Но пасаран

Блог сообщества

http-equiv=»Content-Type» content=»text/html;charset=UTF-8″>class=»publicSort»>

  • Свежие
  • Популярные
  • Обсуждаемые
  • Свежие комментарии

А.Илларионов. Стратегический союзник НАТО и русский мир

В течение полутора лет между сентябрем 2001 года и мартом 2003 года в отношениях между Россией и США, между российским руководством и США, вот, действительно, существовал медовый месяц. Причем…

«Самый разыскиваемый в мире нацист живет в Дамаске?» — такой вопрос стоит в центре статьи, опубликованной в американском журнале Foreign Policy. Последнее сообщение Центра Визенталя (центр носит имя «охотника за нацистами»), не дающего пощады последн…

О русском фашизме.
«В этот грозный час, когда Германией и почти всеми народами Европы объявлен крестовый поход против коммунизма-большевизма, который поработил и угнетает народ России в течение двадцати четырех лет, я обращаюсь ко всем верным и пред…

Армия Египта вывела на улицы города Суэца военные соединения и танки вскоре после столкновений демонстрантов с полицией. По последним данным, погибли восемь человек: семеро протестующих и полицейских. Президент Египта Мухаммед Мурси в…

Илья ИВАНОВ. Великая Эпоха (The Epoch Times)

Недавно мир облетело шокирующее сообщение о том, что американка нашла в упаковке с игрушками китайского производства записку от заключённых китайского исправительного лагеря Масаньцзя, которых заста…

ЯЗЫК БОГОВ
ЯЗЫК АТЛАНТИДЫ
КОД ВСЕМИРНОЙ ИСТОРИИ

Есть один народ, который Геродот называет гипербореями. Нынешнее название этого народа
— Московия. Нельзя доверять их страшному упадку, который будет длиться много веков.
Гипербореи познают и си…

Концлагерь в Березе-Картузской продукт польского государственного несварения Сергей КРАПИВИН 17.06.2009 / 13:33 / Общество Просмотры: 4814 Обсудить 75 лет назад правительство Польши приняло решение о создании трагически известного в истории концентр…

Эстонская евангелическо-лютеранская церковь причислила рейхсканцлера Германии Адольфа Гитлера к лику святых великомучеников
.Архиепископ Эстонской Евангелическо-Лютеранской церкви Андрес Пыдер (Andres Pder) благословил решение поместного синода о при…

Дмитрий Зыков
В Москве
не прекращаются акции протеста в разных форматах. Гражданские активисты уже 7-й день выходят на улицы российской столицы, чтобы выразить свое отношение к вступлению в должность президента Владимира Путина. 12 мая художники рисо…

Мне этот бой не забыть нипочем Смертью пропитан воздух, А с небосклона бесшумным дождемПадали звезды.

Снова упала и я загадал:Выйти живым из боя, Так свою жизнь я поспешно связалС глупой звездою.

Я уж решил: миновала бедаИ удалось отвертет…

Мне этот бой не забыть нипочем Смертью пропитан воздух, А с небосклона бесшумным дождемПадали звезды.

Снова упала и я загадал:Выйти живым из боя, Так свою жизнь я поспешно связалС глупой звездою.

Я уж решил: миновала бедаИ удалось отвертетьс…

Правдивые факты о зверствах современных фашистов,а также о распространяемой по всему миру лжи, смотрите в фильме «Шантаж милосердием»

Сторонники группы Pussy Riot попытались провести молебен в Храме Христа Спасителя

Воскресным днем в Храме Христа Спасителя, как и неделю назад, должен был пройти молебен. На этот раз сторонников группы PussyRiot. Они собирались помолиться сами и за…

14 МАРТА 2012 г. АНДРЕЙ КОЖИНОВ Вот так все и бывает: три дня Исламский джихад, Комитеты народного сопротивления (КНС) и Израиль молотили друг друга в Газе ракетно-ликвидационными кулаками, а потом раз, и снова перемирие. По факту Израиль вроде дал И…

Эту статью прочитал несколько месяцев назад. Кто автор, я не знаю.Все это время она не выходит у меня из головы. Пожалуйста, прочтите.В переходе возле станции метро сидит женщина неопределенного возраста. Ей можно дать с ходу и тридцать, и …

Он вошел в историю как император Священной Римской империи. И остался в памяти не только как «рыжебородый» правитель, но и как человек, воплощающий собой идеалы рыцарства. Император Священной Римской Империи Фридрих Барбаросса известен нам как один и…

Значение фразы в современном мире

Политические лозунги часто переходят в бытовой язык в прежней словесной форме. Но при этом они радикально меняют свой смысл, абсолютно теряя идеологический подтекст. Обычно фраза становится шутливой или ироничной.

Что значит выражение «Но пасаран!» в современном мире? Утратив политическую основу, сейчас это крылатое выражение говорит о готовности активно противодействовать своим противникам, конкурентам, неприятелям, и подразумевает наличие непреодолимого желания стать победителем. Порой, в шуточной манере, так говорят, когда хотят поддержать человека на пути выхода из какой-то простой или нелепой ситуации.

Испания: Долорес Ибаррури Гомес

Как переводится «Но пасаран!»? В русский язык крылатое выражение вошло после его произнесения активным общественным деятелем Долорес Ибаррури Гомес во время испанской гражданской войны между республиканцами и националистами (1936-1939). Долорес Ибаррури Гомес (партийная кличка — Пассионария) – активистка испанского и международного коммунистического движения, деятельная участница республиканского движения в годы Гражданской войны в Испании.

Но пасаран
пламенной речи

И начавшаяся гражданская война фактически прошла под этим значимым восклицанием. Считается, что после появления и распространения этой громкой фразы республиканцы придумали ее продолжение: «Пасаремос!», что означает «Мы пройдем!».

Но пасаран

Целых три года продолжалась народная война между республиканцами и националистам-франкистами, унеся жизни более 500 тысяч испанцев. Перед ее окончанием, после падения Мадрида, Франсиско Франко дал ответ Долорес Ибаррури и всем побежденным республиканцам: «Хемос пасадо!», что переводится, как «Мы прошли!». На долгие годы в Испании была установлена фашистская диктатура Франко. Но выражение «Но пасаран!» и поднятая вверх рука с крепко сжатым кулаком с тех пор стали культовыми символами мирового антифашистского и освободительного движения.

После поражения в Гражданской войне Долорес Ибаррури Гомес эмигрировала в СССР, где активно участвовала в работе заграничной оппозиции диктатуре Франко. Вернуться на родину ей удалось только в 1975 году после смерти диктатора и начала политических перемен в Испании.

Испания: Долорес Ибаррури Гомес

Как переводится «Но пасаран!»? В русский язык крылатое выражение вошло после его произнесения активным общественным деятелем Долорес Ибаррури Гомес во время испанской гражданской войны между республиканцами и националистами (1936-1939). Долорес Ибаррури Гомес (партийная кличка — Пассионария) – активистка испанского и международного коммунистического движения, деятельная участница республиканского движения в годы Гражданской войны в Испании. Но пасаран В июле 1936 года Пассионария выступала на радио и в своей пламенной речи призывала испанский народ к объединению и сопротивлению военным мятежникам, рвущимся к власти под руководством генерала Франсиско Франко. Тогда она произнесла этот воинственный клич: «Они не пройдут!»

И начавшаяся гражданская война фактически прошла под этим значимым восклицанием. Считается, что после появления и распространения этой громкой фразы республиканцы придумали ее продолжение: «Пасаремос!», что означает «Мы пройдем!».

Целых три года продолжалась народная война между республиканцами и националистам-франкистами, унеся жизни более 500 тысяч испанцев. Перед ее окончанием, после падения Мадрида, Франсиско Франко дал ответ Долорес Ибаррури и всем побежденным республиканцам: «Хемос пасадо!», что переводится, как «Мы прошли!». На долгие годы в Испании была установлена фашистская диктатура Франко. Но выражение «Но пасаран!» и поднятая вверх рука с крепко сжатым кулаком с тех пор стали культовыми символами мирового антифашистского и освободительного движения.

После поражения в Гражданской войне Долорес Ибаррури Гомес эмигрировала в СССР, где активно участвовала в работе заграничной оппозиции диктатуре Франко. Вернуться на родину ей удалось только в 1975 году после смерти диктатора и начала политических перемен в Испании.

Происхождение

«Но пасаран» произошло от испанского «¡No pasaran!», что в переводе на русский язык обозначает «Они не пройдут». Перевернутый восклицательный знак в начале указывает на испанские корни выражения.

Множество источников пестрят этой фразой и приписывают ее Филиппу Петену, который командовал второй французской армией. Это ошибочно.

Попробуем разобраться с историей, хронологией упоминания «Но пасаран!» и значениями.

Боевой клич

«Но пасаран» — это боевой клич

Боевой клич поднимает дух солдат, помогает отличить своих от врагов и привлекает внимание к командующему. Именно как боевой клич родилась эта идиома во время Первой мировой войны

В 1916 году велись кровавые бои на западном фронте. Решающее сражение между французами и немецкими оккупантами — «Верденская мясорубка» — состоялось под Верденом. Главнокомандующий французской армии Роберт Жорж Нивель, ведя своих солдат в бой, крикнул: «ils ne passeront pas!», что в переводе обозначает «они не пройдут!» Фраза прозвучала в адрес немецкий солдат, шедших в наступление на Верден, самую неприступную из крепостей Европы. Художник Морис Луи Лемонт активно стал использовать данную фразу для своих агитационных плакатов.

Очень скоро под «но пасаран!» шли в бой не только все французские солдаты, но и румынские. Призыв «но пасаран» был везде: на заборах и эмблемах гарнизонов. Продолжил этот боевой клич вдохновлять солдат во времена Второй мировой войны и во время гражданских конфликтов в Центральной Америке.

Политический лозунг

Второе значение выражения «но пасаран» — политический лозунг. Имеет значение твердого, несокрушимого намерения защищать свою позицию до последнего. Выражает решимость противостоять своим оппонентам и добиться победы любой ценой.

Впервые именно в этом качестве он прозвучал из уст Долорес Ибаррури — лидера испанских коммунистов, активной участницы рабочего движения, яростного борца с фашистским режимом. В своей речи по радио 19. 07.1936 года, которая получила название «Но пасаран!», Долорес резко выступила против режима Франсиско Франко, возглавлявшего свержение Второй испанской республики.

«Но пасаран!» — звучало ее контральто в ушах протестующих против франкистского режима бойцов, которых она объезжала по всей стране с мотивирующими речами и словами поддержки. Именно благодаря ее выступлению выражение «но пасаран» на несколько десятилетий прочно вошло в лексикон жителей СССР как знак солидарности и поддержки.

«Hemos pasado» («Мы прошли») — это был ответ Франциско Франко в 1939 году за несколько дней до окончания войны и установления диктатуры. Правда сейчас лозунг и саму Долорес подзабыли. В 1979 году лозунг звучал во время путча Пиночета в Чили. С тех пор «но пасаран» это лозунг против фашистов, известный во всем мире. Все антифашистские организации используют его для обозначения и борьбы с любыми формами проявления фашизма.

Фразеологизм

«Но пасаран» — фразеологизм. Имеет шутливо-ироническую форму. В современном варианте выражает решимость противостоять своим оппонентам и добиться победы любой ценой.

Слэнг

Символ противостояния. Часто используется как приветствие в молодежных субкультурах. Сопровождается поднятой рукой и сжатым кулаком.

Музыка, кино и литература

Словосочетание «Но пасаран» нашло свое отражение в музыкальных произведениях российских авторов (АК-47, Ногано, Глеб Самойлов, рок-группа Агата Кристи), советского периода (ав. Биберган-Ливфец, исп. И. Кобзон), зарубежных композициях Инти-Ильимани (Чили) и других.

Одноименный роман был написал Р.Л. Карменом в 1972 году. Автор прошел через 4 войны, был свидетелем многих исторических событий, был лично знаком с Долорес Ибаррури.

«Но пасаран» называется испанская комедия, снятая в 2009 году. Множество документальных фильмов посвящено теме революции в Испании и носят одноименное название.

Франция: Роберт Жорж Нивель

Французский вариант фразы был произнесен дивизионным генералом Робертом Жоржем Нивелем во время Первой мировой войны (1914-1918). Он был командующим Верденского сектора Западного фронта, а позже – главнокомандующим всей французской армии. Эти слова были сказаны им на Западном фронте во время Верденской битвы. Верденская операция стала самым масштабным и кровавым сражением в истории Первой мировой войны. Все материальные и человеческие силы противников использовались максимально. И французское, и немецкое войско билось не на жизнь, а на смерть. Позже такую военную тактику назвали «войной на истощение», когда постоянные атаки обесточивают противника, а побеждает тот, кто обладает большими резервами. В подобных условиях была очень важна эмоциональная и моральная поддержка солдат и офицеров, находящихся много месяцев подряд в зоне активных боевых действий. И фраза, ставшая крылатой, поддерживала боевой дух французских воинов, храбро защищавших родную землю от немецких интервентов. Лозунг активно использовался государственной политической пропагандой и после окончания войны на военных плакатах и эмблемах, в патриотических песнях.