Глоссарий для научной работы
Как правило, составление глоссария требуется для магистерской диссертации, выпускной квалификационной работы и диссертации на соискание степени кандидата наук. Однако иногда преподаватель может потребовать составление глоссария и для курсовой работы, а также для реферата.
О необходимости составления глоссария должен сказать научный руководитель или другое ответственное лицо. Это также можно узнать из методических рекомендаций по написанию того или иного вида работ. К примеру, многие вузы требуют в обязательном порядке привести глоссарий в магистерской диссертации.
Обычно объем глоссария ничем не ограничен. Однако каждый специфический термин должен быть в нем упомянут. Как правило, глоссарий включает в себя минимум 25 терминов и профессионализмов.
Однако словарь специфических терминов нужен не только аспирантам. В некоторых вузах составление глоссария требуется даже к курсовым работам.
В некоторых случаях глоссарий будет уместен и в конце научной статьи. Особенно логично это выглядит, когда в ней приводится много терминов и профессионализмов.
Многие высшие учебные заведения требуют составить глоссарий к ВКР. Как правило, в него рекомендуется включить источник информации. Эта информация помещается в четвертой колонке («Источник»). Минимальное количество терминов в глоссарии для ВКР – 10 статей. Все термины должны быть выделены полужирным шрифтом.
Зачем нужен глоссарий
Глоссарий – глоссарий. Цель этого толкового словаря – дать в сжатой словесной интерпретации основных понятий традиционной логики, учитывая текущее потребление наркотиков. В словаре отобрано около 320 терминов десятков тысяч терминов, встречающихся в логической литературе.
В словаре терминов алфавитная система принята по договоренности. Круг двух или более слов, которые включены в систему на общей основе. Порядок слов в этих фраз дается как они используются в логической литературе.
Найдите значение редкого термина студентов логических могут в большой “Логический словарь-ссылки”, составитель Н.И. Кондакова (Wiley, 1975). В последние годы опубликованы словари и мало логики: Горский DP, Ивин А.А., Никифоров А.Л. Краткий словарь логики. М., 1991; Логический словарь: Defort / Под ред. А. А. Ивин, В. Н. Переверзев, В. В. Петрова. М., 1994; Гетманова AD Логика: Словарь и задачник. М., 1998, и другие.
Управление глоссариями
На сегодняшний день, для быстрого и качественного перевода технической документации, используемой глоссарий технических терминов, что в программах машинного перевода специальный CAT. В глоссарии терминов содержится большое количество уже согласованной терминологии. С помощью такого инструмента, специально разработанный для автоматизации передачи больших объемов технических текстов, поможет ускорить работу переводчиков.
Глоссарий в программе CAT позволяет упростить задачу полной унификации терминов, используемых и значительно улучшить качество перевода специального текста. Это своего рода база данных для эффективного использования которого требует надлежащего управления глоссарии.
Другие программы CAT работать иначе глоссарий технических терминов. Глоссарий в такой программе машинного перевода играет роль памяти переводов. Эффективное управление глоссарии в процессе перевода текстов поможет ускорить работу переводчиков и сотрудники могут быстро выровнять все технические термины. Глоссарий может быть создан в процессе перевода себя и загрузить его в программу, вы можете использовать глоссарий клиента, или уже имеются в базе данных программы. Кроме того, необходимо установить надлежащее управление глоссарии.
Для упрощения работы на больших объемах текста, имеет смысл работать со всем персоналом программы CAT. Для управления глоссарии, используемые для перевода, было бы наиболее эффективным. В этом случае, вы можете быстро достичь единообразия в терминах и особой скорости передачи голоса.
Сегодня другая программа SAT для автоматического перевода текста позволяют новый глоссарий быть не только один иностранный язык. Вы можете использовать специальный анализ терминологии, используемой путем подключения специального поиска баз данных терминов, относящихся для управления различными глоссарии. Для того, чтобы более эффективно с необходимыми глоссарии работать, то лучше всего использовать память переводов. Это будет основываться на специализированном глоссарии двуязычных текстов. Кроме того, можно проанализировать терминологию, используемую, а также для выбора наиболее подходящего значения терминов в целевом языке.
Словарь помогает повторить материал, представленный в учебниках логики. Он должен быть использован при изучении “Альбом логических схем, таблиц и формул” (первая часть книги), а также при выполнении операции управления (третья часть книги). Следует иметь в виду, что “Глоссарий” и расширяет круг вопросов, с которыми сталкиваются студенты логики.
Что такое глоссарий?
Как говорит легенда, первый глоссарий появился еще в 25 веке до н.э. С тех пор он претерпел значительные изменения. Теперь он представляет собой словарь профессиональных терминов и определений, аргументированных примерами и комментариями. В некоторых случаях в нем уместно приводить перевод термина на другой язык. Все термины в глоссарии должны быть объединены одной общей тематикой. Например, если вы пишите работу по банковскому делу, то все понятия должны иметь банковскую направленность.
Составление глоссария – настоящее искусство. Существует даже наука, которая этим занимается. Она называется лексикографией и исследует методы создания и составления глоссариев.
Глоссарий – это часть научной работы, как правило, помещаемая перед приложениями и после заключения. В нем должны быть приведены основные термины, встречающиеся в работе. Их следует указывать строго в алфавитном порядке. Глоссарий составляется в табличной форме, но без рамок. Вся информация помещается в трех столбцах. Так, в первом столбце указывается порядковый номер, во втором – название термина, в третьем – его расшифровка.
Подготовка презентации
Инструкция по выполнению:
Изучите дополнительную литературу, информационные ресурсы Интернет, отберите необходимый для презентации текстовый и графический материал.
Помещая информацию на слайдах, помните, что она должна быть емкой, эффектной и информативной. Помните, презентация – это лишь визуальное сопровождение вашего устного выступления!
Располагая визуальные объекты, помните, что они должны помогать восприятию материала, а не мешать.
Оформите в едином стиле заголовки слайдов, текст. Учитывайте цветовое и анимационное оформление. Оно должно способствовать раскрытию темы вашей презентации.
Оформите титульный слайд в соответствии с требованием: название работы «………», название дисциплины; имя автора; имя курирующего преподавателя.
Согласуйте презентацию с устным выступлением.
Текстовый процессор Microsoft Office Word
Microsoft Word — мощный текстовой процессор, предназначенный для выполнения всех процессов обработки текста: от набора и верстки, до проверки орфографии, вставки графики, распечатки текста.
OpenOffice.org Writer — бесплатный аналог Word. Несомненным преимуществом является поддержка большого количества форматов для импорта и экспорта файлов.
А бзац — часть документа, за которой следует маркер абзаца.
Автокоррекция — это замена символов и слов при опечатках.
Б лочное выравнивание — строки абзаца выравниваются как по правому, так и по левому краю.
В кладка – это часть ленты с командами, которые сгруппированы по задачам.
Выравнивание по правому краю — строки внутри абзаца выравниваются не влево, а вправо.
Г руппа – более локализованный набор команд, сформированный по принципу наибольшей близости, похожести функций.
Д иалоговое окно — в графическом пользовательском интерфейсе специальный элемент интерфейса, окно, предназначенное для вывода информации и (или) получения ответа от пользователя.
К егль — это размер шрифта в пунктах, но — это не единица измерения, это свойство шрифта.
Л ента – широкая полоса в верхней части окна, на которой размещены тематические наборы команд собранные на вкладках и в группах.
Линейка — размеренная шкала, проградуированная в дюймах или других единицах измерения.
Н ачертание шрифта — графическая разновидность шрифта в пределах одной гарнитуры, различаемая по ширине (нормальное, узкое, широкое), по наклону (прямое, курсивное, наклонное).
О главление — это список заголовков документа.
П анель быстрого доступа — панель, на которой по умолчанию размещаются кнопки сохранения, отмены и повтора действий.
Панель инструментов — элемент графического интерфейса пользователя, предназначенный для размещения на нём нескольких других элементов.
Предметный указатель — это список терминов, встречающихся в документе, с указанием страниц где они расположены.
Р абочая область — это белый лист для набора текста. В этой области находится точка вставки.
С носка — это примечание, размещаемое внизу страницы документа, которое является комментарием к какому—либо месту основного текста.
Ссылка — это запись, связывающая между собой части документа, библиографические записи, классификационные деления или предметные рубрики.
Строка состояния — строка, в которой отображается информация о текущем положении точки вставки и т.д.
Т аблица — это удобный инструмент для создания и редактирования небольших и несложных списков, состоящий из ячеек.
Табуляция – это отступ, который можно устанавливать в любом месте строки.
Текст — это упорядоченный набор предложений, предназначенный для того, чтобы выразить некий смысл.
Текстовыми процессорами в 1970-е — 1980-е годы называли предназначенные для набора и печати текстов машины индивидуального и офисного использования, состоящие из клавиатуры, встроенного компьютера для простейшего редактирования текста, а также электрического печатного устройства. Позднее наименование «текстовый процессор» стало использоваться для компьютерных программ, предназначенных для аналогичного использования.
Точка вставки — мигающая вертикальная линия, показывающая место, где будет вставлен очередной символ.
Ф орматирование — изменение внешнего вида текста, при котором не изменяется его содержание.
Форматирование символов — изменение стиля написания текста.
Форматирование страниц — выбор размера бумаги, положение страниц при печати документа, установка верхних, нижних, левых и правых полей, выбор источника бумаги.
Форматирование текста — это изменение цвета, стиля написания, типа шрифта, размера шрифта и различных абзацных отступов.
Форматированием абзацев — изменение размеров полей отдельных абзацев в тексте, изменение интервалов между строками и абзацами, выравнивание абзацев.
Ц ентрирование — строки абзаца располагаются симметрично относительно воображаемой вертикальной линии, проходящей посредине листа.
Ш рифт — графическая форма знаков алфавитной системы письма.
Как вставить алфавитный (предметный) указатель в документ
Предполагается, что вы готовите или уже подготовили какой-то объемный документ (рукопись книги, отчет, реферат, курсовую работу, дипломную работу, диссертацию и т.п.). Создавать алфавитный указатель лучше всего в процессе подготовки документа, хотя ничто не мешает это сделать и непосредственно перед распечаткой и/или публикацией документа.
Как я уже сказал выше, указатель — это список слов. Чтобы добавить нужные слова в указатель, необходимо сначала выделить их и нажать сочетание клавиш «Alt»+»Shift»+»X». Откроется диалоговое окно Определение элемента указателя:
Поле «Основной» уже содержит выделенное вами слово. Вы можете просто нажать кнопку Пометить и это слово будет занесено в указатель. Если вам нужно, чтобы указатель ссылался на все страницы документа, где встречается данное слово, то нажмите кнопку Пометить все. В результате этих действий в текст будет вставлено поле (следует за выбранным словом) следующего вида:
Поле «Дополнительный» служит для ввода дополнительного элемента указателя к основному термину. Например, в вашем документе встречается термин «Панель инструментов». Как известно, в редакторе Word 2003 существует много самых разных панелей: Форматирование, Стандартная, Таблицы и границы, Колонтитулы, Рисование, Формы и др. Таким образом, вы можете сделать элементом указателя основной термин «Панели инструментов» и добавить к нему дополнительный термин, например, «Формы». В результате, вы получите указатель такого вида:
Группа переключателей «Параметры» диалогового окна содержит три радиокнопки, выбор одной из которых приводит к следующим результатам.Перекрестная ссылка с полем ввода. Допустим, в документе есть словосочетание «Сочетание клавиш», для которого создан соответствующий элемент указателя. Далее в тексте встречается другое словосочетание — «Комбинация клавиш». Очевидно, что эти словосочетания идентичны друг другу. Таким образом, можно выделить «Комбинация клавиш», вызвать окно добавления элементов указателя и выбрать переключатель Перекрестная ссылка . А в поле ввода ввести См. Сочетание клавиш . В результате мы получим указатель такого вида:
Пользователь (читатель) увидит, что в указателе есть ссылка на другой элемент и перейдет к нему, а затем уже от него перейдет на страницу документа, где встречается данное словосочетание.
Текущая страница . Данная радиокнопка отмечена по умолчанию. Это значит, что выбранное слово будет ссылаться в указателе на текущую страницу документа, ту, на которой вы пометили это слово.
Диапазон страниц . Выбор этого переключателя позволит установить в указателе диапазон страниц, на которых встречается нужная информация по выбранному элементу указателя, например так: Панель инструментов, 12-15 . Чтобы использовать эту возможность предварительно нужно создать закладку для диапазона. Выделите весь текст, на который будет ссылаться элемент указателя. Вставьте закладку для этого фрагмента. Затем вызовите окно определения элемента указателя и введите в поле «Основной» ваш текст для элемента указателя (замените имеющийся там текст). Далее выберите переключатель диапазон страниц и в поле закладка выберите из списка вашу закладку для выбранного фрагмента текста. Нажмите кнопку Пометить.
В диалоговом окне Определение элемента указателя можно также задать формат номера страницы для указателя: Полужирный или Курсив.
После того, как вы пометили во всем документе необходимые вам термины и фразы, которые должны быть в указателе, необходимо сформировать указатель. Для этого поместите курсор ввода в то место документа, где должен размещаться ваш указатель, в меню Вставка наведите курсор мыши на пункт Ссылка и выберите из раскрывшегося списка команду Оглавление и указатели. Откроется одноименное диалоговое окно:
Выбрите необходимый формат указателя, тип размещения элементов указателя, наличие и количество колонок указателя, язык и нажмите кнопку ОК. Алфавитный (он же предметный) указатель будет вставлен. При выборе необходимых параметров указателя вы можете наблюдать соответствующие изменения в образце и, таким образом, решать, подходит вам тот или иной параметр или нет.
Чтобы вставить указатель в редакторе Word 2007 перейдите на вкладку Ссылки и в группе команд Предметный указатель нажмите кнопку Предметный указатель. Откроется диалоговое окно Указатель, в котором установите те параметры, которые вам необходимы, и нажмите кнопку ОК.
Для чего нужен глоссарий?
Главное предназначение глоссария заключается в том, чтобы любой читатель мог понять, о чем идет речь в работе, которая сплошь «усеяна» специфическими терминами и профессиональным жаргоном.
Глоссарий покажет проверяющему лицу, насколько автор работы готов к научной деятельности и профессиональной карьере.
Обычно считается, что в глоссарии приводятся термины и определения, а также их аналоги на иностранном языке. Это лишь отчасти так. Помимо этой информации, в глоссарий можно включать важнейшие даты, факты, сведения о научных деятелях.
Формулировка терминов в глоссарии должна соответствовать определениям из различных словарей, энциклопедий и документов законодательного характера.
Качество составления глоссария учитывается при выставлении конечной оценки.
Сообщений [ 4 ]
Страницы 1
Чтобы отправить ответ, вы должны войти или зарегистрироваться
Вы можете помочь в развитии сайта, сделав пожертвование:
Или помочь сайту популярной криптовалютой:
BTC Адрес: 1Pi3a4c6sJPbfF2sSYR2noy61DMBkncSTQ
ETH Адрес: 0x7d046a6eaa1bd712f7a6937b042e9eee4998f634
LTC Адрес: LUyT9HtGjtDyLDyEbLJZ8WZWGYUr537qbZ
DOGE Адрес: DENN2ncxBc6CcgY8SbcHGpAF87siBVq4tU
BAT Адрес: 0x7d046a6eaa1bd712f7a6937b042e9eee4998f634
XRP Адрес: rEb8TK3gBgk5auZkwc6sHnwrGVJH8DuaLh Депозит Tag: 105314946
USDT (ERC-20) Адрес: 0x7d046a6eaa1bd712f7a6937b042e9eee4998f634
Яндекс Деньги: 410013576807538
Вебмани (R ещё работает): R140551758553 или Z216149053852
А тут весь список наших разных крипто адресов, может какой добрый человек пожертвует немного монет или токенов — получит плюсик в карму от нас Благо Дарим, за любую помощь!
Похожие темы
Создание словаря
Вам нужно написать или оформить текст (заказ, диплом, курсовую, отчет, просто сочинение)? У вас есть темы, вы уже знаете, о чем будете писать, вы знаете, что для такой работы нужен Microsoft Word, и…вот тут возникает проблема. На портале о Microsoft Office Word вы узнаете про: создание bookmarks в word. Вы понятия не имеете ни о том, что это за программа, ни о том, как в ней работать.
На Ворд Эксперте собрана и разложена по «полочкам» вся необходимая вам информация по Microsoft Word. На портале о Microsoft Office Word вы узнаете про: ms word как отключить всплавыющую подсказку вставка. Структура сайта чрезвычайно удобна и имеет три раздела.
Пометка элементов указателя
Ниже приведен порядок действий для пометки слов или фраз предметного указателя. Также можно Пометить многостраничные фрагменты текста как элементы предметного указателя.
Выделите текст, который вы хотите использовать в качестве элемента предметного указателя, или щелкните место, куда требуется вставить элемент.
На вкладке Ссылки в группе Предметный указатель выберите команду Пометить элемент.
Текст в диалоговом окне Определение элемента указателя можно изменять.
Можно добавить дополнительный элемент в поле Дополнительный. Если необходим дополнительный элемент третьего уровня, в конце текста дополнительного элемента поставьте двоеточие.
Чтобы создать перекрестную ссылку на другой элемент, выберите Перекрестные ссылки в группе Параметры, а затем в поле введите текст другого элемента.
Чтобы изменить формат номеров страниц для отображения в предметном указателе, установите флажок Полужирный или Курсив в группе Формат номера страницы.
Чтобы пометить элемент указателя, нажмите кнопку Пометить. Чтобы пометить все места в документе, которые содержат данный текст, нажмите Пометить все.
Чтобы пометить дополнительные элементы предметного указателя, выделите текст, перейдите в диалоговое окно Определение элемента указателя и повторите действия 3 и 4.
Правила составления глоссария
Чтобы глоссарий подчеркивал положительные стороны работы, его следует составлять по основным правилам:
- использование в словаре только тех терминов, которые отражают суть работы и подходят к профилю дисциплины;
- указание ссылки на источник, из которого заимствовано определение;
- использование исключительно новых для студента терминов для исключения дублирования материала (это правило не касается диссертации – там должны быть собраны, в первую очередь, новые для членов комиссии определения;
- рекомендуемое количество терминов – обычно по рекомендации преподавателя; если глоссарий составляется к магистерской диссертации, то следует привести не менее 25-ти единиц;
- расположение терминов в алфавитном порядке (если не предусмотрено иное).
Обычно к каждому определению, вынесенному в глоссарий, в основной части работы делается сноска на словарь терминов.
Если студент пишет обычную студенческую работу (реферат, курсовую или доклад), то глоссарий должен, в первую очередь, показать, как он усвоил понятия. Они не являются новыми для преподавателя. В этом случае следует отбирать те понятия, которые помогут студенту лучше усвоить материал. Если же выполняется такая серьезная работа, как диссертация, то словарь терминов играет уже другую роль. Этот аспект будет рассмотрен в другом разделе.
Пример глоссария
Чтобы внести окончательную ясность, как выглядит правильно оформленный глоссарий, стоит привести конкретный пример. Рассмотрим выдержку из глоссария, который связан с футбольной тематикой. Большинство слов, представленных в этом списке, непонятны простому человеку. Здесь приведены самые яркие примеры терминов, которые должны быть занесены в глоссарий.
Термин |
Определение |
Автобус |
Оборонительная тактика, при которой игроки занимаются защитой своих ворот и не выходят в атаку. |
Автогол |
Гол, который забил игрок команды в собственные ворота. |
Бомбардир |
Нападающий, постоянно забивающий много голов. |
Второй этаж |
Верховое единоборство. |
Голевой момент |
Момент, когда футболист обладает отличными шансами забить гол. |
Грязная игра |
Тип тактики, когда футболисты команды ради достижения результата грубо нарушают правило и ведут себя вызывающе. |
Мёртвый мяч |
Удар, который крайне сложно отбить даже опытному и квалифицированному вратарю. |
Длинная скамейка |
Ситуация, когда среди запасных есть множество игроков, не уступающих по уровню игры футболистам основного состава. |
Мундиаль |
Испанское название Чемпионата Мира, главного футбольного состязания планеты. |
Навязывание игры |
Тактика, при которой команда полностью контролирует ситуацию на поле, владеет мячом и атакует большую часть игрового времени. |
Оперативный простор |
Большое пространство, в котором не находятся игроки противоположной команды |
Офсайд |
Нарушение правил, когда футболист в момент паса располагается к чужим воротам ближе, чем 2 игрока противника. |
Плэймейкер |
Футболист, который играет ключевую роль при атакующих действиях. |
Свободный удар |
Вид наказания, при котором футболист отдаёт мяч партнёру с места нарушения правил. Прямым ударом забить гол нельзя. |
Стандартное положение |
Момент, когда игра возобновится после пробития штрафного или свободного ударов или после введения аута. |
Стенка |
Футбольный приём, в котором игрок сразу после приёма мяча возвращает его обратно партнёру в другое место. |
Чем так хорош этот пример? Здесь прекрасно видно, для чего создаются глоссарии. Человек, который не разбирается в футболе, скорее всего сразу не поймёт, что значит играть автобусом. Единственная возможность разобраться с таким термином — это обратиться к глоссарию.
Более того, определения слов понятны на интуитивном уровне, и читатель сразу понимает, о чём идёт речь в тексте. В этом глоссарии соблюдены все основные правила составления таких словарей – все слова упорядочены в алфавитном порядке, с левой стороны указаны все возможные футбольные термины, а справа чёткие объяснения этих слов.
Составить глоссарий намного легче, чем кажется. Для этого достаточно найти в тексте все термины, который могут вызвать затруднения в понимании, а затем написать исчерпывающее и понятное определение.
В этом видео вы узнаете, как быстро изучать языки:
Как составлять глоссарии (часть 1)
07.10.2013
Глоссарии может быть очень сложно составлять, в основном, потому что некоторые определения требуют слишком серьёзного исследования. Тогда как многие определения можно найти онлайн, с другими так не получится. Для них вы должны будете прочитать стандарты, Рабочие предложения (RFC) и книги – куча работы для определения на три или четыре строки!
Не просите специалистов-экспертов (SME) дать определения для глоссария. Во-первых, они спросят вас, зачем давать определение специфическому термину; во-вторых, они попробуют убедить вас в том, что вам не нужно определять термин; в-третьих, они расскажут вам, что все знают, что значит термин. Наконец, после того, как вы вежливо заверите их в том, что вы собираетесь дать ему определение, независимо от того, нравится им это или нет, они окажутся неспособны собрать все свои знания о термине в краткое определение.
Соблазнительно скопировать и вставить определение из онлайн-словаря в свой глоссарий (кто узнает?), но, пожалуйста, не делайте этого. Помимо того факта, что это очень, очень, очень плохо – заниматься плагиатом, некоторые из тех определений написано не сильно хорошо, а некоторые даже неверны. Лучше собрать столько определений, сколько можно и переписать их своими словами.
Тогда как существует множество онлайн-словарей, к которым вы можете обращаться по очереди, вы можете найти портал, где расположены большинство из них, на OneLook Dictionaries and Glossaries. Здесь вы не найдёте определения для всех своих терминов, но это неплохое место для старта.
Приблизительно от пяти до десяти процентов ваших терминов нельзя будет найти в онлайн-словарях. Для них вам понадобиться углубиться в исследования. Начните с поисковых машин, таких как . Они часто выдают RFC (Рабочие предложения) и другие вводные версии стандартов. Если в вашей корпоративной библиотеке есть коллекция стандартов, сходите туда и сделайте копию стандарта, который заменяет RFC. Если в библиотеке стандартов нет, или если RFC ещё не формализован в виде стандарта, тогда скачайте RFC. Вы можете также поискать RFC в RFC Index Search Engine, а также заказать стандарты в IHS Global.
Стандарты и RFC читать нелегко. Они содержат множество информации для части читателей, и они часто основаны на технологиях, которые описаны в других стандартах. Вместо того, чтобы найти всё в одном стандарте, вам может потребоваться прочитать несколько других стандартов просто для того, чтобы понять первый!
Изредка вам будет необходимо написать определения терминов, которые принадлежат вашей компании. Будьте здесь осторожны. Многие SME верят, что термин собственный, даже когда это не так. Эта проблема встречается чаще, когда ваш отдел работает над продуктом, основанном на технологии или стандарте, находящемся ещё в статии разработки. Перед тем, как решить, собственный это термин или нет, поищите его в онлайн-версии наиболее актуального стандарта. Если он там есть, термин не собственный. Если, однако, его в стандарте нет, а вы всё ещё не уверены, спросите у системного архитектора, менеджера по продукции или у кого-нибудь ещё, кто владеет общим видением проекта.
Так как к этому времени вы, возможно, уверены в том, что создание глоссария требует множества усилий, что, конечно, выливается во время и деньги. Чтобы сохранить время на будущих проектах, а также убедиться, что определения из одного документа идентичны с определениями из других документов компании, подумайте о создании глоссария компании. Это простой файл, в котором вы храните все определения, которые создаёте. Когда будет разрабатываться новый проект, вы добавите новые термины в глоссарий компании, но вы также сможете использовать повторно многие определение, которые уже там содержатся. Глоссарий компании не только экономит ваше время, но также помогает новичкам, которые обычно тратят первые несколько недель работы, барахтаясь в море непонятных аббревиатур.
Тэги: глоссарий, советы
Методика составления глоссария
Прежде чем приступить к составлению глоссария, следует внимательно прочитать работу еще раз, обращая внимание на специфические термины, которые могут быть непонятны неосведомленным людям. Определите термины, которые встречаются чаще всего
Можно это сделать «на глазок». Другой вариант – воспользоваться специальной программой seo-анализа, например, адвего. Просто загрузите в нее текст, запустите проверку и посмотрите слова, которые встречаются чаще всего.
После того, как вы выделили несколько десятков терминов, следует расположить их в алфавитном порядке и составить список. Следующий этап составления глоссария – написание статей. Статья глоссария представляет собой определение понятия. Она включает в себя две части:
- точная формулировка понятия;
- расшифровка термина, представляющая собой содержательную часть.
Ниже приведем советы, которые помогут вам правильно составить глоссарий для любого вида работы:
стремитесь к максимальной точности в формулировке понятия и его расшифровке;
удостоверьтесь в точности информации;
указывайте только корректные определения, избегайте сленга;
приводите пример использования данного термина
Это всегда показывает работу с лучшей стороны и украшает глоссарий;
очень важно, чтобы определения, приведенные в глоссарии, соответствовали терминам из самого текста работы. Также следует при проверке убедиться, что в тексте приведено то количество терминов, которое используется и в глоссарии.
Имейте в виду, что в глоссарии следует приводить лишь факты, не стоит давать свою точку зрения. Будьте объективны и беспристрастны.
В отдельных случаях не возбраняется включать в глоссарий не только отдельные слова, но и целые фразы и словосочетания. Однако этот момент следует уточнить у научного руководителя работы.
Таким образом, к составлению глоссария стоит подойти со всей ответственностью. Ведь этот структурный элемент работы учитывается при выставлении конечной оценки. О необходимости его составления следует узнать у преподавателя или научного руководителя.
Поиск по всем научным журналам мира