необычному, странному. В более конкретном плане, на становление жанра повлияли прозаические переводы экзотической поэзии или их мистификации у ранних романтиков: таковы французские, а потом и другие переложения «Поэм Оссиана» Дж. Макферсона (опубл.—, переводы появились позже), таковы «Мадагаскарские песни» Эвариста Парни (), позднее — «Гузла» Проспера Мериме (). В этом контексте складываются и осознаются как новый жанр первые пробы стихотворений в прозе у «малых романтиков» во Франции — поэмы «Амеде» Жюля Барбе д’Оревильи (, опубл. ), «Кентавр» и «Вакханка» Мориса де Герена (), упомянутый выше «Гаспар из Тьмы» Бертрана, «Книга прогуливающегося» Жюля Лефевра-Дёмье () и др. Их находки становятся толчком для поисков Бодлера, который дает жанру собственное имя и порождает впечатляющий пример своими «Стихотворениями в прозе» (—, по мере появления публиковались в периодике). Тургенев в его «Стихотворениях в прозе» (, начало работы — ) опирается на эту богатую традицию. Его перу принадлежит самое знаменитое русское стихотворение в прозе — «Русский язык», которое раньше учили в советских (и учат в российских) школах наизусть. Оно даже было признано самым коротким произведением русской классики (всего 3 предложения).
Примерно в это же время к жанру стихотворений в прозе обращается в Германии Детлев фон Лилиенкрон («Поездки адъютанта и другие стихотворения», ). Блестящие образцы жанра создают в 1860—1880-х годах французские символисты и проклятые поэты — Малларме, Рембо, Лотреамон, Шарль Кро и др.
В России линию Тургенева (впрочем, специалисты отмечают, что отдельные образцы формы встречаются и до него — в частности, у Фёдора Глинки и Николая Станкевича) продолжил Иннокентий Анненский; своеобразные опыты в этом жанре оставили Елена Гуро и Василий Кандинский. В советский период русской литературы интерес к стихотворению в прозе начал расти с 1960-х гг. благодаря произведениям Фёдора Абрамова. В неподцензурной русской литературе в это же время различные вариации стихотворения в прозе развивали такие авторы, как Вадим Козовой, Генрих Сапгир, Леон Богданов.
Во французской традиции поэтическая практика авангарда первой трети XX в. (кубизм, дадаизм, сюрреализм) в значительной мере стёрла в глазах поэтов и читателей жёсткую границу поэзии и прозы — видимо, одним из последних примеров осмысления лирической миниатюры именно как стихотворения в прозе можно считать одноимённую книгу Пьера Реверди (фр. Poèmes en prose; ). В дальнейшем лирическая миниатюра этого рода заняла место в системе поэтических форм, и такие поэты, как Макс Жакоб, Анри Мишо, Рене Шар, Франсис Понж, а за ними — Ив Бонфуа, Жак Дюпен, Филипп Жакоте, Мишель Деги и др., никак не отделяют свои «стихотворения в прозе» от «просто» стихотворений.
Исследовательская литература
- Moreau P. La tradition française du poème en prose avant Baudelaire. Paris: Lettres Modernes, 1959
- Bernard S. Le poème en prose de Baudelaire jusqu’à nos jours. Paris: Nizet, 1959 (переизд. 1988)
- Parent M. Saint-John Perse et quelques devanciers: études sur le poème en prose. Paris: C. Klincksieck, 1960
- Kisseleva A. Das Prosagedicht und die allgemeine Theorie der literatischen Gattungen. Stuttgart: Ak. Heinz Verl., 2007.
- Nies F. Poesie in prosaischer Welt. Untersuchungen zum Prosagedicht bei Aloisius Bertrand und Baudelaire. Heidelberg: C.Winter, 1964
- Vadé Y. Le poème en prose et ses territoires. Paris : Belin, 1996.
- Bonenfant L., Dumont F. Situations du poème en prose au Québec. Montréal: Presses de l’Université de Montréal, 2003.
- Балашов Н. И. Алоизиюс Бертран и рождение стихотворения в прозе // Бертран А. Op.cit., с.235-295
- Гаспаров М. Л. Стихотворение в прозе // Литературная энциклопедия терминов и понятий. М.: Интелвак, 2001, с.1039.
Вложенные структуры
Структура сама может являться полем структуры. Пример: структура Model – модель автомобиля, имеет название, номер, год выпуска и поле Make, которое в
свою очередь хранит номер марки и её название.
#include <conio.h> #include <stdio.h> #include <stdlib.h> #include <string.h> #define YEAR_OFFSET 1890 typedef struct Model { int id; struct { int id; char *name; } make; char *name; unsigned char year; //year is an offset to 1890 } Model; char* mallocByString(const char *str) { char* p = (char*) malloc(strlen(str) + 1); strcpy(p, str); return p; } void freeModel(Model* model) { free(model->make.name); free(model->name); } void xmlModel(Model *model) { printf( "<model id=\"%d\">\n" " <make id=\"%d\">\n" " <name>%s</name>\n" " </make>\n" " <year>%d</year>\n" " <name>%s</nam>>\n" "</model>", model->id, model->make.id, model->make.name, model->year, model->name); } int main() { Model cl; cl.id = 1; cl.make.id = 1; cl.make.name = mallocByString("Acura"); cl.name = mallocByString("CL"); cl.year = (2003 - YEAR_OFFSET); xmlModel(&cl); freeModel(&cl); getch(); }
Вложенные структуры инициализируются как многомерные массивы. В предыдущем примере можно произвести начальную инициализацию следующим образом:
#include <stdio.h> #include <conio.h> typedef struct Model { int id; struct { int id; char *name; } make; char *name; unsigned char year; //year is an offset to 1890 } Model; void main() { Model m = {10, {10, "Acura"}, "CL", 112}; printf("Model name = %s\n", m.name); printf("Make name = %s\n", m.make.name); getch(); }
P.S. подобным образом инициализировать строки не стоит, здесь так сделано только для того, чтобы упростить код.
Исследовательская литература
- Moreau P. La tradition française du poème en prose avant Baudelaire. Paris: Lettres Modernes, 1959
- Bernard S. Le poème en prose de Baudelaire jusqu’à nos jours. Paris: Nizet, 1959 (переизд. 1988)
- Parent M. Saint-John Perse et quelques devanciers: études sur le poème en prose. Paris: C. Klincksieck, 1960
- Kisseleva A. Das Prosagedicht und die allgemeine Theorie der literatischen Gattungen. Stuttgart: Ak. Heinz Verl., 2007.
- Nies F. Poesie in prosaischer Welt. Untersuchungen zum Prosagedicht bei Aloisius Bertrand und Baudelaire. Heidelberg: C.Winter, 1964
- Vadé Y. Le poème en prose et ses territoires. Paris : Belin, 1996.
- Bonenfant L., Dumont F. Situations du poème en prose au Québec. Montréal: Presses de l’Université de Montréal, 2003.
- Балашов Н. И. Алоизиюс Бертран и рождение стихотворения в прозе // Бертран А. Op.cit., с.235-295
- Гаспаров М. Л. Стихотворение в прозе // Литературная энциклопедия терминов и понятий. М.: Интелвак, 2001, с.1039.
Исследовательская литература
- Moreau P. La tradition française du poème en prose avant Baudelaire. Paris: Lettres Modernes, 1959
- Bernard S. Le poème en prose de Baudelaire jusqu’à nos jours. Paris: Nizet, 1959 (переизд. 1988)
- Parent M. Saint-John Perse et quelques devanciers: études sur le poème en prose. Paris: C. Klincksieck, 1960
- Kisseleva A. Das Prosagedicht und die allgemeine Theorie der literatischen Gattungen. Stuttgart: Ak. Heinz Verl., 2007.
- Nies F. Poesie in prosaischer Welt. Untersuchungen zum Prosagedicht bei Aloisius Bertrand und Baudelaire. Heidelberg: C.Winter, 1964
- Vadé Y. Le poème en prose et ses territoires. Paris : Belin, 1996.
- Bonenfant L., Dumont F. Situations du poème en prose au Québec. Montréal: Presses de l’Université de Montréal, 2003.
- Балашов Н. И. Алоизиюс Бертран и рождение стихотворения в прозе // Бертран А. Op.cit., с.235-295
- Гаспаров М. Л. Стихотворение в прозе // Литературная энциклопедия терминов и понятий. М.: Интелвак, 2001, с.1039.
Стихотворения в прозе в том порядке, в котором они представлены в Полном собрании сочинений и писем Тургенева
I
К читателю (1880)
- Деревня (Февраль, 1878 г.)
- Разговор (Февраль, 1878 г.)
- Старуха (Февраль, 1878 г.)
- Собака (Февраль, 1878 г.)
- Соперник (Февраль, 1878 г.)
- Нищий (Февраль, 1878 г.)
- «Услышишь суд глупца…» (Февраль, 1878 г.)
- Довольный человек (Февраль, 1878 г.)
- Житейское правило (2) (Февраль, 1878 г.)
- Конец света (Март, 1878 г.)
- Маша (Апрель, 1878 г.)
- Дурак (Апрель, 1878 г.)
- Восточная легенда (Апрель, 1878 г.)
- Два четверостишья (Апрель, 1878 г.)
- Воробей (Апрель, 1878 г.)
- Черепа (Апрель, 1878 г.)
- Чернорабочий и белоручка (Апрель, 1878 г.)
- Роза (Апрель, 1878 г.)
- Памяти Ю. П. Вревской (Сентябрь, 1878 г.)
- Последнее свидание (Апрель, 1878 г.)
- Порог (Май, 1878 г.)
- Посещение (Май, 1878 г.)
- Necessitas, Vis, Libertas (Май, 1878 г.)
- Милостыня (Май, 1878 г.)
- Насекомое (Май, 1878 г.)
- Щи (Май, 1878 г.)
- Лазурное царство (Июнь, 1878 г.)
- Два богача (Июль, 1878 г.)
- Старик (Июль, 1878 г.)
- Корреспондент (Июль, 1878 г.)
- Два брата (Август, 1878 г.)
- Эгоист (Декабрь, 1878 г.)
- Пир у Верховного Существа (Декабрь, 1878 г.)
- Сфинкс (Декабрь, 1878 г.)’
- Нимфы (Декабрь, 1878 г.)
- Враг и друг (Декабрь, 1878 г.)
- Христос (Декабрь, 1878 г.)
- Камень (Май, 1879 г.)
- Голуби (Май, 1879 г.)
- Завтра, завтра (Май, 1879 г.)
- Природа (Август, 1879 г.)
- «Повесить его!» (Август, 1879 г.)
- Что я буду думать? (Август, 1879 г.)
- «Как хороши, как свежи были розы…» (Сентябрь, 1879 г.)
- Морское плавание (Ноябрь, 1879 г.)
- Н. Н. (Ноябрь, 1879 г.)
- Стой! (Ноябрь, 1879 г.)
- Монах (Ноябрь, 1879 г.)
- Мы ещё повоюем! (Ноябрь, 1879 г.)
- Молитва (Июнь, 1881 г.)
- Русский язык (Июнь, 1882 г.)
II
- Встреча (Февраль, 1878 г.)
- Мне жаль (Февраль, 1878 г.)
- Проклятие (Февраль, 1878 г.)
- Близнецы (Февраль, 1878 г.)
- Дрозд (8 июля 1877 г.)
- Дрозд (Август, 1877 г.)
- Без гнезда (Январь, 1878 г.)
- Кубок (Январь, 1878 г.)
- Чья вина? (Январь, 1878 г.)
- Житейское правило (1) (Апрель, 1878 г.)
- Гад (Май, 1878 г.)
- Писатель и критик (Июнь, 1878 г.)
- С кем спорить… (Июнь, 1878 г.)
- «О моя молодость! О моя свежесть!» (Июнь, 1878 г.)
- К*** (Июль, 1878 г.)
- Я шёл среди высоких гор (Ноябрь, 1878 г.)
- Когда меня не будет (Декабрь, 1878 г.)
- Песочные часы (Декабрь, 1878 г.)
- Я встал ночью (Июнь, 1879 г.)
- Когда я один (Ноябрь, 1879 г.)
- Путь к любви (Июнь, 1881 г.)
- Фраза (Июнь, 1881 г.)
- Простота (Июнь, 1881 г.)
- Брамин (Июнь, 1881 г.)
- Ты заплакал (Июнь, 1881 г.)
- Любовь (Июнь, 1881 г.)
- Истина и Правда (Июнь, 1882 г.)
- Куропатки (Июнь, 1882 г.)
- Nessun maggior dolore (Июнь, 1882 г.)
- Попался под колесо (Июнь, 1882 г.)
- У-а… (Ноябрь, 1882 г.)
- Мои деревья (Ноябрь, 1882 г.)
Анализ стихотворения в прозе «Русский язык» Тургенева
И. Тургенев был истинно русским писателем, глубоко переживающим за судьбу своей Родины. В своих произведениях он смело и правдиво высказывал свои искренние взгляды и убеждения. Тургенев не приукрашивал российскую действительность и не скрывал ее насущных проблем. За слишком резкие высказывания он подвергся наказанию в виде ссылки, а впоследствии был вынужден уехать за границу. Но и вдали от Родины он постоянно обращался к ней в своем творчестве, разделял ее боль и отчаяние. Ярким примером патриотизма Тургенева является стихотворение в прозе «Русский язык» (1882 г.).
Тургенев не случайно избирает темой произведения русский язык
Только находясь на чужбине, он понимает всю важность и значение этого мощного элемента национального самосознания. Писатель был оторван от русской среды, но благодаря языку продолжал ощущать свою неразрывную связь с ней
Ведь с помощью языка человек не только произносит слова. Гораздо важнее то, что люди думают на своем языке, т. е. облекают мысли в конкретные лексические единицы. Например, важным условием полного овладения иностранным языком считается тот момент, когда человек способен не только говорить, но и думать на нем.
Тургенев утверждает, что только русский язык оставался его единственной опорой и поддержкой за границей. Писатель принимал очень близко к сердцу все значительные события в России. Некоторые приводили его в отчаянии, но он верил, что русский язык остается главным средством спасения многострадального народа.
«Великий и могучий» — фраза, которую часто используют в насмешку над судьбой России. Но за ее патетичностью скрывается истинная гордость за свой язык. Русский язык – один из самых богатых и сложных на планете. Жители России и пограничных государств, усваивая его с детства, не понимают значения такого легкого и доступного изучения. Русский язык складывался веками. Он обладает удивительной гибкостью и разнообразием словообразования. Удивительная способность нашего языка – заимствование и быстрая переработка иностранных слов без ущерба для себя. Российское высшее общество долгое время разговаривало исключительно на французском языке. Иностранные языки изучались детьми первыми, в ущерб родному. Но это никак не повлияло на русский язык. Способность к самосохранению и самоочищению помогла русскому языку остаться чистым и не подвергнуться значительным изменениям.
Тургенев был абсолютно уверен в том, что, несмотря на нищету и убожество, Россию ждет великое будущее. Язык является непосредственным выражением национального духа. Русский язык – заслуженный высший дар великому народу.