Раньше и сейчас
Гумна возникли на Руси еще в древности, но когда именно, сегодня никто с точностью сказать не берется. Раньше гумно представляло собой утрамбованный земельный участок, который часто огораживали. В крестьянских хозяйствах на нем складывалось необмолоченное жито, и проводился его обмолот, а также веяние зерна. Иногда на гумне устраивались навесы, размещался овин – строение, предназначенное для сушки снопов до молотьбы.
Та часть гумна, на которой обмолачивают хлеб, очищают и сортируют зерно, называется «ток». Но для молотьбы нередко возводили отдельный сарай из дерева, который назывался «клуня». А также гумно могло представлять собой и единое сооружение для всех перечисленных целей. Его также строили из дерева.
В богатых или средних хозяйствах имелись собственные гумна, а у тех что победнее, имелось одно для двух-трех дворов. Если хозяйство было большим, то для присмотра за гумном назначали специального человека, который назывался гуменщиком, гуменником или гуменным.
Сегодня гумно – это площадка, на которой стоят машины и оборудование, с помощью которых производится обмолот зерновых культур, таких, как рожь, ячмень, пшеница, овес. А также семенных, к которым относятся конопля, лен, горох.
Этимология
Это слово относится к общеславянским и имеет такие варианты, как:
- «гоумьно» – в старославянском;
- «гумно» – в русском, украинском, белорусском, болгарском, сербохорватском и диалектное слово «гувно» в этих же языках;
- gumno – в словенском, польском, нижнелужицком;
- huno – в верхнелужицком;
- humno – в словенском, чешском, словацком.
По поводу его происхождения имеется две версии:
- Одна из них говорит о том, что слово сложилось из двух частей — gu и mno. Первая часть gu идентична «гов» (часть слова «говядина», которое сейчас означает «мясо крупного рогатого скота», а раньше означало просто «крупный рогатый скот» и произошло от древнерусского «говадо»). Ее этимологи сравнивают с индийским словом gaus и греческим bus, обозначающих «бык, вол». Вторая часть mno происходит от mnti – «мять». Вместе обе эти части буквально означают «место, где мнут (то есть молотят) хлеб, используя крупный рогатый скот».
- Другая версия сообщает, что слово своим происхождением обязано глаголу gubiti, обозначающему «губить», от которого и произошло gubno. В таком случае изначальное значение слова трактуется как «место, на котором обмолачивали хлеб, предварительно очищенное от растительности (выгубленное)».
В заключение рассмотрения вопроса о том, что это — гумно, предлагаем подробнее узнать об этом месте.
Литература
- Гумно // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
- Гумно // : / гл. ред. А. М. Прохоров. — 3-е изд. — М. : Советская энциклопедия, 1969—1978.
- Гуменник // Толковый словарь живого великорусского языка : в 4 т. / авт.-сост. В. И. Даль. — 2-е изд. — СПб. : Типография М. О. Вольфа, 1880—1882.
- Бєзух Ю. В. Герми на гарманах // Мелитопольский краеведческий журнал, № 7, 2016, с. 73-76.
- Ополовников А. В. Русское деревянное зодчество. — М.: Искусство, 1983. — 287 с.: — ил.
- Горбачевич К. С. Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке. — СПб.: «Норинт». 2000.
- Титовец А., Фурсова Е., Тяпкова Т. Традиционная культура белорусов во времени и пространстве. — Мн.: Беларуская навука, 2013. — С. 295. — 579 с. — ISBN 978-985-08-1627-6.
- Ток // Библейская энциклопедия архимандрита Никифора. — М., 1891—1892.
- Л. В. Беловинский. Гумно // Иллюстрированный энциклопедический историко-бытовой словарь русского народа. XVIII — начало XIX в. / под ред. Н. Ерёминой. — М.: Эксмо, 2007. — С. 149—150. — 784 с.: — ил. с. — 5 000 экз. — ISBN 978-5-699-24458-4.