Значение слова «мзда»

В словаре Даля

ж. награда или возмездие, плата, вознагражденье, воздаянье;
барыш, прибыток, корысть, добыча. Не ради мзды, а ради правды. Мзда не
лихва. Всяк труд мзды своей достоин. Мездный, ко мзде относящийся.
Мездник м. наемник, наемщик, работник за плату. В словах сложных, мзда
изменяется во мздо, и нередко прилагается в дурном знач. подкупа,
продажности. Мздодаять, мздовоздаять, наградить; карать и жаловать по
заслугам. -даянье, действие это. Мздодатель, -даятель, -воздатель,
-даватель, -наца, вознаградитель, уплатчик за труды, по заслугам.
Мздоимать, или -имничать, -имствовать, брать подарки, приношения,
взятки; быть продажным человеком. В земле нашей мздоимствуется, по
обычаю. -имание, -имство ср. взымание приносов, подкупы, взяточничество.
Мздоимный, мздоимческий, мздоимственый, ко взяточничеству относящийся.
Мздоимец м. -имка ж. продажная душа, мздоприемец или -приимец, кто берет
взятки, поборы, приношения, творит суд из корысти. Мздолюбие ср. сильное
расположенье ко взяточничеству. Мздолюбивый, мздолюбец, охотник до
поборов.

В словаре Фасмера Макса

возме́здие, безвозме́здный, ст.-слав. мьзда μισθός (Супр.), болг. мъзда́ (Младенов 309), словен. mǝzdà, чеш., слвц. mzda, в.-луж. zda, mzda.Стар. и.-е. основа на -о ж. рода. Родственно др.-инд. mīḍhàm ср. р. «приз», авест. miždǝm «награда, выигрыш», осет. mizd «награда», греч. μισθός м. «плата, награда», гот. mizdō – то же, д.-в.-н. mieta ж. «плата, наем»; см. Мейе, Ét. 248; МSL 21, 111; Мейе–Вайан 30; Траутман, ВSW 188; Клюге-Гётце 390; Торп 322; ср. также Кречмер, «Glotta» 12, стр. 210. Перссон (326) пытается определить дальнейшие связи с к. *mei-, откуда мена, мите. Мысль о герм. происхождении (Хирт, РВВ 23, 335) не обоснована; см. Кипарский 75.