Мыльная опера

«Просто Мария» и сокращение третьего мира

Мегапопулярная перуанская теленовелла Simplemente Maria до сих пор считается самой известной передачей всех времен в Перу и большинстве стран Латинской Америки. Она транслировалась почти два года (с апреля 1969-го до января 1971-го), всего в истории Марии 448 часовых эпизодов. Средние рейтинги этого сериала в Перу составляли 85 % (некоторые эпизоды достигали 100 %). Когда исполнительница главной роли Саба Камалич посещала села в Перу, Аргентине, Панаме и других латиноамериканских странах, где показывали Simplemente Maria, молодые женщины становились на колени и целовали подол ее юбки. А когда директор Национальной тюрьмы Чили отрезал заключенным доступ к трансляции сериала, они устроили бунт.

Мыльная опера

Мария — типичная индейская мигрантка, которая попала в столицу прямо с гор (Анды) и зарабатывает на жизнь неквалифицированным трудом. В первом эпизоде ее соблазняет богатый студент Роберто, обещает жениться и бросает. Беременная Мария вынуждена переехать в иммигрантский район, где изо всех сил пытается свести концы с концами. Днем она работает горничной, а вечером учится на курсах грамотности для взрослых, которые ведет «маэстро» Эстебан. Мать Эстебана, донья Пьерина, учит Марию шить, и в конце концов девушка начинает работать швеей в местном магазине одежды, чтобы прокормить себя и своего ребенка. Постепенно она становится успешным модельером и открывает бутик в Париже. Вот тут и появляется швейная машинка «Зингер», на продажах которой после сериала компания Singer 20 миллионов долларов США. Девушки из глубинки желали подражать целеустремленной Марии, и швейные центры как грибы появлялись повсюду, где показывали эту теленовеллу.

Но самое интересное последствие этого сериала — повышение грамотности в странах Латинской Америки. Горничные и другие домашние служащие стали отпрашиваться в вечерние школы, как это делала Мария. Национальные правительства нескольких латиноамериканских стран, включая Перу и Мексику, использовали популярность Simplemente Maria, чтобы содействовать программам грамотности для взрослых. В Перу военное правительство начало применять специальную программу по проведению уроков грамоты для домашней прислуги.

Тем временем в Мексике Мигель Сабидо, писатель, продюсер и режиссер в мексиканской частной национальной телесети Televisa, наблюдал за влиянием сериала на аудиторию. С 1970-го по 1974 год Сабидо вместе со своей сестрой Ирен, тоже продюсером Televisa, создает теоретическую методологию, позволяющую разрабатывать коммерческие мыльные оперы в образовательных целях. Исследовательская группа Сабидо около двух лет поэтапно перуанскую версию Simplemente Maria, чтобы понять тайну ее огромного успеха среди зрителей. Воздействие «Марии» оказалось таким мощным во многом потому, что, в отличие от американских сериалов, которые текут от эпизода к эпизоду, как река, латиноамериканские имеют четкие начало, середину и конец. В них можно создать дугу развития персонажей и вложить в сюжет постепенный переход к желаемому типу поведения.

Мыльная опера

Сабидо назвал свой подход Entertainment-Education, на его основе возникли такие некоммерческие монстры по вмешательству в дела третьего мира, как PCI Media и Population Media Center (PMC). Последний, например, снял более 140 радио- и телесериалов в более чем 40 странах. В этом списке Африка, Латинская Америка, Юго-Восточная Азия, Киргизия и США — общая аудитория более 2 миллиардов человек. В сериалах затрагивались темы профилактики СПИДа, планирования семьи и прав женщин.

За десять лет, с 1977-й по 1986 год, когда шесть мексиканских мыльных опер Сабидо были в эфире, темпы роста населения в стране снизились на 34 %. За это в мае 1986 года Мексика получила премию ООН — Population Prize. Томас Доннелли, возглавлявший миссию Агентства США по международному развитию (USAID) в Мексике, писал:

Мощный успех мексиканского населения, напомним, заключался в уменьшении его числа. Несмотря на такие обескураживающие результаты, метод Сабидо весьма эффективен и его можно применять и для других целей.

Канада

По канадскому телевиденью транслировали относительно немного мыльных опер, причем большинство канадских телеканалов транслировали импортированные из США или Великобритании. Мыльные оперы транслировавшиеся по канадскому телевиденью: Семейные страсти (совместного производства с Германией) одночасовая мыльная опера, что было типично для американских представителей жанра; все остальные были получасовыми, Скарлетт Хилл, Странный рай, Метропия, Поезд 48 и международного производства — Иностранные дела. В отличие от американских или британских мыльных опер, самые рейтинговые из которых шли годы или десятилетия, кнадские же всего несколько сезонов. Многие сериалы Канады были сняты только ради поддержания процентной доли контента на телевидении произведённого в Канаде из-за требующего этого закона.

Прайм-тайм мыльные оперы

Известные мыльные оперы Канады шедшие в прайм-тайм: Ривердэйл, Дом гордости, Райские водопады, Любящие друзья и идеальные пары, Город. Деграсси — молодёжная драма включающяя в себя элементы мыльной оперы.

Примечания

  1. Gale Group, Thomas Riggs. Volume 59 of Contemporary Theatre, Film and Television Series. — Cengage Learning. Original from the University of Michigan.Digitized May 20, 2008, 2008. — P. 495 pages. — ISBN ISBN 0787671029, 9780787671020.
  2. Boye Lafayette De Mente. Sexual Profiles of Famous People. — Lafayette De Mente, 2005. — ISBN ISBN 0914778846, 9780914778844.
  3. TV Guide Guide to TV. — Barnes and Noble, 2004. — P. 596. — ISBN 0-7607-5634-1.
  4. Curran, Barbara. Dallas: The Complete Story of the World’s Favorite Prime-time Soap. — Fireside Books, 2005. — ISBN 1581824726.
  5. TV Guide Book of Lists. — Running Press, 2007. — ISBN 0-7624-3007-9.
  6. Facts on File 1980 Yearbook p905

Всегда ли мыльные оперы шли по телевизору?

Изначально многосерийные произведения о любви шли по радио. В 1930-е годы о телевизоре на каждой кухне люди еще не мечтали, зато радио было почти у всех. И по радио выходили аудиосериалы, которые женщины охотно слушали, выполняя свои домашние дела. Трансляции сериалов перемежались рекламными перерывами, и поскольку аудитория слушательниц была вполне определенной, рекламу подбирали такую, которая была актуальна именно для них.

Свою продукцию в эти перерывы рекламировали компании производители моющих средств, и в частности, мыла. Реклама приносила огромный успех, продажи за счет рекламных пауз “в мыльных операх” удалось поднять в разы. И в то же время, у аудитории слушателей, как и у прочих людей, которым приходилось так или иначе слышать эти постановки, они начали ассоциироваться именно с рекламой моющих средств. Отсюда и пошло это народное название.

Признаки

Долгий, тягучий сюжет, местами фантастичный, местами доходящий до абсурда. Это обуславливается тем, что часто ввиду популярности сериала его создатели принимают решение продолжить съемки, для чего вроде бы логично завершившаяся история получает неожиданное развитие, воскрешаются погибшие герои, возникают новые персонажи, новые «параллельные» основному ходу событий ветки сюжета. Многие сериалы снимаются в очень интенсивном темпе, когда серия снимается, и сразу после монтажа, «с пылу с жару», выходит в эфир.

Из-за частоты выхода в эфир (обычно каждый день) мыльные оперы часто вынуждены сохранять медленный темп, заполняя эфирное время психологическими беседами героев, сценами из «воспоминаний» и или юмористическими скетчами. Именно этим объясняется та, порою наигранная манера героев объясняться между собой. Всем известны фразы героев мексиканской многосерийной мелодрамы «Богатые тоже плачут»:

— Нам надо поговорить, Марианна!
— Нам не о чем говорить, Луис-Альберто!

Драматичность и эмоциональность сюжета свойственны не только любовным драмам, но и комедийным ситкомам. Так как комедийные сериалы идут также каждый день и придумывать новые смешные ситуации в таком темпе сложно, часто в подобных случаях используются подсказки для зрителей – закадровый смех, тревожная музыка, крупные планы актеров, коротенькие запоминающиеся «джинглы» при финале сцены.
Для мыльных опер также характерна частая смена персонажей, что обуславливается во-первых, графиком работы и контрактами артистов, а во-вторых, необходимостью поддерживать живость сюжета, привлекать и показывать новые лица. Для этого широко применяется практика «приглашенных звезд». Однако, есть и примеры актеров, которых можно назвать «звездой одного сериала», как вышло с Марси Уокер, исполнительницей роли Иден в «Санта-Барбаре».

Как работает интерполяция движения?

Он был разработан, чтобы помочь уменьшить размытость изображения при движении на ЖК-дисплеях, поскольку это большая проблема с панелями этого типа. Размытие в движении означает, что любой объект на экране, который находится в движении, будет менее детализированным (размытым) по сравнению с тем же объектом в неподвижном состоянии.

Вот почему были разработаны ЖК-дисплеи с более высокой частотой кадров (120 Гц, 144 Гц, 240 Гц). Чтобы эти типы дисплеев были наиболее эффективными, они должны вставлять новые настоящие кадры между исходными кадрами.

Благодаря современным процессорам современные телевизоры могут «угадывать», что происходит между кадрами в исходном видеоматериале. Эти новые кадры представляют собой «гибрид» кадра до и кадра после. Размытие при движении будет значительно уменьшено с помощью этой техники.

В зависимости от модели телевизора сглаживание движения можно включить со скоростью 30, 60 и 120 FPS.

При сглаживании движения 30 кадров в секунду контент с 30 или менее кадрами в секунду интерполируется для отображения 60 кадров в секунду, тогда как интерполяция 60 кадров в секунду дает изображение со 120 ложными кадрами в секунду и, наконец, интерполяция 120 кадров в секунду дает 240 кадров в секунду.

Мыльная опера

Большинство фильмов в Голливуде снимаются с разрешением 24p (24 кадра в секунду), и именно здесь возникает проблема. Каденция фильма и связанное с этим размытие изображения с более низкой частотой кадров связаны с восприятием художественной литературы.

Даже если это восприятие кажется грандиозным — «вид» 24FPS ожидается от фильмов и художественных телешоу. Несмотря на то, что теле- и киноиндустрия в основном больше не использует пленку, новые цифровые камеры настроены на запись со скоростью 24 кадра в секунду, потому что это то, чего ожидает публика.

Эффект мыльной оперы нарушает этот ритм. Создание кадров между 24 исходными кадрами делает фильм (24FPS) похожим на мыльную оперу (30/60FPS), и это то, что не нравится многим зрителям.

Для игр и определенного динамичного контента, такого как спорт, контент будет иметь лучшую детализацию с движением с минимальными побочными эффектами. Однако сглаживание движения также может привести к дополнительной задержке ввода, которую многие геймеры не сочтут стоящей.

Примечания

  1. Gale Group, Thomas Riggs. Volume 59 of Contemporary Theatre, Film and Television Series. — Cengage Learning. Original from the University of Michigan.Digitized May 20, 2008, 2008. — P. 495 pages. — ISBN ISBN 0787671029, 9780787671020.
  2. Boye Lafayette De Mente. Sexual Profiles of Famous People. — Lafayette De Mente, 2005. — ISBN ISBN 0914778846, 9780914778844.
  3. TV Guide Guide to TV. — Barnes and Noble, 2004. — P. 596. — ISBN 0-7607-5634-1.
  4. Curran, Barbara. Dallas: The Complete Story of the World’s Favorite Prime-time Soap. — Fireside Books, 2005. — ISBN 1581824726.
  5. TV Guide Book of Lists. — Running Press, 2007. — ISBN 0-7624-3007-9.
  6. Facts on File 1980 Yearbook p905

История

До появления телевидения в нашей жизни сериалы транслировались по радио. Организаторы таких программ быстро оценили свою основную аудиторию и рассудили, что можно давать в паузах рекламу мыла и моющих средств (ведь главными потребителями как мыла, так и регулярных радио-шоу были и остаются домохозяйки). Ассоциацией с оперными шоу мы обязаны драматичности жанра, эмоциональности, переплетениям сюжета, интригам и местами трагичным поворотам. В 1947 появилась первая телевизионная мыльная опера под названием A Woman to Remember . Хотя мыльные оперы по радио ещё некоторое время продолжались, появление телевидения означало их конец.

Технологии влияния, мирные цели и экономия

Эту драму слушали 47 % всех мужчин и 45 % всех женщин страны. Общенациональные опросы, проведенные до и после трансляции, показали значительное увеличение доли слушателей, которые прошли тестирование на ВИЧ.

Рассмотрев пирамиду Ядова, мы понимаем, что изменить поведение с помощью медиа, тем более в национальном масштабе, невероятно сложная задача, даже если говорить лишь о единичных действиях. А пока тема не выйдет на личный уровень, который будет непосредственно затрагивать человека, изменить его привычное поведение и вовсе невозможно. И тут методология Сабидо сделала величайший прорыв — не случайно ею пользуются самые глобальные игроки, воздействующие на целые группы стран.

В учебном пособии по Entertainment-Education группа авторов во главе с Сабидо описала технологию производства медиа, способного изменить поведение людей. Формат сериала предполагает максимально долгое воздействие на аудиторию и максимальную вовлеченность СМИ. канадско-американского психолога Альберта Бандуры часто используется для обоснования технологии Сабидо. Эта теория описывает двойной метод влияния сериалов. С одной стороны, они воздействуют напрямую, с другой — влияют на социальную среду (например, при обсуждении сериала с семьей и друзьями), а среда, в свою очередь, способствует изменению поведения человека.

Сюжеты мыльных сериалов

Практически все сюжеты мыльных опер или сериалов незатейливые, связанные с любовными историями. Как правило, речь идет о молодой бедной девушке, в которую влюбляется богатый парень. При этом родственники оказываются против, плетут интриги.

Качество сюжета может быть достаточно низким, ведь любовная линия растягивается на множество серий. Линии сюжета обычно оказываются вполне предугадываемыми, и в финале должна победить любовь. Но до победы этой любви может пройти несколько сезонов.

Многих женщин, которые охотно смотрят мыльные сериалы, привлекает их эмоциональная наполненность, они сопереживают главной героине, искренне ненавидят ее соперников и врагов. Эмоциональная наполненность заменяет сложность сюжетной линии, высокие критерии к которой просто отпадают.

Так мыльные оперы становятся хитами, которые действительно можно смотреть, не отрываясь от домашних дел, просто для развлечения. И несмотря на всю критику, которую получает данное направление с момента его появления, подобные сериалы едва ли когда-то сойдут на нет, ведь аудитория для их просмотра всегда находится.

Таким образом, мыльные сериалы получили такой эпитет из-за того, что они произошли от любовных опер по радио, которые прослушивались домохозяйками. В перерывах шла реклама, нацеленная именно на женскую аудиторию, на занимающихся домашними делами домохозяек, и рекламировались в первую очередь различные моющие средства, и в частности, мыло. Потому длинные, обычно несложные по сюжету произведения о любви стали называться мыльными, как и сериалы, которые стали выходить позднее.

Примечания

  1. Gale Group, Thomas Riggs. Volume 59 of Contemporary Theatre, Film and Television Series. — Cengage Learning. Original from the University of Michigan.Digitized May 20, 2008, 2008. — P. 495 pages. — ISBN ISBN 0787671029, 9780787671020.
  2. Boye Lafayette De Mente. Sexual Profiles of Famous People. — Lafayette De Mente, 2005. — ISBN ISBN 0914778846, 9780914778844.
  3. TV Guide Guide to TV. — Barnes and Noble, 2004. — P. 596. — ISBN 0-7607-5634-1.
  4. Curran, Barbara. Dallas: The Complete Story of the World’s Favorite Prime-time Soap. — Fireside Books, 2005. — ISBN 1581824726.
  5. TV Guide Book of Lists. — Running Press, 2007. — ISBN 0-7624-3007-9.
  6. Facts on File 1980 Yearbook p905

Примечания

  1. Gale Group, Thomas Riggs. Volume 59 of Contemporary Theatre, Film and Television Series. — Cengage Learning. Original from the University of Michigan.Digitized May 20, 2008, 2008. — P. 495 pages. — ISBN ISBN 0787671029, 9780787671020.
  2. Boye Lafayette De Mente. Sexual Profiles of Famous People. — Lafayette De Mente, 2005. — ISBN ISBN 0914778846, 9780914778844.
  3. TV Guide Guide to TV. — Barnes and Noble, 2004. — P. 596. — ISBN 0-7607-5634-1.
  4. Curran, Barbara. Dallas: The Complete Story of the World’s Favorite Prime-time Soap. — Fireside Books, 2005. — ISBN 1581824726.
  5. TV Guide Book of Lists. — Running Press, 2007. — ISBN 0-7624-3007-9.
  6. Facts on File 1980 Yearbook p905

Примечания

  1. Gale Group, Thomas Riggs. Volume 59 of Contemporary Theatre, Film and Television Series. — Cengage Learning. Original from the University of Michigan.Digitized May 20, 2008, 2008. — P. 495 pages. — ISBN ISBN 0787671029, 9780787671020.
  2. Boye Lafayette De Mente. Sexual Profiles of Famous People. — Lafayette De Mente, 2005. — ISBN ISBN 0914778846, 9780914778844.
  3. TV Guide Guide to TV. — Barnes and Noble, 2004. — P. 596. — ISBN 0-7607-5634-1.
  4. Curran, Barbara. Dallas: The Complete Story of the World’s Favorite Prime-time Soap. — Fireside Books, 2005. — ISBN 1581824726.
  5. TV Guide Book of Lists. — Running Press, 2007. — ISBN 0-7624-3007-9.
  6. Facts on File 1980 Yearbook p905

Мыльные оперы в наши дни

В дальнейшем долгие сериалы о любви и отношениях стали транслироваться и по телевизору. Аудитория у них осталась та же самая. Некоторые женщины смотрели их охотно, обсуждая серии, несмотря на простой и незамысловатый сюжет, другие люди наоборот выражали к ним свое негативное отношение.

Само их название «мыльные оперы» прочно укоренилось в обывательском сознании, и ассоциировалось уже не с рекламой моющих средств, а с самим процессом просмотра, который захватывал далеко не всех.

Данный эпитет стал указывать на сам сюжет опер, на долгие душещипательные сцены, становившиеся нудными, вызывающие ассоциацию с процессом мытья, намыливания чего-то. Название окончательно прижилось благодаря словам одного из американских кинокритиков, и в Америке оно звучит точно так же : соуп опера (соуп по-английски мыло).

Отличительные моменты

В отличие от других сериалов, состоящих из структурированных эпизодов с ограниченным в их рамках сюжетом, у сюжета мыльной оперы почти нет начала и нет конца. История, начатая в определённом эпизоде, никогда в нём не завершается. Чтобы ход рассказа не останавливался, в мыльной опере постоянно происходит несколько параллельных действий, протяжённость которых варьирует от нескольких эпизодов до нескольких месяцев.

Чтобы заинтересовать телезрителя посмотреть следующий эпизод, концовка часто характеризуется драматическим событием, последствия которого раскрываются только позже. Данный подход выгоден владельцам платных каналов, так как для того, чтобы увеличить шансы сохранения аудитории, удобно оставить к концу месяца сюжет незавершенным — тогда зрители, интересующиеся продолжением (окончанием), заплатят за следующий месяц просмотра канала. Из-за большой частоты показа мыльной оперы (обычно пять раз в неделю), она вынуждена сохранять медленный темп повествования. Таким образом, сюжет понятен телезрителю, который пропустил несколько эпизодов или вообще только начал смотреть сериал. Ещё одним признаком мыльной оперы является драматический и эмоциональный характер сюжета. Драматика вспыхивает и утихает в параллельных сюжетах не одновременно, а по очереди. Для выделения драматических моментов используются специальные приемы (крупный план, появление музыкального сопровождения и т. д.). Актёр мыльной оперы, играющий одного персонажа, может меняться до нескольких раз. Также возможно «воскрешение» погибшего персонажа в целях поднятия рейтинга сериала.

Сюжет

Бараш, Пин, Карыч, Лосяш и Нюша подхватывает хандру, которую Совунья называет «лёгкой космической депрессией». Она прописывает им тёплую ванну и рекомендует устроить «маленький праздник». Тогда они решают совместить это: устраивают «пенную вечеринку» прямо в Шаролёте. Но Совунья беспокоится, что они потратили всё мыло и шампунь на пузыри и открыто высказывает своё недовольство. Но те не придают её словам большого значения и отвечают, что она преувеличивает значение мыла. Совунья просто возмущается — если бы не мыло, человечество бы вымерло.

Оказывается, в древние времена, люди мылись обычной глиной — она обладает неплохим очищающим свойством. Но даже после появления мыла, люди пренебрегали им, из-за чего инфекция в густонаселённых городах быстро распространялась, и люди в среднем проживали 40 лет. Только в середине XIX века люди стали уделять больше внимания чистоте, вследствие чего продолжительность жизни поднялась до 70 лет.

Но слова Совуньи всерьёз не воспринимают. Две недели спустя, депрессия возвращается. Но ситуация стала ещё хуже: смешарики не только грустят, они ещё и все в грязи. Тогда Лосяш рассказывает, что обычная вода не может отмывать жир, так как их молекулы разные. А молекула мыла выступает «крючком» между ними, и вода вместе с мылом облепляет молекулу жира, образуя шарик, называемый «мицеллой». При мытье рук и стирке, в организме человека образуются миллионы мицелл, которые захватывают с собой не только жир, но и вредных микробов. Таким образом, мыло — необходимый компонент гигиены.

Пин говорит, что нужно найти заменитель, или обнаружить другие мыльные молекулы. Лосяш отвечает, что молекулы мыла находятся даже внутри нас: они облегчают дыхание. Карыч предлагает пустить кого-то из экипажа на мыло. Но Совунья прерывает его, и вспоминает секрет своей прабабушки — яичный желток. Лосяш объясняет, что в желтке содержится лецитин, по своему строению схожий с мылом.

Отмывшись, члены экипажа сидят за столом и отмечают своё достижение, а также поздравляют Совунью. Но она уходит к себе в комнату: теперь она сама в депрессии, ведь у всех всё хорошо и она чувствует себя никому больше не нужной.