Пиндос

Откуда взялось слово “янки”?

Термином “янки” (yankee) американцев стали называть с XVIIIвека. Это слово употребляли английские солдаты, прибывшие в Америку подавлять восставших колонистов во время Войны за независимость США 1775-1783 гг. Это слово возникало на британских карикатурах, которые высмеивали колонистов.

Пиндос

Английская карикатура на янки. Фото: Wikimedia

Существует две версии происхождения слова “янки”. Согласно первой из них, таким словом американцев обозвали индейцы. На одном из индейских языков это значило “трус”. Возможно, индейское слово yinglees восходит к французскому anglais – “англичане”.

Вторая версия гласит, что так называли голландских колонистов, заселивших Восточное побережье США раньше англичан. Популярными именами у голландцев были Ян и Кис (Jan и Kees), в сумме получилось янкис (Jankees).

Всех ли американцев зовут пиндосами?

Пиндос

Если в самом начале пиндосами звали только военных, которые по-хамски врывались в чужие страны, топтали традиции и взгляды местного населения, то теперь такое поведение замечается и в иных сферах деятельности государства американского. К первоначальному смыслу слова — жадный, неуклюжий, глупый, не способный уважать другое мнение — добавилось следующее: агрессивный, наглый, жестокий, хитрый и так далее. Почти во всем мире прозвище «пиндос» воспринимается как синоним слов тиран, захватчик, хулиган, безжалостный агрессор. Хотя далеко не все американцы таковы. По большей части, они живут своими заботами и радостями, искренне недоумевая, за что их не любят.

И еще версия:

Вероятно, российские солдаты в Косово сначала услышали слово «пиндос» со стороны и только потом осознали, как оно замечательно ассоциируется с «вооруженным до зубов трусливым американским солдатом» (еще одно определение, обнаруженное мною в Интернете ). Вряд ли «пиндос» сорвался с уст американских военнослужащих в адрес пробегавшей мимо пони. Скорее всего он относился к «низкорослым и черноволосым» албанцам. По крайней мере последняя версия отлично вписывается в красочные фоторепортажи из тюрьмы Абу-Граиб!

Созвучность этого русского слова с широко известным американцам испанским ругательством pendejo («идиот», читается «пендехо»), cделало оскорбительный смысл слова одинаково понятным и для россиян и для американцев. Именно это и объясняет внезапную новую популярность и новую распространенность этого старого национального прозвища.

Отметим, что в Греции в частности и на Балканах вообще слово «пиндос» употребляется также в смысле недалекий, глуповатый, простоватый человек. Это связано с тем, что в Греции понтийские греки, «пиндосы», как носители бытовых традиций, существенно отличавшихся от таковых коренных греков, служили в течение, по крайней мере, последнего столетия, объектом более или менее злых шуток и анекдотов на национальную тему (Почему «пиндосы» не едят маслин? — Потому что голова не пролазит в банку. Почему повесилась понтийская («пиндосская») проститутка? — Потому что через 20 лет работы узнала, что другие брали за это деньги, и т. п.). Возможно россияне просто позаимствовали неблагозвучный для русского уха термин у балканцев для обозначения несимпатичных им «товарищей по оружию».

Один из редких примеров, когда национальное прозвище, существующее столетия, сменило объект своей насмешки с одного народа на другой.

Сегодняшнее значение слова «пиндос» скорее можно расшифровать как «человек, не умеющий воевать без утреннего кофе», или «человек, полностью лишенный смекалки и не способный быстро приспосабливаться к меняющейся ситуации, а также склонный действовать всегда шаблонно, по затверженным раз навсегда рецептам».

Как бы то ни было, после боя шапками не машут: слово «пиндос» уже получило международное признание. В энциклопедии Freedictionary.com читаем: «Пиндос (или пиндосян) — прозвище родилось во время операции ООН в Косово. Его придумали русские солдаты, размещенные в аэропорте Приштины». В уникальном словаре национальных прозвищ (2166 кличек!) сказано еще проще: «Пиндос — новое слово, используемое в России, для обозначения американца». Так тому и быть.

американцызначениеинтереснопиндоспиндоссыпрозвищесловоСША

[править] Примечания

  1. Номер 042 от 12-11-96. Полоса 046. Война и мир / Боснийские миротворцы: рядовые
  2. Urban Dictionary: Pendostan
  3. История статьи
  4. История статьи
  5. Первый дифф статьи
  6. История статьи
Пиндос относится к теме «Именования»   

«Как корабль назовешь — так он и поплывёт»

Прозвища
Интернет Ах, мразь • Интернет-сайты • Портянка • Блоггеры • Онемэ • Свун • Скамер • Тёплый ламповый • Тролль • Фаг (Неймфаг • Ньюфаг • Олдфаг)
Википроекты Википроекты • Викигадость • Клизмосреда • Лесная Волчья Педия • Вики#опия • Педивикия • Энциклонг • Участники: Недотёпы • «Умная задница» • Флудеры • Гомосексуальный израильский гей
Люди Аффтар • Бабораб • Бро • Быдло • Вейпер • Винишко • Задрот • Интеллектуал • Искаженец • Кидала • Копираст • Ламер • Линуксоид • Манкурты • Моралфаг • Нелицо • П-с • Пират • Стример • Токсичный • Тян • Сетевой сумасшедший • Упоротый • Хейтеры • Хикки • Юзверь • E-girl
Политические Бандеровец • Баран еб@ный в рот • Ватник • Вежливые люди • Гейропа • Госдура • Загнивающий Запад • Киндерфюрер • Клюква • Колорады (Самка колорада) • Креакл • Либераст • Матерная кричалка о Путине • Перзидент • Пиндос • Поравалитик • Поцреот • Правосеки • Рашка • Ругательный слоган об Обаме • Саша 3 процента • Свидомиты • Совок • Укропы • Усатый таракан • Эта страна
Разное Случайный набор букв
Наименования викиучастников
Распространенные Википедист • Викиреалист • Традиционал • Циклопедист • Вождь • Патриарх
Спорные Викиголик • Викиманьяк • Викизматик • Википроектор • Википузик • Гомовандал • Клоун • Обиженные • Омич • Оператор • Поциент • Педия • Дедушка • Современный интеллектуал • Викизадрот
Оскорбительные Викип#дик • Википид#р • Говнопедия • Гомопед • Кухонные интеллектуалы • Лурко#б • Модераст • Чек-лузер • Универсальный список ругательств

Теперь о самом возрождении слова «пиндос».

Дело в том, что после уже изрядно подзабытой войны Югославии с НАТО весной 1999 года, от нее отделилась населенная албанским большинством область Косово, сразу перешедшая под международной протекториат. На территории Косово первоначально вошли в примерно равных количествах русские, британские и американские войска. Таким образом, впервые со времен Второй мировой войны произошла встреча и длительное взаимодействие и знакомство двух основных цивилизационно-культурных компонентов современной белой расы: русского и англосаксонского. В результате у находившихся в Косово русских военнослужащих, не обремененных знаниями в области этнографии, антропологии и геополитики, тем не менее возникло стихийное осознание какого-то своего коренного отличия от англо-саксонских коллег по военному ремеслу и появилась необходимость это отличие терминологически определить.

И вот тут-то из глубин национального подсознания необъяснимым образом всплывает слово «пиндос» как обобщающее определение сначала для англосаксов, а затем и для других военнослужащих европейских стран НАТО. К концу 2000 года слово «пиндос» начинает распространяться по территории Российской Федерации и использоваться для обозначения всех нерусских белых народов. Таким образом получило терминологическое воплощение стихийное осознание основной массой русского народа за период 1992 -2000 гг своего коренного отличия от западной ветви белой расы. Но при этом надо отметить, что за пределами Российской Федерации, например, среди русского населения Украины и в Белоруссии, слово «пиндос» и сейчас мало кому известно. Как обобщающий термин это слово оказалось очень удачным хотя бы потому, что по своему звучанию для западного уха сразу имеет отрицательный оттенок.К примеру, в Латинской Америке для презрительного обозначения англо-американцев и отчасти европейцев есть слово «гринго».

Но если американец или европеец его ранее не слышал, то впервые услышанное слово «гринго» звучит для него абсолютно нейтрально. В то же время, услышав слово «пиндос», любой западный белый как-то сразу, без перевода понимает, что оно означает отнюдь не комплимент. Почему же прежнее локальное по возникновению и употреблению слово «пиндос» вновь возродилось и приобрело столь обобщающий характер?Дело в том, что, судя по всему, переживаемая нами эпоха — это время тотальной и глобальной разгерметизации. Тщательно хранившиеся под спудом многие столетия и даже тысячелетия тайны и истины сейчас вопреки всему начинают неудержимо выходить на свет.

Как «термин» до России добрался

А история случилась во время инцидента в Косово в 1999 году. Тогда русские десантники вошли в аэропорт Слатина, что под Приштиной. Получилось это настолько для НАТОвцев неожиданно, что вызвало шок. Первыми к аэропорту подъехали англичане. Увидев русских, они быстренько ретировались, от греха подальше. Потом американцы организовали лагерь напротив аэропорта. Так некоторое время и стояли части друг против друга. Местное население поддерживало русских. Оно же и объяснило десантникам, почему американцы – пиндосы. Но самое смешное произошло дальше. Ведь словечко двести десантников вряд ли так быстро бы ввели в русский язык. Его буквально «прорекламировали» по телевизору.

Пиндос

И вот еще интересный факт:

Далее привожу ссылку на википедию. «Слово «пиндос» стало использоваться в общении военнослужащих российских подразделений миротворческих сил ООН в Косово в качестве национального прозвища всех военнослужащих США. В этом значении слово прозвучало с экранов российских телевизоров 7 ноября 1999 года, в репортаже из Косова. Солдат в интервью рассказал, что этим словом обозначают американских «миротворцев». Так же, на одном из совещании командующий российскими миротворцами в Косово генерал Евтухович сказал: «Товарищи офицеры, я вас прошу не называть пиндосов “пиндосами”, они на это очень обижаются».

Примерно с этого времени слово «пиндос» обрело большую популярность и в современном русском сленге используется не только для обозначения военнослужащих США, но и по отношению к любому американцу. Кроме того, «Пиндосией», «Пиндостаном» (как вариант «Соединённые Штаты Пиндостана») или «Пиндустаном» в России стали иногда называть США. Слово «пиндосы» является оскорбительным, более допустимые варианты замены — «янки», «гринго», «американы» или «америкосы»».

В заключении, хочу сказать, что каламбур генерала Евтуховича выложил в интернете кто-то из офицеров. Не утерпел служивый, ехидство победило военную дисциплину. С тех пор и пошло. В сети стало хорошим тоном называть америкосов пиндосами. Обидно им это или не обидно – пофиг. На обиженных воду возят.

Еще одна версия:

Это слово произошло от испанского pendejos (идиот). Произносится, как «пендехос», если покороче, то пЕндос получается. Так латиносы американцев обзывают (не только солдат в Косово, а всех американцев оптом). Получается пЕндос для американцев тоже обидно. Ка-акие они нежненькие, слова не скажи.

К нам пришёл, видимо сербский вариант. Если помните 200 наших десантников – спецназовцев за сутки прошли марш – броском 400 км и заняли аэропорт Слатина под Приштиной.

Натовская разведка их проворонила. Натюки думали, что в сказку попали, а в аэропорте под Приштиной планировали разместить штаб, типа миротворческих сил в Косово. Когда авангард англичан (особо продвинутые по сети люди, зовут англичан полупиндосами) подошёл к аэропорту, въезд в него был перекрыт, а у баррикады стоял русоволосый паренёк в тельняшке под камуфляжной курткой с гранатомётом на плече. Головная машина англичан тормознула, а у командира колонны ослабли колени. Мало того, что парень с гранатомётом с 10 метров не промахнётся и влепит гранату ниже активного броневого пояса, так ещё вся российская техника на аэродромном поле смотрела на натовскую колонну через прицелы.

Артиллерия слабенькая, но наготове, и с такого расстояния вполне могла навязать макраме из танковой колонны гордых бриттов. Они не стали упорствовать, очко – то не железное. Отвалили натюки, правда потом вернулись и стали табором напротив российского бивака, на этот раз американцы. Главный скандал бушевал в верхах. А наши десанты получали полный решпект и уважуху со стороны местного населения и, конечно, подхватили гордую кличку своих визави — «пиндосы».

Почему американцев называют пиндосами, что это значит, откуда пошло?

В последнее время можно очень часто услышать разные клички для народов.

Французов называют лягушатниками, как бы это обидно не было из-за их страсти к еде, испанцев называют матадорами, потому что они любят сражения с быками.

А вот у американцев есть такое прозвище, как “пиндосы”. Почему их так называют?

Можно ли это считать как оскорбление или это вполне нормально? В этой статье мы постараемся разобраться и ответить на все вопросы.

Почему пиндосы?

На самом деле это не обидное “обзывательство” для жителей Соединённых Штатов Америки. Такое прозвище пошло от самих американцев, которые прозвали так «всех низкорослых и черноволосых выходцев с Балкан (греков, румын, болгар) и юга Италии».

Такая теория была выдвинута в 2004 году в журнале “Компьютерра”. Была она выдвинута русским филологом и писателем Сергеем Голубицким. Если же говорить про русскоязычный народ, то такое слово они стали применять не только к самим американцам, но и к месту их жительства.

Теперь они называли Америку не Соединёнными Штатами США, а Соединёнными Штатами Пендосии. Они стали называть её Пендостан, Пиндосия и так далее.

Также считается, что пиндос – это американский трусливый солдат, который вооружен по полной программе. И опять-таки, это слово было придумано русскими войсками специально для того, чтобы позлить.

В настоящее время данное значение, под названием “пиндос” используют к каждому американцу. И в действительности, как Вы думаете, кто именно применяет это слово? Да-да, именно люди, которые часто спорят про политику.

Существует, кстати, такой же пример и с жителями Украины. Странно, но их стали называть “хохлами”. И соответственно придумали, что место, где живут “хохлы” называется “Хохляндия”. Для жителей Украины это является обидным прозвищем, а что, если для американцев это по сути тоже самое?

У американцев на самом деле множество разных кличек. Их считают самой толстой нацией на Земле, потому что они самые популярные любители попробовать необычную пищу. Кто знает, может быть это тоже как-то связано?

Всё возможно, но нельзя точно сказать, связано ли это как-то с тем, что их называют пиндосами. У этого слова нет даже определения, откуда оно появилось тоже достоверно неизвестно.

Представьте такую ситуацию, что Вы встречаете своего друга из Германии. Правильно называть его немец, потому что он прибыл из страны, где живут немцы. Но есть люди, которые путают слово “немец” и “фашист”. Представьте, насколько это может быть обидно и как это оскорбляет чувства приезжих людей.

Такая же ситуация происходит и с расизмом, когда темнокожих людей называют “чёрными”. Это действительно обидно и задевает самые глубоки чувства человека.

Помните, что это может быть оскорбительным для жителей другой страны. Нельзя называть их так, как они бы этого не желали. Как минимум, это противоречит этикету.

Из-за этого и начинают считать русскоязычных людей плохими, из-за их неспособности к правильному отношению с иностранцами. Вы ведь не скажете человеку с избыточным весом, что он жирный?

Статья поведала Вам немного истории. Верить в неё или нет – выбор Ваш, потому что у каждого должно быть своё мнение. Ещё раз повторим, что достоверно неизвестно, откуда было взято это прозвище. Так что если мы в чём-то ошиблись, то у Вас есть возможность нас исправить.

На этом мы и закончим наше с Вами общение. Надеемся, что данная статья стала полезной и предоставила всю возможную информацию Вам, а в дальнейшем Вы будете знать, что не стоит так говорить иностранцам.

Кто знает, возможно они не смогут воспринять сказанную Вами информацию так, как Вы её хотели передать.

[править] Статьи про пиндосов на вики-сайтах

  • Русская Википедия: статья Пиндос была создана 23 сентября 2004 года редактором Dionys, и дважды выставлялась на удаление: первый раз 30 августа 2006 её выставил на удаление участник Mih, итог об удалении статьи подвёл администратор Neon 6 сентября 2006 года. Затем статья была воссоздана и 23 мая 2012 года участником Pessimist2006, после чего началось активное редактирование статьи. Итог по оставлению статьи был подведён администратором Джекалоп более чем через 6 месяцев — 18 ноября 2012 года.
  • Украинская Википедия: Shao создал статью Піндос (сленг) 16 сентября 2005 года.
  • Английская Википедия: статья Pindos (Russian slang) была удалена 8 сентября 2013 года администратором GiantSnowman.
  • Луркоморье: статья «Пиндосы» была создана (по данным диффов) 8 августа 2009 года участником Nigrapack
  • Английская Драматика: статья Pindos была создана 7 февраля 2014 года участником ICAN.

Примечания[править]

  1. ↑ «List of ethnic slurs/ Pindos». eNotes. Archived from the original on 2012-06-26. Retrieved 2012-06-03.
  2. ↑ Степанов Є. М. Розділ 3. Лексичні та словотвірні особливості. п. 3.1.2 Вплив новогрецької мови // Російське мовлення Одеси. — монографія. — Одеса: Астро-принт, 2004. — С. 273-275. — о книгеРегулярное выражение «ISBN» классифицировало значение «966318289Х» как недопустимое.
  3. Романова А. П., Якушенков С. Н., Якушенкова О. С. ««Гляжусь в тебя как в зеркало до головокружения» – или протообразы тела Чужого в российском дискурсе.» // Каспийский регион: политика, экономика, культура. — Астрахань.: 2011. — С. 189-195.
  4. Ашкинази Леонид Александрович, Гайнер Мария Львовна, Кузнецова Алла «Исследование общества посредством Интернета» // Вестник общественного мнения: Данные. Анализ. Дискуссии : научный журнал. — 2009. — Т. 101. — С. 34-43.
  5. ↑ Пиндос // Ефремова Т. Ф.. Толковый словарь русского языка. 2000.
  6. Юлия Горжалцан. Пьеса «Ангольсая полоса». Журнал «Профи», 1997, № 2.
  7. zuhel: 30 — ЭТО УЖЕ ЧТО-ТО
  8. Смирнов Валерий Павлович. Пиндос // ПолуТОЛКОВЫЙ словарь одесского языка. — Одесса: Друк, 2002. — ISBN 966-8099-22-2о книге
  9. Котляревский И. П. Частина четверта. // Eнеїда. — ukrlib.com.ua. — Бібліотека україньскої літератури.о книге
  10. А. И. Куприн. «Путевые картинки» (1900), «Гамбринус» (1906), «Колесо времени» ()
  11. Г. К. Паустовский. «Повесть о жизни. Время больших ожиданий»
  12. Красноштанов С. И. «Новые страницы. Автобиография В. Г. Тана-Богораза (публикация и вступ. слово проф. С. И. Красноштанова)» // Записки Гродековского музея. Литература и проблемы современного русского языка : сборник. — Хабаровск: 2007. — С. 9-26.
  13. Боснийские миротворцы: рядовые (12 ноября 1996)
  14. Голубицкий Сергей. «Про пони и кино» // Компьютерра : журнал. — 2004, 22 сентября.
  15. ↑ см. сборник Пелевина П5: прощальные песни политических пигмеев пиндостана
  16. Михаил Чванов. «Печальник славянства» (2003) // «Наш современник», 2003.12.15
  17. Холошевский Сергей, Янченко Кирилл. Российский десант в Косово не ударил в грязь лицом, 2000-11-12. Проверено 2012-06-03.

  18. «Сергей Голубицкий, писатель» // km.ru. — 2004, 12 декабря.
  19. Кандидатская диссертация Сергея Голубицкого
  20. Андреев Вадим Константинович. «Особенности лексической номинации в языке российских байкеров» // Филологические науки. Вопросы теории и практики : научный журнал ВАК. — Тамбов: 2009. — С. 37-39.

Пиндосы: как греки стали американцами

Слово “пиндос” в просторечном русском и украинском языках с XIXвека использовалось для уничижительного обозначения приазовских греков. Греки издавна населяли Крым, Причерноморье и Приазовье. С XVIIIвека число колонистов из Греции стало увеличиваться из-за гонений турок. Наиболее бедными и неграмотными беженцами были выходцы из Пинда – горного региона на северо-западе Греции.

Пиндос

. Фото: Demotivation.meИзначально их и назвали “пиндосами”. Причем некоторые исследователи говорят, что это слово придумали сами греки. Позже этим термином русские и украинцы стали называть всех греков. В русской литературе слово “пиндос” встречается только по отношению к грекам. Его можно найти у Котляровского, Чехова, Куприна, Паустовского.

В 1990-е это слово неожиданно перешло на американцев. Скорее всего, о нем вспомнили из-за аналогии с ругательством “америкос”. Существует версия о том, что это слово придумали российские миротворцы из миссии ООН в Косове. Россияне и сербы уничижительно называли американских солдат “пингвинами”, так как они носили до 40 кг различной амуниции. Слово “пингвин” в сочетании со словом “америкос” и дало в результате оскорбление “пиндос”.

Латиноамериканская версия

Есть и иная теория о происхождении прозвища «пиндосы». Откуда пошло такое словечко, решили объяснить жители Латинской Америки. Они-то солидарны со всем миром в общей нелюбви к кованым сапогам самозванных «миротворцев». Не жалуют американские базы ни в Европе, ни в Азии, ни на других континентах. Это реалии жизни. По латиноамериканской версии, это обидное название произошло от pendejos. Для нашего уха слово звучит как «пендехос». В переводе на русский – идиот. Тоже ничего радостного для «морских котиков» и иных американских солдат. Но здесь уж не до жалости к ним. Сильно они миру насолили, так сильно, что люди борются за право дать им самое обидное прозвище.

Пиндос

admin
Оцените автора
( Пока оценок нет )
Добавить комментарий