Способы передачи чужой речи

Знаки препинания в косвенной речи

  1. Косвенная речь не заключается в кавычки:

    Оля сказала, чтобы Витя взял с собой палатку.

  2. Если косвенная речь представляет собой придаточное предложение, то она отделяется от главного предложения запятой.

    Коля подумал, что опять заняли его место.

  3. Если косвенный вопрос заключает в себе вопросительный смысл, пред ним ставится двоеточие, а после него вопросительный знак.
    прямая речь косвенная речь
    Долго вам ещё ехать? – спрашивает Маша. Маша спрашивает долго ли нам ещё ехать?
  4. Если косвенный вопрос рассматривается как простая передача содержания вопроса, перед ним ставится запятая, а в конце сложного предложения тот знак, который требуется по смыслу.
    прямая речь косвенная речь
    Родители интересовались: Когда ты к нам приедешь? Родители интересовались, когда я к ним приеду.

Косвенный вопрос — вопрос, переданный в косвенной речи.

Типы диалогов

Существует несколько основных типов диалогов. Они передают разговоры людей друг с другом и, как и беседа, могут носить различный характер.

Диалог может состоять из вопросов и ответов на них:

– Отличная новость! А когда состоится концерт? – спросила Вика.

– Через неделю, семнадцатого числа. Будет он в шесть часов. Ты обязательно должна пойти, не пожалеешь!

Способы передачи чужой речи

Иногда говорящего прерывают на полуслове. В этом случае диалог будет состоять из незаконченных фраз, которые продолжает собеседник:

– И в это время наша собака начала громко лаять…

– А, вспомнила! Ты тогда еще в красном платье была. Да, в тот день мы отлично провели время. Надо будет повторить как-нибудь.

В некоторых диалогах реплики говорящих дополняют и продолжают общую мысль. Они рассказывают об одном общем предмете:

– Вот подкопим еще немного денег и уже сможем приобрести небольшой домик, — сказал отец семейства.

– Да, где-нибудь подальше от суеты центра города. Лучше на его окраине. Или вообще в пригороде, поближе к природе, лесу, на свежий воздух, — подхватила его мысль мама.

– И у меня будет собственная комната! У меня обязательно должна быть своя комната! И собачка! Мы заведем же собачку, да, мам? – спросила семилетняя Аня.

– Конечно. Кто же еще сможет охранять наш домик? – ответила ей мама.

Способы передачи чужой речи

Иногда беседующие могут соглашаться либо опровергать высказывания друг друга:

– Я звонил ей сегодня, — сказал он своей сестре, — она, по-моему, чувствовала себя плохо. Голос слабый и хриплый. Разболелась совсем.

– Да нет, ей уже лучше, – ответила девушка. – Температура спала, да и аппетит появился. Скоро совсем выздоровеет.

Так выглядят основные формы диалога. Но не стоит забывать, что мы не общаемся только в одном стиле. Во время разговора мы комбинируем различные фразы, ситуации. Поэтому существует и сложная форма диалога, содержащая в себе различные его комбинации.

Предложения с несобственно-прямой речью

Сравните три предложения, которые приводятся в книге Н. С. Валгиной «Синтаксис современного русского языка» для иллюстрации того, что такое несобственно-прямая речь:

  • Друзья побывали в театре и в один голос заявили«Очень уж понравился нам этот спектакль!»
  • Друзья побывали в театре и в один голос заявили, что им очень понравился этот спектакль.
  • Друзья побывали в театре.Очень уж понравился им этот спектакль!

В первом случае перед нами конструкция, в которой слова друзей оформлены как прямая речь. Ни содержание, ни форма их высказывания не изменились: то, что заключено в кавычки полностью воспроизводит их речь.

Вторая строка содержит конструкцию с косвенной речью. Чужая речь передана с помощью придаточного предложения, которое присоединяется с помощью союза ЧТО. Содержание высказывания сохранилось, но восклицательная интонация потеряна.

Третий вариант очень похож на первый, но в нем нет двоеточия и кавычек. Кроме этого, местоимение первого лица НАМ поменялось на местоимение третьего лица ИМ, как и при косвенной речи. Такой способ введения чужого текста называется несобственно-прямой речью.

Сущность ее заключается в том, что в ней почти полностью сохраняются лексические и синтаксические особенности чужого высказывания, манера речи говорящего лица, эмоциональная окраска, характерная для прямой речи, но передается она не от имени персонажа, а от имени автора, рассказчика. Автор в этом случае соединяет мысли и чувства своего героя со своими, сливает его речь со своей речью. Этот прием часто используется в художественной литературе и публицистике, когда автору нужно показать своего героя как бы изнутри, дать читателю услышать его внутренний голос. Прочитайте пример несобственно-прямой речи из романа Л. Н. Толстого «Война и мир»:

Николай Ростов отвернулся и, как будто отыскивая чего-то, стал смотреть на даль, на воду Дуная, на небо, на солнце. Как хорошо показалось небо, как голубо, спокойно и глубоко! Как ласково-глянцевито блестела вода в далеком Дунае! (Л. Толстой)

Знаки препинания в предложениях с прямой речью

Прямая речь заключается в кавычки, её первое слово пишется с большой буквы:

Приплыла к нему рыбка и спросила: «Чего тебе надобно, старче? (А.С. Пушкин)

Слова автора могут стоять перед прямой речью, после неё, а также в середине прямой речи или обрамлять её с обеих сторон. От расположения слов автора будет зависеть и расстановка знаков препинания в предложениях с прямой речью:

Прямая речь перед словами автора
После прямой речи ставится запятая и тире (после кавычек):П, – а. У меня сегодня пять уроков, – сказала Маша.
Если прямая речь содержит вопрос или произносится с восклицанием, то после неё ставится вопросительный или восклицательный знак (внутри кавычек) и тире (после кавычек):П? – а.П! – а. Сколько сегодня уроков? – спросила Маша.
Прямая речь после слов автора
Перед прямой речью ставится двоеточие:А: П.А: П?А: П! Маша спросила Сколько сегодня уроков?
Прямая речь внутри слов автора
А: П, – а.А: П? – а.А: П! – а.А: П… – а. Понатужился немножко Как бы здесь на двор окошко Нам проделать? молвил он, вышиб дно и вышел вон. (А.С. Пушкин)
Слова автора внутри прямой речи
Если слова автора идут в середине прямой речи, то кавычки не закрываются. Их надо закрыть после окончания прямой речи – в конце всего предложения.П, – а, – п.П, – а. – П.П! – а. – П.П? – а. – П.П… – а. – П. Разъедемся, пора! сказали, – Безвестной вверимся судьбе. (А.С. Пушкин)

Если прямая речь передаётся в виде разговора двух или нескольких лиц (диалог), то речь каждого собеседника заключается в кавычки и отделяется от речи других лиц тире:

Здорово, парнище!» – «Ступай себе мимо!» – «Уж больно ты грозен, как я погляжу! Откуда дровишки?» – «Из леса, вестимо; отец, слышишь, рубит, а я отвожу! (Н.А. Некрасов)

Цитаты

Когда у школьника спрашивают: «Назовите способы передачи чужой речи», он, чаще всего, вспоминает понятия прямой и косвенной речи, а также цитаты. Цитатами называют дословное воспроизведение высказывания определенного человека. Цитируют фразы для того, чтобы уточнить, подтвердить или опровергнуть чью-либо мысль.

Конфуций когда-то говорил: «Выберите себе работу по душе, и вам не придется работать ни одного дня в своей жизни».

Способы передачи чужой речи

Цитата как способ передачи чужой речи помогает продемонстрировать собственную образованность, а иногда и загнать в тупик собеседника. Большинство людей знает, что те или иные фразы были когда-то кем-то уже произнесены, но вот кем были те люди – им неведомо. Используя цитаты, нужно быть уверенным в их авторстве.

Прямая речь

Прямая речь с авторскими словами образует
особую синтаксическую конструкцию,
состоящую из самостоятельных частей.

Прямая речь передает:

1) высказывание другого лица, например:Пораженный, он спрашивал: «Но зачем
же вы ходите на мои лекции?» (М. Г.)
;

2) слова самого автора, например:Я
говорю: «Что ему надобно?» (Т
.);

3) невысказанную мысль, например:Я
только тогда выпрямился и подумал:
«Зачем это отец ходит ночью по саду?»
(Т.).

В авторской речи обычно имеются слова,
вводящие прямую речь
. Это прежде всегоглаголы речи, мысли: сказать, говорить,
спрашивать, спросить, ответить, подумать,
заметить (в значении «сказать»),
проговорить, возразить, закричать,
обратиться, воскликнуть, прошептать,
прервать, вставить и др. Вводить прямую
речь могут иглаголы, характеризующие
целевую направленность высказывания
,
например: упрекнуть, решить, подтвердить,
согласиться, поддакнуть, посоветовать
и др. Кроме того, иногда используются иглаголы, обозначающие сопутствующие
высказыванию действия и эмоции
,
например: улыбнуться, огорчиться,
удивиться, вздохнуть, обидеться,
возмутиться и др. В таких случаях прямая
речь имеет ярко выраженную эмоциональную
окраску, например:«Куда же вы?» —
ужаснулся Старцев (Ч.); «Тоже, скажи,
пожалуйста!» — усмехнулся Дымов (Ч.); «Да
куда едем?» — хихикнул Супругов (Пан.).

В роли вводящих слов иногда употребляются
некоторые имена существительные. Как
и вводящие прямую речь глаголы, они
имеют значение высказывания, мысли:
слова, восклицание, вопрос, возглас,
шепот и другие, например:«Парнишка
лег?» — послышался через минуту шепот
Пантелея (Ч.).

Прямая речь может располагаться по
отношению к авторской в препозиции,
в постпозиции и в интерпозиции
,
например:«Говори мне о будущем», —
просила она его (М. Г.); И, когда он протянул
руку ей, она, поцеловав ее горячими
губами, сказала: «Прости меня, я виновата
перед тобою» (М. Г.); И только когда он
шептал: «Мама! Мама!» — ему становилось
как будто легче… (Ч.).

Кроме того, прямая речь может быть
разорвана авторскими словами
, например:«Синьорина — мой постоянный оппонент,
— сказал он, — не находит ли она, что в
интересах дела будет лучше, если мы
познакомимся ближе?» (М. Г.).

В зависимости от места расположения
прямой речи меняется обычно порядок
расположения главных членов предложения
в авторской речи. Вводящие прямую речь
слова оказываются всегда рядом с ней.
Так, в авторской речи, предшествующей
прямой, глагол-сказуемое помещается
после подлежащего, например:…Кермани
весело сказал: «Гора становится долиной,
когда любишь!» (М. Г.).

Если же авторские слова располагаются
после прямой речи, глагол-сказуемое
предшествует подлежащему, например:
«Ты будешь архитектором, да?» — внушала
и спрашивала она (М. Г.).

Авторские слова в интерпозиции всегда
имеют порядок сказуемое — подлежащее
:«Ну, ладно! — говорит Изюмин. — Делу —
время, потехе — час! Пойду!» (Лип.).

Прямая речь

Если рассматривать способы передачи чужой речи, то этот предназначен для дословного воспроизведения формы и содержания разговора.

Конструкции прямой речи состоят из двух частей – это слова автора и, собственно, прямая речь. Строение этих конструкций может быть разным. Итак, как же могут происходить способы передачи чужой речи? Примеры:

Сначала идут слова автора, а за ними прямая речь.

Маша вошла в номер гостиницы, огляделась вокруг, а затем повернулась к Коле и сказала: «Отличная комната! Я бы тут даже жить осталась».

Здесь сначала идет прямая речь, и только потом слова автора.

«Отличная комната! Я бы тут даже жить осталась», — сказала Маша Коле, когда вошла в номер гостиницы.

Третий способ позволяет чередовать прямую речь со словами автора.

«Отличная комната! – восхитилась Маша, когда вошла в номер гостиницы. Затем она повернулась к Коле: — Я бы тут жить осталась».

Диалог

Следующий способ включения чужой речи в авторский текст – это диалог.

Чужие предложения, записанные этим способом, полностью сохраняют и форму, и содержание. Прямая или косвенная речь применяется авторами, когда нужно воспроизвести фразу, принадлежащую какому-либо одному персонажу, а диалог (от греч. dialogos – разговор) используется в тех случаях, когда необходимо передать несколько реплик разговаривающих между собой героев.

Доктор подошёл к мальчику и сказал:

– Нет ли у тебя какой-нибудь вещи, которую держал в руках твой отец?

– Вот, – сказал мальчик и вынул из кармана большой красный носовой платок.

(Чуковский)

О пунктуационном оформлении диалогической речи мы поговорим в следующей главе учебника.

УпражнениЕ

И ему сказал отец_ _Ты, Гаврило, молодец!_ (Ершов)

_Все будет решено_ _умал он, подходя к гостиной_ объяснюсь с нею самою_. (Пушкин).

Он сел в кресла, поставил трость в угол, зевнул и объявил_ _что на дворе становится жарко_ (Лермонтов).

Я не стал расспрашивать моего верного спутника_ _зачем он не повез меня прямо в те места_ (Тургенев).

Вдруг ямщик стал посматривать в сторону и, наконец, сняв шапку, оборотился ко мне и сказал_ _Барин, не прикажешь ли воротиться?_ (Пушкин)

_Нет, нет_ _овторяла она в отчаянии_ лучше умереть, лучше в монастырь, лучше пойду за Дубровского_.

_О, судьба моя плачевна! _Говорит ему царевна_Если хочешь взять меня,То доставь ты мне в три дняПерстень мой из окияна_

(Ершов)

Я отвечал с негодованием_ _что я, офицер и дворянин, ни в какую службу к Пугачеву вступать и никаких поручений от него принять не мог_ (по Пушкину).

Иногда я говорю себе_ _Нет, конечно, нет! Маленький принц на ночь всегда накрывает розу стеклянным колпаком, и он очень следит за барашком…_ (Антуан де Сент-Экзюпери)

Говорит ему девица_ _Но взгляни-ка, ты ведь сед;Мне пятнадцать только лет:Как же можно нам венчаться?Все цари начнут смеяться,Дед-то, скажут, внучку взял!_ (Ершов)

Он сообщил_ _что губернатор приказал своим чиновникам по особым поручениям носить шпоры_ (по Тургеневу).

Он возле меня сел и начал сказывать_ _какой он знаменитой фамилии и важного воспитания_ (по Лескову).

_Всё равно, Петруша_ _твечала мне матушка_ это твой посажёный отец; поцелуй у него ручку, и пусть он тебя благословит…_ (Пушкин)

Бывало, стоишь, стоишь в углу, так что колени и спина заболят, и думаешь_ _Забыл про меня Карл Иваныч; ему, должно быть, покойно сидеть на мягком кресле и читать гидростатику, – а каково мне?_ _ и начнёшь, чтобы напомнить о себе, потихоньку отворять и затворять заслонку или ковырять штукатурку со стены (Толстой).

_Ты нам не государь_ _твечал Иван Игнатьич, повторяя слова своего капитана._ Ты, дядюшка , вор и самозванец!_ (Пушкин)

На другой день, за завтраком, Григорий Иванович спросил у дочки_ _все ли намерена она спрятаться от Берестовых_ (Пушкин).

Примеры предложений со схемами

Прямая речь — это форма точной передачи чужой речи с воспроизведением лексических особенностей, синтаксического строя и т. д.

Прямая речь («П») заключается в кавычки и сопровождается словами автора (А, а). В текстах художественной литературы прямая речь используется для создания речевой характеристики героев.

Знаки препинания в предложениях с прямой речью:

1. «П(!?)», — а.

Пример:

«Далече ли до крепости?» — спросил я у своего ямщика (А. Пушкин).

2. А: «П(!?)».

Пример:

Игнат сказал: «Завтра едем на дачу».

3. «П(!?), — а, — п(!?)».

Пример:

«Тише, — говорит она мне, — отец болен, при смерти, и желает с тобою проститься» (А. Пушкин).

4. «П(!?), — а. — П(!?)».

Пример:

«Да ведь это школа! — воскликнул шофёр. — Здесь учительница живёт».

5. «П(!?), — а: П(!?)».

Пример:

«Ты думаешь? — встревоженно шепнул Берлиоз, а сам подумал: А ведь он прав!» (М. Булгаков).

6. А: «П(!?)», — а.

Пример:

он кивнул присутствующим: «Все здесь», — и широко улыбнулся.

Диалог

Диалог (от греч. dial­o­gos — разговор) — это разговор двух или нескольких лиц, используется в тех случаях, когда необходимо передать несколько реплик разговаривающих между собой героев.

Каждая реплика записывается с красной строки, не заключается в кавычки, перед ней ставится тире. Слова автора в диалоге часто отсутствуют, поэтому надо быть внимательным, чтобы понять, кто говорит.

Пунктуационное оформление диалога:

1. — Р(!?), — а.

Пример:

— Поверните за угол, — попросила водителя Ира.

2. А:

— Р(!?).

Пример:

водитель уточнил:

— За угол красного кирпичного дома?

3. — Р(!?), — а. — Р(!?).

Пример:

— Ну конечно же он прав! — сказала я Ирине Степановне. — Нельзя вам сейчас здесь оставаться!

4. — Р(!?), — а, — р(!?).

Пример:

— Для вас, ребята, всё это превосходно, — сказал Рустам, — вам эта штука по душе, а мне — нет.

5. А:

— Р(!?), — а.

Пример:

он сказал:

— Здравствуйте! — и подошёл к окну… (В. Драгунский).

Предложения с косвенной речью

Косвенная речь — это чужая речь, введённая автором в повествование в форме придаточного предложения; она не передаёт дословно речь говорящего, отражая её приблизительно. В главной части содержатся слова автора, в придаточной — чужая речь.

Придаточная часть всегда стоит после главной, присоединяется к главной при помощи союзов что, чтобы и, если предложение вопросительное, союзными словами какой, который, где, когда и проч.

Пример:

  • Аверкий подумал: «Как быть с местом, сходить или нет? Если скоро умрёшь, думать тут, конечно, нечего. Ну, а если не скоро?» — прямая речь.
  • , (как быть с местом, если он умрёт) — косвенная речь.

Несобственно-прямая речь

Несобственно-прямая речь передаёт лексическое и эмоционально-экспрессивное своеобразие прямой речи, но использует формы личных и притяжательных местоимений, как в косвенной речи. Передаётся она не от имени героя произведения, а от имени автора, рассказчика. Автор в данном случае соединяет мысли и чувства своего героя со своими.

Пример:

  • Аверкий подумал: «Как быть с местом, сходить или нет? Если скоро умрёшь, думать тут, конечно, нечего. Ну, а если не скоро?» — прямая речь.
  • Аверкию надо было подумать, как быть с местом, если он умрёт — косвенная речь.
  • Но всё-таки надо было подумать: как быть с местом, сходить или нет? Если скоро умрёшь, думать тут, конечно, нечего. Ну, а если не скоро? (И. Бунин) — несобственно-прямая речь.

Цитирование

Цитатами называются дословные (точные) выдержки из высказываний и сочинений кого-либо, приводимые для подтверждения или пояснения своей мысли. Способы оформления цитат:

1. предложения с прямой речью.

Пример:

Оскар Уайльд сказал: «Быть серьёзным — это несерьёзно!»

2. Предложения с косвенной речью.

Пример:

Оскар Уайльд говорил, что «быть серьёзным — это несерьёзно!»

3. Предложения с вводными словами и словосочетаниями.

Пример:

«По мнению Оскара Уайльда, “быть серьёзным — это несерьёзно!”»

4. Отдельные слова и словосочетания.

Пример:

«В стихотворении “Смерть поэта” Лермонтов называет Пушкина “невольником чести”».

5. Цитаты из стихотворного текста в кавычки не заключаются, если соблюдена стихотворная строка.

Пример:

«Уже в самом начале своей поэтической деятельности Пушкин писал:На лире скромной, благородной,Земных богов я не хвалил…»

Предложение с дополнением

Простые предложения с дополнением называют только тему чужой речи.

Пример:

«Игорь долго рассказывал о своей поездке в Крым».

Запомните: Прямая речь может занимать любое положение по отношению к словам автора, косвенная речь всегда следует после авторских слов.

Пунктуационное оформление диалога

Диалогом называется один из четырех возможных способов включения чужой речи в авторский текст. О первых трех способах передачи чужой речи мы говорили в предшествующей главе учебника.

Чужие предложения, записанные таким способом, полностью сохраняют и форму, и содержание. Прямая или косвенная речь применяется авторами, когда нужно воспроизвести фразу, принадлежащую какому-либо одному персонажу, а диалог (от греч. dialogos – разговор) используется в тех случаях, когда необходимо передать несколько реплик разговаривающих между собой героев.

Доктор подошёл к мальчику и сказал:

– Нет ли у тебя какой-нибудь вещи, которую держал в руках твой отец?

– Вот, – сказал мальчик и вынул из кармана большой красный носовой платок.

(Чуковский)

О пунктуационном оформлении диалогической речи мы поговорим в следующей главе учебника.

В приведенном выше тексте можно легко выделить слова автора и реплики персонажей: первое и последнее предложения представляют авторскую речь, внутри которой две реплики, принадлежащие разным героям. Но одним важным отличием диалога от прямой и косвенной речи является то, что в диалоге вообще могут отсутствовать слова автора. Прочитайте следующий диалог.

– Куда идешь?

– А так иду, куда ноги идут.

– Помоги, добрый человек, мешки снесть! Кто-то колядовал, да и кинул посреди дороги.

(Гоголь)

Для того чтобы запомнить, как расставляются знаки препинания при записи реплик диалога, можно сравнить эту форму записи чужой речи с уже знакомой нам прямой речью. Оформление диалога отличается от оформления прямой речи тем, что реплики не заключается в кавычки, а начинаются с новой строки и со знака тире. В следующих ниже примерах одни и те же слова записаны двумя способами. Для оформления диалога, так же как и для записи прямой речи, существуют четыре правила, каждому из которых соответствует схема на иллюстрации.

Условные обозначения:

Р – реплика, начинающаяся с прописной буквы; р – реплика, начинающаяся со строчной буквы; А – слова автора, начинающиеся с прописной буквы; а – слова автора, начинающиеся со строчной буквы.

1. Слова автора предшествуют реплике или прямой речи

А: – Р.

А: – Р!

А: – Р?

Чичиков обратился к нему с такими словами:– Я хотел бы поговорить с вами об одном дельце. ( Гоголь)

Чичиков обратился к нему с такими словами: «Я хотел бы поговорить с вами об одном дельце».

2. Прямая речь или реплика стоит перед словами автора

– Р, – а. 

– Р! – а.

 – Р? – а.

 
– Вам нужно мертвых душ? – спросил Собакевич просто, без малейшего удивления… (Гоголь)

«Вам нужно мертвых душ?» – спросил Собакевич просто, без малейшего удивления…

3. Прямая речь или реплика разрываются словами автора

– Р, – а, – р.

– Р, – а. – Р.

– Да, – отвечал Чичиков и смягчил выражение, прибавивши, – несуществующих. (Гоголь)

«Да, – отвечал Чичиков и смягчил выражение, прибавивши, – несуществующих».

4. Слова автора разрываются репликой

А: – Р, – а. А: – Р! – а. А: – Р? – а.

Он сказал:

– Здравствуйте! – и подошел к окну… (Драгунский)

Он сказал: «Здравствуйте!» – и подошел к окну.

Предложения с несобственно-прямой речью

Сравните три предложения, которые приводятся в книге Н. С. Валгиной «Синтаксис современного русского языка» для иллюстрации того, что такое несобственно-прямая речь:

  • Друзья побывали в театре и в один голос заявили«Очень уж понравился нам этот спектакль!»
  • Друзья побывали в театре и в один голос заявили, что им очень понравился этот спектакль.
  • Друзья побывали в театре.Очень уж понравился им этот спектакль!

В первом случае перед нами конструкция, в которой слова друзей оформлены как прямая речь. Ни содержание, ни форма их высказывания не изменились: то, что заключено в кавычки полностью воспроизводит их речь.

Вторая строка содержит конструкцию с косвенной речью. Чужая речь передана с помощью придаточного предложения, которое присоединяется с помощью союза ЧТО. Содержание высказывания сохранилось, но восклицательная интонация потеряна.

Третий вариант очень похож на первый, но в нем нет двоеточия и кавычек. Кроме этого, местоимение первого лица НАМ поменялось на местоимение третьего лица ИМ, как и при косвенной речи. Такой способ введения чужого текста называется несобственно-прямой речью.

Сущность ее заключается в том, что в ней почти полностью сохраняются лексические и синтаксические особенности чужого высказывания, манера речи говорящего лица, эмоциональная окраска, характерная для прямой речи, но передается она не от имени персонажа, а от имени автора, рассказчика. Автор в этом случае соединяет мысли и чувства своего героя со своими, сливает его речь со своей речью. Этот прием часто используется в художественной литературе и публицистике, когда автору нужно показать своего героя как бы изнутри, дать читателю услышать его внутренний голос. Прочитайте пример несобственно-прямой речи из романа Л. Н. Толстого «Война и мир»:

Николай Ростов отвернулся и, как будто отыскивая чего-то, стал смотреть на даль, на воду Дуная, на небо, на солнце. Как хорошо показалось небо, как голубо, спокойно и глубоко! Как ласково-глянцевито блестела вода в далеком Дунае! (Л. Толстой)

Предложения с несобственно-прямой речью

Сравните три предложения, которые приводятся в книге Н. С. Валгиной «Синтаксис современного русского языка» для иллюстрации того, что такое несобственно-прямая речь:

  • Друзья побывали в театре и в один голос заявили«Очень уж понравился нам этот спектакль!»
  • Друзья побывали в театре и в один голос заявили, что им очень понравился этот спектакль.
  • Друзья побывали в театре.Очень уж понравился им этот спектакль!

В первом случае перед нами конструкция, в которой слова друзей оформлены как прямая речь. Ни содержание, ни форма их высказывания не изменились: то, что заключено в кавычки полностью воспроизводит их речь.

Вторая строка содержит конструкцию с косвенной речью. Чужая речь передана с помощью придаточного предложения, которое присоединяется с помощью союза ЧТО. Содержание высказывания сохранилось, но восклицательная интонация потеряна.

Третий вариант очень похож на первый, но в нем нет двоеточия и кавычек. Кроме этого, местоимение первого лица НАМ поменялось на местоимение третьего лица ИМ, как и при косвенной речи. Такой способ введения чужого текста называется несобственно-прямой речью.

Сущность ее заключается в том, что в ней почти полностью сохраняются лексические и синтаксические особенности чужого высказывания, манера речи говорящего лица, эмоциональная окраска, характерная для прямой речи, но передается она не от имени персонажа, а от имени автора, рассказчика. Автор в этом случае соединяет мысли и чувства своего героя со своими, сливает его речь со своей речью. Этот прием часто используется в художественной литературе и публицистике, когда автору нужно показать своего героя как бы изнутри, дать читателю услышать его внутренний голос. Прочитайте пример несобственно-прямой речи из романа Л. Н. Толстого «Война и мир»:

Николай Ростов отвернулся и, как будто отыскивая чего-то, стал смотреть на даль, на воду Дуная, на небо, на солнце. Как хорошо показалось небо, как голубо, спокойно и глубоко! Как ласково-глянцевито блестела вода в далеком Дунае! (Л. Толстой)

Несобственно-прямая речь

Рассматривая способы передачи чужой речи, следует упомянуть и о таком явлении, как несобственно-прямая речь. Это понятие включает в себя как прямую, так и косвенную речь. Высказывание такого рода сохраняет полностью или частично и синтаксические, и лексические особенности речи, передает манеру говорящего.

Способы передачи чужой речи

Главной ее особенностью является передача повествования. Речь идет от лица автора, а не от самого персонажа.

Например: «Она измеряла шагами комнату, не зная, что делать. Ну как объяснить брату, что это не она рассказала все родителям. Они ведь сами об этом не скажут. Да кто же ей поверит! Сколько раз она выдавала его проделки, а тут… Нужно что-то придумать».

Замена прямой речи косвенной

При замене прямой речи косвенной личные и притяжательные местоимения (а также личные формы глаголов) указывают на автора, рассказчика, а не на то лицо, чья речь передаётся.

Прямая речь Косвенная речь
«Давненько не брал я в руки шашек!» — говорил Чичиков. Чичиков говорил, что он давненько не брал в руки шашек.
«А ваше имя как?» — спросила помещица. Помещица спросила, как его имя.

Если прямая речь выражена повествовательным предложением, то при замене косвенной она передается изъяснительным придаточным предложением с союзом что.

Прямая речь Косвенная речь
Павел, уходя из дома, сказал матери: «В субботу у меня будут гости из города». Павел, уходя из дома, сказал матери, что в субботу у него будут гости из города.

Если прямая речь выражена побудительным предложением, то при замене косвенной она передаётся придаточным изъяснительным предложением с союзом чтобы.

Прямая речь Косвенная речь
«Отпусти его », — шепнул я на ухо Бирюку… Я шепнул на ухо Бирюку, чтобы он отпустил его.

Прямая речь, в которой сказуемое выражено глаголом в повелительном наклонении, может быть передана и простым предложением с дополнением — инфинитивом.

Прямая речь Косвенная речь
«Посвети барину», — сказал Бирюк девочке. Бирюк велел девочке посветить барину.

Если прямая речь является вопросительным предложением, то при замене косвенной она передаётся косвенным вопросом (с частицей ли или без неё посредством союзных слов который, какой, что и др.). При косвенном вопросе вопросительный знак не ставится.

Прямая речь Косвенная речь
«Имеете вы известия от вашего сына?» — спросил я её наконец. Я спросил её наконец, имеет ли она известия от своего сына.
«Какая же ваша будет последняя цена?» — спросил наконец Собаке- вич. Собакевич спросил наконец, какая же будет его последняя цена.

Косвенная речь менее выразительна, менее эмоциональна, чем прямая. Имеющиеся в прямой речи обращения, междометия, частицы при замене её косвенной опускаются. Иногда их значения передаются другими словами, более или менее близкими по смыслу, и получается приблизительный пересказ прямой речи.

Прямая речь Косвенная речь
Он нагнулся к ней и спросил: «Псина, ты откуда? Я тебя ушиб? О бедная, бедная… Ну, не сердись, не сердись… Виноват». Незнакомец нагнулся к бедной собаке, ласково спросил, откуда она, не ушиб ли он её, убеждал не сердиться, просил извинить его.

Цитаты

Цитата — дословная выдержка из чье-то высказывания или текста, которая может включать в себя как одно предложение, так и большой отрывок из текста. Пишется в кавычках, а также сопровождается словами автора и указанием имени того, кому принадлежит выражение В случае, если есть необходимость убрать какое-то слово или предложение из цитаты, нужно поставить многоточие, показав этим место пропуска.

Моя подруга так радовалась несчастьям других людей, и тогда я всегда вспоминала фразу Л. Толстого: «Кто счастлив сам, другим зла не желает».

Употребляя на письме чужие высказывания стоить внимательно следить за пунктуацией, чтобы не показаться безграмотным. Неправильная расстановка знаков или их отсутствие могут быть расценены как то, что автор присвоил себе высказывание другого человека.

Заключение

admin
Оцените автора
( Пока оценок нет )
Добавить комментарий