История написания «стихотворений в прозе» и. тургенева

Роды и жанры литературы

А что такое жанр литературы как таковой?

Чтобы разобраться, начнём с рода. Род литературы — это настроение, которое автор вкладывает в своё произведение.

Традиционно все произведения делятся на три рода: драму, эпос и лирику.

Роду же присущ определённый жанр, т. е. уникальный стиль изложения мыслей на бумаге: драматический, эпический и лирический.

Какие произведения относятся к каким жанрам, вы можете увидеть в таблице ниже.

Драматический жанр

Эпический жанр

Лирический жанр
Трагедия, комедия, драма, мелодрама, водевиль, скетч Рассказ, повесть, легенда, очерк, сказка, роман, новелла, былина, эпопея, басня, биография, эссе, манифест, притча, парабола

Стихотворение (а также стихотворение в прозе), ода, романс, гимн, сонет, песня, элегия, инвектива, эпитафия, послание, стансы, эпиграмма, мадригал

К драматическому жанру относятся произведения, которые насыщены эмоциями, в них происходит какая-то драма. То есть событие, полное переживаний, как правило, горестных.

Эпический жанр включает произведения, повествующие о чём-либо: событии, герое.

Лирический жанр объединяет творчество поэтов. Их произведения наполнены эмоциями, волнениями. На первое место ставится именно чувственный мир героя, а не событие или факт.

Подводя итог, эпический жанр литературы включает в себя прозу. Лирический — в основном поэзию (если произведение написано в форме стиха). Драматический — может включать обе формы (например, трагедия в стихах, что делает её поэзией. Или комедия в прозе).

Особенности стихотворений в прозе Тургенева

Восемьдесят три стихотворения в прозе И. С. Тургенева — это горькие слёзы и высокие мысли мудрого человека. Он думал и писал о своём, но для тех, кто был, есть и ещё будет. Основные особенности стихотворений в прозе «Порог», «Памяти Ю. П. Вревской», «Русский язык» следующие:

  • использование элементов разных жанров (раздумье, ода, личное воспоминание, философский этюд, беседа);
  • прозаическая речь;
  • разнообразие ритмов, их связь со смыслом стихотворений;
  • антитеза — как способ выражения идеи;
  • наличие прозаических строф;
  • символичность;
  • обобщение мыслей, образов;
  • воссоздание мира чувств и мыслей лирического героя;
  • тема гражданского подвига русских женщин;
  • утверждение русского языка как национального символа.

История формы

Как правило, рождение жанра стихотворений в прозе связывают с Францией и романтизмом, его началом считают книгу миниатюр поэта-романтика Алоизиюса Бертрана «„Гаспар из Тьмы“. Фантазии в манере Рембрандта и Калло» (опубл. ). Становление стихотворений в прозе стоит связывать с распадом классицистской эстетики и художественными поисками новых форм выражения образов и чувств, не вмещающихся в классицистский канон — прежде всего, переживаний самостоятельной личности, проявлений «нового героизма повседневности» (Бодлер), интереса к чужому, необычному, странному. В более конкретном плане, на становление жанра повлияли прозаические переводы экзотической поэзии или их мистификации у ранних романтиков: таковы французские, а потом и другие переложения «Поэм Оссиана» Дж. Макферсона (опубл.—, переводы появились позже), таковы «Мадагаскарские песни» Эвариста Парни (), позднее — «Гузла» Проспера Мериме (). В этом контексте складываются и осознаются как новый жанр первые пробы стихотворений в прозе у «малых романтиков» во Франции — поэмы «Амеде» Жюля Барбе д’Оревильи (, опубл. ), «Кентавр» и «Вакханка» Мориса де Герена (), упомянутый выше «Гаспар из Тьмы» Бертрана, «Книга прогуливающегося» Жюля Лефевра-Дёмье () и др. Их находки становятся толчком для поисков Бодлера, который дает жанру собственное имя и порождает впечатляющий пример своими «Стихотворениями в прозе» (—, по мере появления публиковались в периодике). Тургенев в его «Стихотворениях в прозе» (, начало работы — ) опирается на эту богатую традицию. Его перу принадлежит самое знаменитое русское стихотворение в прозе — «Русский язык», которое раньше учили в советских (и учат в российских) школах наизусть. Оно даже было признано самым коротким произведением русской классики (всего 3 предложения).

Примерно в это же время к жанру стихотворений в прозе обращается в Германии Детлев фон Лилиенкрон («Поездки адъютанта и другие стихотворения», ). Блестящие образцы жанра создают в 1860—1880-х годах французские символисты и проклятые поэты — Малларме, Рембо, Лотреамон, Шарль Кро и др.

В России линию Тургенева (впрочем, специалисты отмечают, что отдельные образцы формы встречаются и до него — в частности, у Фёдора Глинки и Николая Станкевича) продолжил Иннокентий Анненский; своеобразные опыты в этом жанре оставили Елена Гуро и Василий Кандинский. В советский период русской литературы интерес к стихотворению в прозе начал расти с 1960-х гг. благодаря произведениям Фёдора Абрамова. В неподцензурной русской литературе в это же время различные вариации стихотворения в прозе развивали такие авторы, как Вадим Козовой, Генрих Сапгир, Леон Богданов.

Во французской традиции поэтическая практика авангарда первой трети XX в. (кубизм, дадаизм, сюрреализм) в значительной мере стёрла в глазах поэтов и читателей жёсткую границу поэзии и прозы — видимо, одним из последних примеров осмысления лирической миниатюры именно как стихотворения в прозе можно считать одноимённую книгу Пьера Реверди (фр. Poèmes en prose; ). В дальнейшем лирическая миниатюра этого рода заняла место в системе поэтических форм, и такие поэты, как Макс Жакоб, Анри Мишо, Рене Шар, Франсис Понж, а за ними — Ив Бонфуа, Жак Дюпен, Филипп Жакоте, Мишель Деги и др., никак не отделяют свои «стихотворения в прозе» от «просто» стихотворений.

Примечания

  1. Первоначальное название цикла — Posthuma, затем — Senilia. Некоторое время циклу планировалось дать название «Зигзаги». Разрешение на заглавие «Стихотворения в прозе» Тургенев дал в своем письме к Стасюлевичу от 29 сентября (11 октября) 1882 г. В Полном собрании сочинений и писем: «Senilia. Стихотворения в прозе»
  2. // Вестник Европы. — 1882. — № 12.
  3. XXV лет. 1859—1884. Сборник, изданный комитетом общества для пособия нуждающимся литераторам и ученым. — СПб., 1884. — С. 272.
  4. André Mazon. Tourguénev I. Nouveaux poemes en prose // Revue des Deux Mondes. — 1929. — № vol. IV, 15 Novembre. — С. 289—311.
  5. Эти произведения были напечатаны в Вестнике Европы 1882-го года
  6. Эти произведения, за исключением «С кем спорить…», были напечатаны в 1929-м году в Revue des Deux Mondes
Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно , и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным , или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.

История формы

Как правило, рождение жанра стихотворений в прозе связывают с Францией и романтизмом, его началом считают книгу миниатюр поэта-романтика Алоизиюса Бертрана «„Гаспар из Тьмы“. Фантазии в манере Рембрандта и Калло» (опубл. ). Становление стихотворений в прозе стоит связывать с распадом классицистской эстетики и художественными поисками новых форм выражения образов и чувств, не вмещающихся в классицистский канон — прежде всего, переживаний самостоятельной личности, проявлений «нового героизма повседневности» (Бодлер), интереса к чужому, необычному, странному. В более конкретном плане, на становление жанра повлияли прозаические переводы экзотической поэзии или их мистификации у ранних романтиков: таковы французские, а потом и другие переложения «Поэм Оссиана» Дж. Макферсона (опубл.—, переводы появились позже), таковы «Мадагаскарские песни» Эвариста Парни (), позднее — «Гузла» Проспера Мериме (). В этом контексте складываются и осознаются как новый жанр первые пробы стихотворений в прозе у «малых романтиков» во Франции — поэмы «Амеде» Жюля Барбе д’Оревильи (, опубл. ), «Кентавр» и «Вакханка» Мориса де Герена (), упомянутый выше «Гаспар из Тьмы» Бертрана, «Книга прогуливающегося» Жюля Лефевра-Дёмье () и др. Их находки становятся толчком для поисков Бодлера, который дает жанру собственное имя и порождает впечатляющий пример своими «Стихотворениями в прозе» (—, по мере появления публиковались в периодике). Тургенев в его «Стихотворениях в прозе» (, начало работы — ) опирается на эту богатую традицию. Его перу принадлежит самое знаменитое русское стихотворение в прозе — «Русский язык», которое раньше учили в советских (и учат в российских) школах наизусть. Оно даже было признано самым коротким произведением русской классики (всего 3 предложения).

Примерно в это же время к жанру стихотворений в прозе обращается в Германии Детлев фон Лилиенкрон («Поездки адъютанта и другие стихотворения», ). Блестящие образцы жанра создают в 1860—1880-х годах французские символисты и проклятые поэты — Малларме, Рембо, Лотреамон, Шарль Кро и др.

В России линию Тургенева (впрочем, специалисты отмечают, что отдельные образцы формы встречаются и до него — в частности, у Фёдора Глинки и Николая Станкевича) продолжил Иннокентий Анненский; своеобразные опыты в этом жанре оставили Елена Гуро и Василий Кандинский. В советский период русской литературы интерес к стихотворению в прозе начал расти с 1960-х гг. благодаря произведениям Фёдора Абрамова. В неподцензурной русской литературе в это же время различные вариации стихотворения в прозе развивали такие авторы, как Вадим Козовой, Генрих Сапгир, Леон Богданов.

Во французской традиции поэтическая практика авангарда первой трети XX в. (кубизм, дадаизм, сюрреализм) в значительной мере стёрла в глазах поэтов и читателей жёсткую границу поэзии и прозы — видимо, одним из последних примеров осмысления лирической миниатюры именно как стихотворения в прозе можно считать одноимённую книгу Пьера Реверди (фр. Poèmes en prose; ). В дальнейшем лирическая миниатюра этого рода заняла место в системе поэтических форм, и такие поэты, как Макс Жакоб, Анри Мишо, Рене Шар, Франсис Понж, а за ними — Ив Бонфуа, Жак Дюпен, Филипп Жакоте, Мишель Деги и др., никак не отделяют свои «стихотворения в прозе» от «просто» стихотворений.

История формы

Как правило, рождение жанра стихотворений в прозе связывают с Францией и романтизмом, его началом считают книгу миниатюр поэта-романтика Алоизиюса Бертрана «„Гаспар из Тьмы“. Фантазии в манере Рембрандта и Калло» (опубл. ). Становление стихотворений в прозе стоит связывать с распадом классицистской эстетики и художественными поисками новых форм выражения образов и чувств, не вмещающихся в классицистский канон — прежде всего, переживаний самостоятельной личности, проявлений «нового героизма повседневности» (Бодлер), интереса к чужому, необычному, странному. В более конкретном плане, на становление жанра повлияли прозаические переводы экзотической поэзии или их мистификации у ранних романтиков: таковы французские, а потом и другие переложения «Поэм Оссиана» Дж. Макферсона (опубл.—, переводы появились позже), таковы «Мадагаскарские песни» Эвариста Парни (), позднее — «Гузла» Проспера Мериме (). В этом контексте складываются и осознаются как новый жанр первые пробы стихотворений в прозе у «малых романтиков» во Франции — поэмы «Амеде» Жюля Барбе д’Оревильи (, опубл. ), «Кентавр» и «Вакханка» Мориса де Герена (), упомянутый выше «Гаспар из Тьмы» Бертрана, «Книга прогуливающегося» Жюля Лефевра-Дёмье () и др. Их находки становятся толчком для поисков Бодлера, который дает жанру собственное имя и порождает впечатляющий пример своими «Стихотворениями в прозе» (—, по мере появления публиковались в периодике). Тургенев в его «Стихотворениях в прозе» (, начало работы — ) опирается на эту богатую традицию. Его перу принадлежит самое знаменитое русское стихотворение в прозе — «Русский язык», которое раньше учили в советских (и учат в российских) школах наизусть. Оно даже было признано самым коротким произведением русской классики (всего 3 предложения).

Примерно в это же время к жанру стихотворений в прозе обращается в Германии Детлев фон Лилиенкрон («Поездки адъютанта и другие стихотворения», ). Блестящие образцы жанра создают в 1860—1880-х годах французские символисты и проклятые поэты — Малларме, Рембо, Лотреамон, Шарль Кро и др.

В России линию Тургенева (впрочем, специалисты отмечают, что отдельные образцы формы встречаются и до него — в частности, у Фёдора Глинки и Николая Станкевича) продолжил Иннокентий Анненский; своеобразные опыты в этом жанре оставили Елена Гуро и Василий Кандинский. В советский период русской литературы интерес к стихотворению в прозе начал расти с 1960-х гг. благодаря произведениям Фёдора Абрамова. В неподцензурной русской литературе в это же время различные вариации стихотворения в прозе развивали такие авторы, как Вадим Козовой, Генрих Сапгир, Леон Богданов.

Во французской традиции поэтическая практика авангарда первой трети XX в. (кубизм, дадаизм, сюрреализм) в значительной мере стёрла в глазах поэтов и читателей жёсткую границу поэзии и прозы — видимо, одним из последних примеров осмысления лирической миниатюры именно как стихотворения в прозе можно считать одноимённую книгу Пьера Реверди (фр. Poèmes en prose; ). В дальнейшем лирическая миниатюра этого рода заняла место в системе поэтических форм, и такие поэты, как Макс Жакоб, Анри Мишо, Рене Шар, Франсис Понж, а за ними — Ив Бонфуа, Жак Дюпен, Филипп Жакоте, Мишель Деги и др., никак не отделяют свои «стихотворения в прозе» от «просто» стихотворений.

Исследовательская литература

  • Moreau P. La tradition française du poème en prose avant Baudelaire. Paris: Lettres Modernes, 1959
  • Bernard S. Le poème en prose de Baudelaire jusqu’à nos jours. Paris: Nizet, 1959 (переизд. 1988)
  • Parent M. Saint-John Perse et quelques devanciers: études sur le poème en prose. Paris: C. Klincksieck, 1960
  • Kisseleva A. Das Prosagedicht und die allgemeine Theorie der literatischen Gattungen. Stuttgart: Ak. Heinz Verl., 2007.
  • Nies F. Poesie in prosaischer Welt. Untersuchungen zum Prosagedicht bei Aloisius Bertrand und Baudelaire. Heidelberg: C.Winter, 1964
  • Vadé Y. Le poème en prose et ses territoires. Paris : Belin, 1996.
  • Bonenfant L., Dumont F. Situations du poème en prose au Québec. Montréal: Presses de l’Université de Montréal, 2003.
  • Балашов Н. И. Алоизиюс Бертран и рождение стихотворения в прозе // Бертран А. Op.cit., с.235-295
  • Гаспаров М. Л. Стихотворение в прозе // Литературная энциклопедия терминов и понятий. М.: Интелвак, 2001, с.1039.

Вложенные структуры

Структура сама может являться полем структуры. Пример: структура Model – модель автомобиля, имеет название, номер, год выпуска и поле Make, которое в
свою очередь хранит номер марки и её название.

#include <conio.h>
#include <stdio.h>
#include <stdlib.h>
#include <string.h>

#define YEAR_OFFSET 1890

typedef struct Model {
	int id;
	struct {
		int id;
		char *name;
	} make;
	char *name;
	unsigned char year; //year is an offset to 1890
} Model;

char* mallocByString(const char *str) {
	char* p = (char*) malloc(strlen(str) + 1);
	strcpy(p, str);
	return p;
}

void freeModel(Model* model) {
	free(model->make.name);
	free(model->name);
}

void xmlModel(Model *model) {
	printf(
"<model id=\"%d\">\n"
"    <make id=\"%d\">\n"
"        <name>%s</name>\n"
"    </make>\n"
"    <year>%d</year>\n"
"    <name>%s</nam>>\n"
"</model>", model->id, model->make.id, model->make.name, model->year, model->name);
}

int main() {
	
	Model cl;
	cl.id = 1;
	cl.make.id = 1;
	cl.make.name = mallocByString("Acura");
	cl.name = mallocByString("CL");
	cl.year = (2003 - YEAR_OFFSET);

	xmlModel(&cl);
	freeModel(&cl);

	getch();
}

Вложенные структуры инициализируются как многомерные массивы. В предыдущем примере можно произвести начальную инициализацию следующим образом:

#include <stdio.h>
#include <conio.h>

typedef struct Model {
    int id;
    struct {
        int id;
        char *name;
    } make;
    char *name;
    unsigned char year; //year is an offset to 1890
} Model;

void main() {
	Model m = {10, {10, "Acura"}, "CL", 112};
	printf("Model name = %s\n", m.name);
	printf("Make name = %s\n", m.make.name);
	getch();
}

P.S. подобным образом инициализировать строки не стоит, здесь так сделано только для того, чтобы упростить код.

Исследовательская литература

  • Moreau P. La tradition française du poème en prose avant Baudelaire. Paris: Lettres Modernes, 1959
  • Bernard S. Le poème en prose de Baudelaire jusqu’à nos jours. Paris: Nizet, 1959 (переизд. 1988)
  • Parent M. Saint-John Perse et quelques devanciers: études sur le poème en prose. Paris: C. Klincksieck, 1960
  • Kisseleva A. Das Prosagedicht und die allgemeine Theorie der literatischen Gattungen. Stuttgart: Ak. Heinz Verl., 2007.
  • Nies F. Poesie in prosaischer Welt. Untersuchungen zum Prosagedicht bei Aloisius Bertrand und Baudelaire. Heidelberg: C.Winter, 1964
  • Vadé Y. Le poème en prose et ses territoires. Paris : Belin, 1996.
  • Bonenfant L., Dumont F. Situations du poème en prose au Québec. Montréal: Presses de l’Université de Montréal, 2003.
  • Балашов Н. И. Алоизиюс Бертран и рождение стихотворения в прозе // Бертран А. Op.cit., с.235-295
  • Гаспаров М. Л. Стихотворение в прозе // Литературная энциклопедия терминов и понятий. М.: Интелвак, 2001, с.1039.

Исследовательская литература

  • Moreau P. La tradition française du poème en prose avant Baudelaire. Paris: Lettres Modernes, 1959
  • Bernard S. Le poème en prose de Baudelaire jusqu’à nos jours. Paris: Nizet, 1959 (переизд. 1988)
  • Parent M. Saint-John Perse et quelques devanciers: études sur le poème en prose. Paris: C. Klincksieck, 1960
  • Kisseleva A. Das Prosagedicht und die allgemeine Theorie der literatischen Gattungen. Stuttgart: Ak. Heinz Verl., 2007.
  • Nies F. Poesie in prosaischer Welt. Untersuchungen zum Prosagedicht bei Aloisius Bertrand und Baudelaire. Heidelberg: C.Winter, 1964
  • Vadé Y. Le poème en prose et ses territoires. Paris : Belin, 1996.
  • Bonenfant L., Dumont F. Situations du poème en prose au Québec. Montréal: Presses de l’Université de Montréal, 2003.
  • Балашов Н. И. Алоизиюс Бертран и рождение стихотворения в прозе // Бертран А. Op.cit., с.235-295
  • Гаспаров М. Л. Стихотворение в прозе // Литературная энциклопедия терминов и понятий. М.: Интелвак, 2001, с.1039.

Стихотворения в прозе в том порядке, в котором они представлены в Полном собрании сочинений и писем Тургенева

I

К читателю (1880)

  • Деревня (Февраль, 1878 г.)
  • Разговор (Февраль, 1878 г.)
  • Старуха (Февраль, 1878 г.)
  • Собака (Февраль, 1878 г.)
  • Соперник (Февраль, 1878 г.)
  • Нищий (Февраль, 1878 г.)
  • «Услышишь суд глупца…» (Февраль, 1878 г.)
  • Довольный человек (Февраль, 1878 г.)
  • Житейское правило (2) (Февраль, 1878 г.)
  • Конец света (Март, 1878 г.)
  • Маша (Апрель, 1878 г.)
  • Дурак (Апрель, 1878 г.)
  • Восточная легенда (Апрель, 1878 г.)
  • Два четверостишья (Апрель, 1878 г.)
  • Воробей (Апрель, 1878 г.)
  • Черепа (Апрель, 1878 г.)
  • Чернорабочий и белоручка (Апрель, 1878 г.)
  • Роза (Апрель, 1878 г.)
  • Памяти Ю. П. Вревской (Сентябрь, 1878 г.)
  • Последнее свидание (Апрель, 1878 г.)
  • Порог (Май, 1878 г.)
  • Посещение (Май, 1878 г.)
  • Necessitas, Vis, Libertas (Май, 1878 г.)
  • Милостыня (Май, 1878 г.)
  • Насекомое (Май, 1878 г.)
  • Щи (Май, 1878 г.)
  • Лазурное царство (Июнь, 1878 г.)
  • Два богача (Июль, 1878 г.)
  • Старик (Июль, 1878 г.)
  • Корреспондент (Июль, 1878 г.)
  • Два брата (Август, 1878 г.)
  • Эгоист (Декабрь, 1878 г.)
  • Пир у Верховного Существа (Декабрь, 1878 г.)
  • Сфинкс (Декабрь, 1878 г.)’
  • Нимфы (Декабрь, 1878 г.)
  • Враг и друг (Декабрь, 1878 г.)
  • Христос (Декабрь, 1878 г.)
  • Камень (Май, 1879 г.)
  • Голуби (Май, 1879 г.)
  • Завтра, завтра (Май, 1879 г.)
  • Природа (Август, 1879 г.)
  • «Повесить его!» (Август, 1879 г.)
  • Что я буду думать? (Август, 1879 г.)
  • «Как хороши, как свежи были розы…» (Сентябрь, 1879 г.)
  • Морское плавание (Ноябрь, 1879 г.)
  • Н. Н. (Ноябрь, 1879 г.)
  • Стой! (Ноябрь, 1879 г.)
  • Монах (Ноябрь, 1879 г.)
  • Мы ещё повоюем! (Ноябрь, 1879 г.)
  • Молитва (Июнь, 1881 г.)
  • Русский язык (Июнь, 1882 г.)

II

  • Встреча (Февраль, 1878 г.)
  • Мне жаль (Февраль, 1878 г.)
  • Проклятие (Февраль, 1878 г.)
  • Близнецы (Февраль, 1878 г.)
  • Дрозд (8 июля 1877 г.)
  • Дрозд (Август, 1877 г.)
  • Без гнезда (Январь, 1878 г.)
  • Кубок (Январь, 1878 г.)
  • Чья вина? (Январь, 1878 г.)
  • Житейское правило (1) (Апрель, 1878 г.)
  • Гад (Май, 1878 г.)
  • Писатель и критик (Июнь, 1878 г.)
  • С кем спорить… (Июнь, 1878 г.)
  • «О моя молодость! О моя свежесть!» (Июнь, 1878 г.)
  • К*** (Июль, 1878 г.)
  • Я шёл среди высоких гор (Ноябрь, 1878 г.)
  • Когда меня не будет (Декабрь, 1878 г.)
  • Песочные часы (Декабрь, 1878 г.)
  • Я встал ночью (Июнь, 1879 г.)
  • Когда я один (Ноябрь, 1879 г.)
  • Путь к любви (Июнь, 1881 г.)
  • Фраза (Июнь, 1881 г.)
  • Простота (Июнь, 1881 г.)
  • Брамин (Июнь, 1881 г.)
  • Ты заплакал (Июнь, 1881 г.)
  • Любовь (Июнь, 1881 г.)
  • Истина и Правда (Июнь, 1882 г.)
  • Куропатки (Июнь, 1882 г.)
  • Nessun maggior dolore (Июнь, 1882 г.)
  • Попался под колесо (Июнь, 1882 г.)
  • У-а… (Ноябрь, 1882 г.)
  • Мои деревья (Ноябрь, 1882 г.)

Анализ стихотворения в прозе «Русский язык» Тургенева

И. Тургенев был истинно русским писателем, глубоко переживающим за судьбу своей Родины. В своих произведениях он смело и правдиво высказывал свои искренние взгляды и убеждения. Тургенев не приукрашивал российскую действительность и не скрывал ее насущных проблем. За слишком резкие высказывания он подвергся наказанию в виде ссылки, а впоследствии был вынужден уехать за границу. Но и вдали от Родины он постоянно обращался к ней в своем творчестве, разделял ее боль и отчаяние. Ярким примером патриотизма Тургенева является стихотворение в прозе «Русский язык» (1882 г.).

Тургенев не случайно избирает темой произведения русский язык

Только находясь на чужбине, он понимает всю важность и значение этого мощного элемента национального самосознания. Писатель был оторван от русской среды, но благодаря языку продолжал ощущать свою неразрывную связь с ней

Ведь с помощью языка человек не только произносит слова. Гораздо важнее то, что люди думают на своем языке, т. е. облекают мысли в конкретные лексические единицы. Например, важным условием полного овладения иностранным языком считается тот момент, когда человек способен не только говорить, но и думать на нем.

Тургенев утверждает, что только русский язык оставался его единственной опорой и поддержкой за границей. Писатель принимал очень близко к сердцу все значительные события в России. Некоторые приводили его в отчаянии, но он верил, что русский язык остается главным средством спасения многострадального народа.

«Великий и могучий» — фраза, которую часто используют в насмешку над судьбой России. Но за ее патетичностью скрывается истинная гордость за свой язык. Русский язык – один из самых богатых и сложных на планете. Жители России и пограничных государств, усваивая его с детства, не понимают значения такого легкого и доступного изучения. Русский язык складывался веками. Он обладает удивительной гибкостью и разнообразием словообразования. Удивительная способность нашего языка – заимствование и быстрая переработка иностранных слов без ущерба для себя. Российское высшее общество долгое время разговаривало исключительно на французском языке. Иностранные языки изучались детьми первыми, в ущерб родному. Но это никак не повлияло на русский язык. Способность к самосохранению и самоочищению помогла русскому языку остаться чистым и не подвергнуться значительным изменениям.

Тургенев был абсолютно уверен в том, что, несмотря на нищету и убожество, Россию ждет великое будущее. Язык является непосредственным выражением национального духа. Русский язык – заслуженный высший дар великому народу.