Рифма

О филологической терминологии и «твёрдых формах»

Теории стихосложения в прежнее время занимались классификацией и наименованием этих сочетаний; отсюда богатая терминология теории версификации немецкой (Binnenreim, Parallelreim, Kettenreim, Beruhrung, Umschlingung) и французской (rime equivoquee, annexee, brisee, couronnee etc.). Все эти формы и сочетания, свободные и разнообразные, не нуждаются в рамках, систематизации, которая к тому же — как неоднократно показывала история литературы — имеет ту дурную сторону, что вовлекает второстепенных стихотворцев в бессодержательную игру формой. Более интересны для теории те установленные формы строф и лирических стихотворений, где непременным условием формы является раз навсегда определённое сочетание рифмы; таковы, например, сонет, терцины, октава.

Рифма и ее разновидности

Рифма – повторение более и менее сходных сочетаний звуков, связывающих окончания двух и более строк или симметрично расположенных частей стихотворных строк. В русском классическом стихосложении основным признаком рифмы является совпадение ударных гласных. Рифма отмечает звуковым повтором окончания стиха (клаузулы), подчеркивая междустрочную паузу, а тем самым и ритм стиха.

Мужская рифма – это рифма с ударением на последнем слоге в строке.

И море, и буря качали наш челн;
Я, сонный, был предан всей прихоти волн.
Две беспредельности были во мне,
И мной своевольно играли оне.

Женская рифма – это рифма с ударением на предпоследнем слоге в строке.

Тихой ночью, поздним летом,Как на небе звезды рдеют,Как под сумрачным их светомНивы дремлющие зреют.

Дактилическая рифма – это рифма с ударением на третьем от конца строки слоге, что повторяет схему дактиля – -_ _ (ударный, безударный, безударный), с чем, собственно, и связано название этой рифмы.

Девочка во поле с дудочкой ивовой,Зачем ты поранила веточку вешнюю?Плачет у губ она утренней иволгой,плачет все горше и все безутешнее.

Гипердактилическая рифма – это рифма с ударением на четвертом и последующих от конца строки слогах. Эта рифма на практике встречается очень редко. Появилась она в произведениях устного фольклора, где размер как таковой просматривается далеко не всегда. Четвертый слог от конца стиха – это не шутка! Ну, а пример такой рифмы звучит так:

Леший бороду почесывает,Палку сумрачно обтесывает.

Рифма точная и неточная

Рифма – повторение более и менее сходных сочетаний звуков в окончаниях стихотворных строк или симметрично расположенных частей стихотворных строк; в русском классическом стихосложении основным признаком рифмы является совпадение ударных гласных.

(О.С.Ахманова, Словарь лингвистических терминов, 1969)

Почему Незнайка был не прав, утверждая, что “палка – селедка” – тоже рифма? Потому, что он не знал, что на самом деле рифмуются не звуки, а фонемы (звук – частная реализация фонемы) (Р.Якобсон), которые обладают рядом различительных признаков. И достаточно совпадения части этих признаков, чтобы стало возможно рифменное звучание. Чем меньше совпадающих признаков фонемы, тем отдаленнее, тем “хуже” созвучие.

Согласные фонемы различаются:

  1. по месту образования
  2. по способу образования
  3. по участию голоса и шума
  4. по твердости и мягкости
  5. по глухости и звонкости

Признаки эти, очевидно, неравноценны. Так, фонема П совпадает с фонемой Б по всем признакам, кроме глухости-звонкости (П – глухая, Б – звонкая). Такое различие создает рифму “почти” точную: окоПы – осоБы. Фонемы П и Т различаются по месту образования (губная и переднеязычная). ОкоПе – осоТе – тоже воспринимается как рифменное звучание, хотя и более отдаленное.

Первые три признака создают различия фонем более существенные, чем два последние. Можно обозначить различие фонем по трем первым признакам, как две условные единицы (у.е.); по двум последним – как одна. Фонемы, различающиеся на 1-2 у.е., созвучны. Различия на 3 и более единиц на наш слух созвучия не удерживают. Например: П и Г различаются на три у.е. (место образования – на 2, глухость-звонкость – на 1). И окоПы – ноГи едва ли можно считать в наше время рифмой. Еще меньше – окоПы – роЗы, где П и З отличаются на 4 у.е. (место образования, способ образования).

Итак, отметим ряды созвучных согласных. Это, прежде всего, пары твердых и мягких: Т – Т’, К – К’, С – С’ и т..д., но к таким замещениям прибегают достаточно редко, так из трех пар рифм “откоС’е – роСы”, “откоСы – роСы” и “откоСы – роЗы” более предпочтительны второй и третий варианты.

Замещение глухих-звонких, пожалуй, наиболее употребительно: П-Б, Т-Д, К-Г, С-З, Ш-Ж, Ф-В (у боГа – глубоКо, изгиБах – лиПах, стрекоЗы – коСы, нароДа – налеТа).

Хорошо отзываются друг другу смычные (способ образования) П-Т-К (глухие) и Б-Д-Г (звонкие). Соответствующие два ряда фрикативных Ф-С-Ш-Х (глухие) и В-З-Ж (звонкие). Х не имеет звонкого аналога, но хорошо и часто сочетается с К. Эквивалентны Б-В и Б-М. Весьма продуктивны М-Н-Л-Р в различных сочетаниях. Мягкие варианты последних часто сочетаются с J и В (России – сини – силе – красивы).

Итак, завершая наш разговор о точной и неточной рифме, повторим, что точной рифма является тогда, когда гласные и согласные звуки, входящие в созвучные окончания стихов, в основном совпадают. Точность рифмы увеличивается и от созвучия согласных звуков, непосредственно предшествующих последним ударным гласным в рифмующихся стихах. Неточная рифма основана на созвучии одного, реже – двух звуков.

В словаре Даля

ж. греч. однозвучие конечных слогов, в стихах, красный склад. У
эллинов не было рифмы, а был только ритм, размер и ударенье, распев
долгих и коротких слогов. Но вот, трещат уже морозы…. читатель ждет уж
рифмы: розы, на вот, возьми ее! Пушкин. Богатая, полная рифма, по целому
слогу одних и тех же букв; бедная, созвучная только по произношенью;
созвучие, еще менее полная, либо сходная по одним гласным своим. | Ритм,
в музыке, ритмическое движенье звуков, мерное расположенье и сочетанье
музыкальной речи. Рифмовать, подбирать рифмы, кропать стишенки; | это
слово рифмует, приходится в рифму. Что-то не рифмуется, не пишутся, не
сочиняются стихи. Рифмованье, действ. по глаг. Рифмач м. рифмачка ж.
рифмотворец или рифмоткач, рифмоплет или рифмопряд, плохой стихотворец,
стихокропатель.

В словаре Энциклопедии

(от греч. rhythmos — складность, соразмерность), созвучие концов стихов (или полустиший, т. н. внутренняя рифма), отмечающее их границы и связывающее их между собой. Развилась из естественных созвучий синтаксического параллелизма; в европейской поэзии употребительна с 10-12 вв. По объему различаются рифмы 1-сложные, 2-сложные и т. д.; по месту ударения (на 1, 2, 3, 4-м, … слоге от конца) — мужские, женские, дактилические, гипердактилические (см. Клаузула); по точности созвучия — точные (белый — смелый), приблизительные (белым — смелом), неточные (я — меня, пламя — память, неведомо — следом); по наличию опорных звуков выделяются рифмы богатые; по лексическим и грамматическим признакам — однородные (напр., глагольные) и разнородные, омонимические, тавтологические, составные и пр.; по взаимному расположению рифмующихся строк — смежные (aabb; одинаковые буквы условно обозначают рифмующиеся строки-стихи), перекрестные (abab), охватные (abba), смешанные (тернарные — aabccb), двойные, тройные и т. д. Ср. Ассонанс, Диссонанс.

Определение слова «Рифма» по БСЭ:

Рифма (от греч. rhythmуs — стройность, соразмерность)созвучие стихотворных строк, имеющее фоническое, метрическое и композиционное значение. Р. подчёркивает границу между Стихами и связывает стихи в строфы. В поэзии большинства народов Р. располагается на концах стихов, однако встречаются регулярные начальные созвучия (например, начальные ассонансы в монгольской поэзии). В разное время и у разных народов к Р. предъявлялись различные требования, поэтому единого универсального определения Р. по звуковому составу быть не может: он зависит как от литературной традиции, так и от фонетического строя языка. Например, в русской поэзии основа Р. — созвучие ударных гласных. в чешском же языке, в котором ударение всегда падает на начальный слог, созвучие последних слогов может не зависеть от места ударения.По месту ударения Р. делятся на мужские — с ударением на последнем слоге (берегам — лучам), женские — с ударением на предпоследнем слоге (Руслана — романа), дактилические — с ударением на третьем от конца слоге (закованный — очарованный) и очень редкие гипердактилические (покрякивает — вскакивает) с большим количеством послеударных слогов (см. Клаузула). Взаимное расположение рифмующихся строк может быть различно. Основные способы рифмовки: смежная — по схеме аа бб… (Ворон к ворону летит,/ Ворон ворону кричит… — Пушкин). перекрёстная — абаб (Румяной зарею /Покрылся восток, /В селе за рекою/ Потух огонёк… — Пушкин). охватная, или опоясывающая, — абба (Уж подсыхает хмель на тыне. /За хуторами, на бакчах, /В нежарких солнечных лучах/ Краснеют бронзовые дыни… — Бунин). Эти способы рифмовки могут по-разному чередоваться и сплетаться. Стихотворения на одну Р. — Моноримы — редки в европейской поэзии, но широко распространены в поэзии Ближнего и Среднего Востока (см. Газель, Касыда, Рубаи). Определённое, повторяющееся расположение Р. — один из признаков строфы.В русской поэзии Р. ведёт происхождение от распространённого в фольклоре синтаксического Параллелизма, благодаря которому на концах стихов оказываются одинаковые части речи в одинаковой грамматической форме, чем порождается созвучие: «Хвали сено в стогу, а барина в гробу».В древнерусской. поэзии преобладала так называемая грамматическая (суффиксально-флективная) Р.: бяше — знаше, отбивает — отгоняет. С 18 в. начинает цениться Р. разнородная, образованная разными частями речи (ночь — прочь и т. п.). Тогда же (как ранее во французской поэзии и др.) постепенно устанавливается требование точной Р., т. е. такой, в которой совпадают конечный ударный гласный и все следующие за ним звуки (тобою — рукою). Если совпадают также предшествующие ударному гласному так называемые опорные согласные, Р. тогда называется богатой (повеса — Зевеса), если созвучие захватывает предударный слог, — глубокой (занемог — не мог).С середины 19 в. в русском стихе всё чаще встречаются так называемые приблизительные Р., в которых заударные гласные не совпадают (воздух — роздых). С начала 20 в. поэты чаще употребляют неточные Р. разных типов: Ассонанс — созвучие гласных при несовпадении (обычно частичном) согласных (облако — около). усечённые Р., с усечением конечного согласного в одном из слов (лес — крест, пламя — память). составные Р. (до ста расти — старости). Консонансы, в которых ударные гласные различны (норов — коммунаров). неравносложные Р., в которых мужские или дактилические окончания рифмуются с женскими или гипердактилическими (папахи — попахивая).Р. имеет и смысловое значение: она «… возвращает вас к предыдущей строке… заставляет все строки, оформляющие одну мысль, держаться вместе» (Маяковский В. В., Полн. собр. соч., т. 12, 1959, с. 235). Эстетическая оценка Р. (её точности или неточности, новизны или традиционности и т. д.) невозможна вне контекста стихотворения, без учёта его композиции и стиля.Лит.: Жирмунский В. М., Рифма, её история и теория, П., 1923. Маяковский В. В., Как делать стихи, Полн. собр. cоч., т. 12, М., 1959. Томашевский Б. В., К истории русской рифмы, в его кн.: Стих и язык. Филологические очерки, М. — Л., 1959. Штокмар М., Рифма Маяковского, М., 1958. Холшевников В. Е., Основы стиховедения. Русское стихосложение, 2 изд., Л., 1972. Самойлов Д. С., Книга о русской рифме, М., 1973.В. Е. Холшевников.

Рифма

О филологической терминологии и «твёрдых формах»

Теории стихосложения в прежнее время занимались классификацией и наименованием этих сочетаний; отсюда богатая терминология теории версификации немецкой (Binnenreim, Parallelreim, Kettenreim, Beruhrung, Umschlingung) и французской (rime equivoquee, annexee, brisee, couronnee etc.). Все эти формы и сочетания, свободные и разнообразные, не нуждаются в рамках, систематизации, которая к тому же — как неоднократно показывала история литературы — имеет ту дурную сторону, что вовлекает второстепенных стихотворцев в бессодержательную игру формой. Более интересны для теории те установленные формы строф и лирических стихотворений, где непременным условием формы является раз навсегда определённое сочетание рифмы; таковы, например, сонет, терцины, октава.

Типы рифм

По месту ударения в рифмующихся словах

Мужская рифма, где ударение стоит на последнем слоге рифмованного стиха. Например, именно такой тип использован в стихотворении М. Ю. Лермонтова «Смерть»:

Оборвана цепь жизни молодой, Окончен путь, бил час, пора домой, Пора туда, где будущего нет, Ни прошлого, ни вечности, ни лет.

Женская рифма, где ударение падает на предпоследний слог. Например, именно такой тип используется в отрывке из поэмы А. С. Пушкина «Жених»:

Везде сребро да злато, Всё светло и богато.

Дактилическая рифма, в которой ударение находится на третьем слоге от конца строки. Так рифмуются 1-я и 3-я строки стихотворения С. А. Есенина «Русь», а 2-я и 4-я являются ещё одним примером мужской рифмовки:

Потонула деревня в ухабинах, Заслонили избёнки леса, Только видно, на кочках и впадинах, Как синеют кругом небеса.

Гипердактилическая рифма, в которой ударение падает на четвёртый слог или дальше, — используется значительно реже остальных. Примером может служить строка В. Я. Брюсова:

От луны лучи протягиваются, К сердцу иглами притрагиваются…

По точности созвучий и способам их создания

Богатая рифма, в которой совпадает опорный согласный звук. Примером могут служить строки из стихотворения А. С. Пушкина «К Чаадаеву»:

Любви, надежды, тихой славы Недолго нежил нас обман, Исчезли юные забавы, Как сон, как утренний туман.

  • Бедная рифма, где частично совпадают заударные звуки и ударный гласный.
  • Ассонансная рифма, в которой совпадает гласный ударный звук, но не совпадают согласные;
  • Диссонансная  рифма, где, напротив, не совпадают ударные гласные:

Было социализм — восторженное слово!С флагом, с песней становилась слева,И сама на головы спускалась слава.

  • Усечённая рифма, в которой имеется лишний согласный звук в одном из рифмующихся слов.
  • Йотированная рифма, которая является одним из широко распространённых примеров усечённой рифмы; в ней, как видно из названия, дополнительным согласным звуком становится звук «й». Этот вид рифмы используется в следующем стихотворении А. С. Пушкина в 1-й и 3-й строках:

Мчатся тучи, вьются тучи; Невидимкою луна Освещает снег летучий; Мутно небо, ночь мутна…

Составная рифма, где рифмующаяся пара состоит из трёх и более слов, как во 2-й и 4-й строках Н. С. Гумилёва:

Ты возьмёшь в объятья меня И тебя, тебя обниму я, Я люблю тебя, принц огня, Я хочу и жду поцелуя.

Воздействие рифмы на слушателя

С психологической точки зрения действие рифмы двояко: со стороны формы и со стороны содержания. Она, прежде всего, подчиняет стихотворную речь новой закономерности, делая её приятнее для слуха и легче для восприятия; разграничивая отдельные стихи, она как бы разделяет их, а на самом деле связывает их созвучием. Роль рифмы аналогична с ролью ритма, но не тождественна; ритм также расчленяет стихотворные единицы, но рифма прибавляет к этому ещё созвучие. В нормирующем характере рифмы и лежит источник её художественного действия. «Ближайшая причина эстетического удовольствия состоит в той лёгкости, с которой предмет нашего восприятия подводится под готовые в нашем уме формы времени и пространства» (Вундт).

Знаменуя собой заключение ритмического ряда (стиха) и связывая его наглядно с другими аналогичными рядами, рифма служит одним из способов объединения отдельных представлений. Приподнятое и вибрирующее в лад с настроением поэта, чувство воспринимающего (слушателя, читателя) ждёт рифмы и поэтому испытывает наслаждение, услышав её. Бессознательно при звуке второй рифмы в нас оживает представление о первом рифмующем слове, и таким образом внутренняя связь содержания закрепляется, уясняется внешним выражением. Поэтому-то в теории иногда выставляется требование рифмовать значительные по содержанию слова стиха: «если рифмуются слова бессодержательные, незначительные, в нас возникает противоречие, неудовольствие: звуки говорят не то, что мысль» (Карьер). В связи с этим находится антиэстетическое действие повторения одного слова в конце двух рифмующих стихов: рифма должна созвучием соединять разнообразное, а не повторять тождественное. Значение рифмы как элемента, связующего разрозненные представления, указывает на пределы, в каких можно увеличивать расстояние между двумя рифмованными стихами: если это расстояние будет слишком велико, то сознание может не уловить рифму. Как на образец умелого увеличения до крайности расстояния рифмического периода можно указать «Koptisches lied» Гёте (обычный способ обозначения последовательности рифмованных стихов: одинаковые буквы означают рифмованные между собой стихи. Например, формула «Песни о вещем Олеге» — ababcc, abcbcadeec) и «Первый лист» Тютчева (формула: abcababcba). Зрение могло бы отметить рифму и при большем расстоянии, но её не уловило бы ухо, а рифма — таково общее и неизменное правило — как явление музыкальное, рассчитана только на слух.

Поэтому рифмовать можно, руководствуясь произношением, а не начертанием[источник не указан 1871 день]. Такого — строго, изобрел — осмотрел — не рифма; наоборот, употребительны вольности, оправдываемые слухом: миг — роковых (Фет), звучат — разлад (А. Толстой), тучи — могучий и тому подобное. Комбинации различных рифм могут быть разнообразны до бесконечности.

Принципы рифмовки

Стихи с разными видами рифмы обычно чередуются; традиционные принципы версификации даже настаивали на этом, но возможны в стихотворении и сплошь мужские рифмы («К детям» Хомякова), сплошь женские («Не остывшая от зною» Тютчева), сплошь дактилические («Тучи» Лермонтова).

Расположение рифмующих строк внутри строфы может быть упорядочено различным образом. Например, в четверостишии возможны кольцевая (опоясывающая или охватная) рифма abba, смежная (парная) рифма aabb, перекрёстная рифма abab и, реже, сквозная рифма aaaa (т.е. проходящая через всё произведение)

Некоторые поэтические приёмы и термины для них:

  • Панторифма — все слова в строке и в последующей рифмуются между собой (например — рифмуются соответственно 1-е, 2-е и 3-е слова двух строчек)
  • Эхо-рифма — вторая строка состоит из одного слова или короткой фразы, зарифмованной с первой строкой.

Над банальными рифмами (например: любовь — кровь, розы — слёзы, радость — младость) подшучивал ещё А. С. Пушкин в «Евгении Онегине»:

Принципы рифмовки

Стихи с разными видами рифмы обычно чередуются; традиционные принципы версификации даже настаивали на этом, но возможны в стихотворении и сплошь мужские рифмы («К детям» Хомякова), сплошь женские («Не остывшая от зною» Тютчева), сплошь дактилические («Тучи» Лермонтова).

Расположение рифмующих строк внутри строфы может быть упорядочено различным образом. Например, в четверостишии возможны кольцевая (опоясывающая или охватная) рифма abba, смежная (парная) рифма aabb, перекрёстная рифма abab и, реже, сквозная рифма aaaa (т.е. проходящая через всё произведение)

Некоторые поэтические приёмы и термины для них:

  • Панторифма — все слова в строке и в последующей рифмуются между собой (например — рифмуются соответственно 1-е, 2-е и 3-е слова двух строчек)
  • Эхо-рифма — вторая строка состоит из одного слова или короткой фразы, зарифмованной с первой строкой.

Над банальными рифмами (например: любовь — кровь, розы — слёзы, радость — младость) подшучивал ещё А. С. Пушкин в «Евгении Онегине»:

Воздействие рифмы на слушателя

С психологической точки зрения действие рифмы двояко: со стороны формы и со стороны содержания. Она, прежде всего, подчиняет стихотворную речь новой закономерности, делая её приятнее для слуха и легче для восприятия; разграничивая отдельные стихи, она как бы разделяет их, а на самом деле связывает их созвучием. Роль рифмы аналогична с ролью ритма, но не тождественна; ритм также расчленяет стихотворные единицы, но рифма прибавляет к этому ещё созвучие. В нормирующем характере рифмы и лежит источник её художественного действия. «Ближайшая причина эстетического удовольствия состоит в той лёгкости, с которой предмет нашего восприятия подводится под готовые в нашем уме формы времени и пространства» (Вундт).

Знаменуя собой заключение ритмического ряда (стиха) и связывая его наглядно с другими аналогичными рядами, рифма служит одним из способов объединения отдельных представлений. Приподнятое и вибрирующее в лад с настроением поэта, чувство воспринимающего (слушателя, читателя) ждёт рифмы и поэтому испытывает наслаждение, услышав её. Бессознательно при звуке второй рифмы в нас оживает представление о первом рифмующем слове, и таким образом внутренняя связь содержания закрепляется, уясняется внешним выражением. Поэтому-то в теории иногда выставляется требование рифмовать значительные по содержанию слова стиха: «если рифмуются слова бессодержательные, незначительные, в нас возникает противоречие, неудовольствие: звуки говорят не то, что мысль» (Карьер). В связи с этим находится антиэстетическое действие повторения одного слова в конце двух рифмующих стихов: рифма должна созвучием соединять разнообразное, а не повторять тождественное. Значение рифмы как элемента, связующего разрозненные представления, указывает на пределы, в каких можно увеличивать расстояние между двумя рифмованными стихами: если это расстояние будет слишком велико, то сознание может не уловить рифму. Как на образец умелого увеличения до крайности расстояния рифмического периода можно указать «Koptisches lied» Гёте (обычный способ обозначения последовательности рифмованных стихов: одинаковые буквы означают рифмованные между собой стихи. Например, формула «Песни о вещем Олеге» — ababcc, abcbcadeec) и «Первый лист» Тютчева (формула: abcababcba). Зрение могло бы отметить рифму и при большем расстоянии, но её не уловило бы ухо, а рифма — таково общее и неизменное правило — как явление музыкальное, рассчитана только на слух.

Поэтому рифмовать можно, руководствуясь произношением, а не начертанием[источник не указан 1211 дней]. Такого — строго, изобрел — осмотрел — не рифма; наоборот, употребительны вольности, оправдываемые слухом: миг — роковых (Фет), звучат — разлад (А. Толстой), тучи — могучий и тому подобное. Комбинации различных рифм могут быть разнообразны до бесконечности.

Библиография

Кельтская поэзия

  • Corthals J. Some observations on the versification of the rhymeless ‘Leinster poems’ // Celtica. Vol. 21. 1990. P. 113—125.
  • Meyer K. Über die älteste irische Dichtung. I. Rhythmische alliterierende Reimstrophen. (Abhandlungen der königl. preuss. Akademie der Wissenschaften, no. 6). Berlin, 1913. 61 pp.
  • Sproule D. Complex Alliteration, Full and Unstressed Rhyme, and the Origin of Deibide // Ériu, Vol. 38. 1987. P. 185—200.
  • Tristram H. L. C. Near-Sameness in Early Insular Metrics: Oral Ancestry and Aesthetic Potential // Poetics Today. Vol. 16, No. 3, Metrics Today I (Autumn, 1995). P. 445—470.
  • Watkins C. Indo-European Metrics and Archaic Irish Verse // Celtica. Vol. VI. 1963. P. 194—249.

Виды рифм

РИФМА — созвучие в окончании двух или нескольких слов. Звуковой повтор в конце ритмической единицы: Мой дядя самых честных пр|авил, Когда не в шутку за|немог, Он уважать себя заст|авил И лучше выдумать | не мог» (Пушкин). В связи с положением ударения в рифмованном слове, различают три рода рифмы:Мужскую рифму, где ударение стоит на последнем слоге рифмованного стиха. Это самые простые рифмы: (Я – моЯ, моЯ – свиньЯ, рАЗ – квАС – бАС – нАС); Женскую рифму, где ударение на предпоследнемслоге. В них совпадает больше звуков: вИНА – картИНА; плАНЫ – рАНЫ; стрАННО – тумАННО; стАЯ – большАЯ, крАЯ – игрАЯ; Трёхсложную рифму, дактилическую, в которой ударение — на третьем слоге от конца. После ударной гласной следуют два слога (нОсИтсЯ – прОсИтсЯ, трОстОчкА – кОстОчкА, тЯнЕтсЯ – пьЯнИцА). Также существует разделение:Панторифма — все слова в строке и в последующей рифмуются между собой (например — рифмуются соответственно 1ое, 2ое и 3тье слова двух строчек) Сквозная рифма — проходит через всё произведение (например — одна рифма в каждой строке) Эхо-рифма — вторая строка состоит из одного слова или короткой фразы, зарифмованной с первой строкой. Рифмы бывают точные и неточные. В точной достаточной рифме совпадают: а) последний ударный гласный, б) звуки, начиная от последнего ударного гласного. Точной рифмой считается и рифма типа «пишет – слышит – дышит» (Окуджава). Также к точным относятся т.н. йотированные рифмы: «Тани – заклинаний» (АСП), «опять – рукоять» (Фирнвен). Пример строфы с точными рифмами(совпадают именно звуки, а не буквы): Приятно, катану сжимая, Врага превращать в винегрет. Катана – мечта самурая, Но лучше ее – пистолет. (Гарет) В неточной рифме совпадают не все звуки, начиная от последнего ударного гласного: «навстречу – сеча», или «книга – Кинга» у Медведева. Неточных рифм может быть гораздо больше, чем точных, и они могут очень украшать и разнообразить стих. Рифмы частей речи Глагол — существительное: Уж сколько их упало в эту бездну, Разверстую вдали! Настанет день, когда и я исчезну С поверхности земли. (М. Цветаева). Глагол — наречие: Ты всем была. Но, потому что ты Теперь мертва, Бобо моя, ты стала Ничем — точнее, сгустком пустоты. Что тоже, как подумаешь, немало. (И. Бродский) Существительное — прилагательное: Как конквистадор в панцире железном, Я вышел в путь и весело иду, То отдыхая в радостном саду, То наклоняясь к пропастям и безднам. (Н. Гумилёв) Существительное — наречие: О чём шумят друзья мои, поэты, В неугомонном доме допоздна? Я слышу спор. И вижу силуэты На смутном фоне позднего окна. (Н. Рубцов) Существительное — числительное: Птиц не видать, но они слышны. Снайпер, томясь от духовной жажды, То ли приказ, то ль письмо жены, Сидя на ветке, читает дважды… (И. Бродский) Существительное — предлог: Голубой саксонский лес. Грёз базальтовых родня, Мир без будущего, без — Проще — завтрашнего дня. (И. Бродский) Существительное — союз: Нас других не будет! Ни Здесь, ни там, где все равны. Оттого-то наши дни В этом месте сочтены. Прилагательное — наречие: Не возьмёшь мою душу живу, Не дающуюся, как пух. Жизнь, ты часто рифмуешь с: лживо, — Безошибочен певчий слух! Прилагательное — местоимение: Милый друг, ушедший дальше, чем за море! — Вот вам розы, — протянитесь на них! — Милый друг, унесший самое-самое Дорогое из сокровищ земных! (М.Цветаева) Прилагательное — числительное: Он молчалив и нелюдим, Всегда один, везде один…

Типы рифм

По месту ударения в рифмующихся словах

Мужская рифма, где ударение стоит на последнем слоге рифмованного стиха. Например, именно такой тип использован в стихотворении М. Ю. Лермонтова «Смерть»:

По точности созвучий и способам их создания

Богатая рифма, в которой совпадает опорный согласный звук. Примером могут служить строки из стихотворения А. С. Пушкина «К Чаадаеву»:

  • Бедная рифма, где частично совпадают заударные звуки и ударный гласный.
  • Ассонансная рифма, в которой совпадает гласный ударный звук, но не совпадают согласные;
  • Диссонансная рифма, где, напротив, не совпадают ударные гласные:
  • Усечённая рифма, в которой имеется лишний согласный звук в одном из рифмующихся слов.
  • Йотированная рифма, которая является одним из широко распространённых примеров усечённой рифмы; в ней, как видно из названия, дополнительным согласным звуком становится звук «й». Этот вид рифмы используется в следующем стихотворении А. С. Пушкина в 1-й и 3-й строках: