Относительные местоимения в английском языке

Подробный обзор

Функции относительного местоимения

Как упомянуто выше, относительное местоимение может использоваться или, чтобы идентифицировать существительное или описать существительное.

Идентификация существительного:

Тот человек кто управляет цветочным магазином ждет снаружи

В этом предложении подчеркнутый относительный пункт помогает определить субъекта, человека.

Описание существительного:

Ребенок, чей сон был прерван, громко плакал.

В этом предложении подчеркнутый относительный пункт помогает описать предмет, ребенка.

Вы могли заметить в приведенных выше примерах, что некоторые относительные предложения отделены от основного предложения. Это зависит от типа информации, которую предоставляет пункт.

Если в предложении содержится важная информация о предыдущем существительном, запятые не используются. Это обычно происходит с относительными предложениями, которые помогают идентифицировать существительные.

Это книга, о которой я говорил.

Если в предложении содержится дополнительная информация о предыдущем существительном, его следует отделить от основного предложения запятыми. Это обычно можно увидеть в относительных предложениях, которые описывают существительное.

Маленькая девочка, чью маму я знаю, стала чемпионкой школы по плаванию.

Who, Which, Whose, Whom, When, Where + (so)ever

Когда хочется подчеркнуть отсутствие рамок и ограничений при выборе одной альтернативы из предложенного списка, то смело можно использовать who, which, whose, whom, when, where + (so)ever. Наречия so и ever как раз и передают значение «бы ни».

МЕСТОИМЕНИЕ ПЕРЕВОД
whoever = whosoever кто бы ни / который бы ни
whichever = whichsoever какой угодно / какой бы ни
whosever = whosesoever чей бы ни
whenever = whensoever когда бы ни
wherever = wheresoever где бы ни / куда бы ни

NOTA BENE: Относительные местоимения в английском whosoever, whichsoever, whomsoever, whensoever, wheresoever в английском языке характерны именно для литературно-книжного стиля.

Как мы используем относительные местоимения в английском языке?

Мы используем относительное местоимение who вместо личных местоимений, когда говорим о людях (одушевленных лицах).

Когда мы говорим о предметах (неодушевленных объектах) или о животных, употребляем относительное местоимение which.

В обоих представленных случаях вместо относительных местоимений who и which можно использовать местоимение that. Поэтому, если вы не можете выбрать нужное местоимение в определенной ситуации, берите that и будете правы. Ошибки удастся избежать.

Еще одним относительным местоимением в английском языке мы заменяем притяжательные местоимения (прилагательные). Используя whose вместо указанных слов в отношении людей, животных и предметов, мы выражаем принадлежность чего-либо кому-либо.

Один момент: относительное местоимение which можно использовать и в отношении целого предложения. Например:

Кстати, после существительных, которые определяются прилагательными в превосходной степени, порядковым числительным или словами all, any, only, используем только относительное местоимение that (но не which или whom):

Если относительное местоимение в английском языке является подлежащим придаточного предложения, опускать его нельзя. Как определить, что относительное местоимение в этом предложении является подлежащим? Посмотрите на придаточное предложение. Если между относительным местоимением и глаголом предложения нет имени существительного или другого местоимения, то именно относительное местоимение является подлежащим.

Если же функция относительного местоимения в придаточном предложении – дополнение, можем смело опустить само местоимение в предложении. Смысл предложения от этого не пострадает. Как определить, что относительное местоимение в этом предложении является дополнением? Если между относительным местоимением и глаголом есть имя существительное или другое местоимение, то оно будет подлежащим, а наше относительное местоимение – дополнением.

С относительными местоимениями могут использоваться предлоги. В формальном стиле предлог стоит перед местоимением, в разговорном – в конце придаточного предложения.

Относительные местоимения в английском языке – это всего лишь одна группа местоимений. О других группах вы можете прочитать в статьях, посвященных .

Данная тема тесно связана с другими, описанными в статьях, на которые необходимо обратить внимание:

  • «Указательные местоимения в английском языке»
  • «Вопросительные местоимения в английском языке»

После ознакомления с ними рекомендуем пройти следующий тест: «Тест #2 на употребление местоимений в английском языке».

Литература

  • Bird, Charles; Kante, Mamadou.  An Kan Bamanakan Kalan: Intermediate Bambara. — Bloomington: Indiana University Linguistics Club, 1976.
  • Bruce, Les.  The Alamblak Language of Papua New Guinea (East Sepik). — Canberra: Australian National University, 1984.
  • Comrie, Bernard.  Rethinking the typology of relative clauses. — Language Design, 1998.
  • Comrie, Bernard; Kuteva, Tania.  The World Atlas of Language Structures Online. — Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, 2013.
  • Dol, Philomena.  A Grammar of Maybrat: A Language of the Bird’s Head, Irian Jaya, Indonesia. — University of Leiden, 1999.
  • Dryer, Matthew S.  The World Atlas of Language Structures Online. — Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, 2013.
  • Schaub, Willi.  Babungo. — London: Croom Helm, 1985.

Литература

  • Bird, Charles; Kante, Mamadou.  An Kan Bamanakan Kalan: Intermediate Bambara. — Bloomington: Indiana University Linguistics Club, 1976.
  • Bruce, Les.  The Alamblak Language of Papua New Guinea (East Sepik). — Canberra: Australian National University, 1984.
  • Comrie, Bernard.  Rethinking the typology of relative clauses. — Language Design, 1998.
  • Comrie, Bernard; Kuteva, Tania.  The World Atlas of Language Structures Online. — Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, 2013.
  • Dol, Philomena.  A Grammar of Maybrat: A Language of the Bird’s Head, Irian Jaya, Indonesia. — University of Leiden, 1999.
  • Dryer, Matthew S.  The World Atlas of Language Structures Online. — Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, 2013.
  • Schaub, Willi.  Babungo. — London: Croom Helm, 1985.

Относительные местоимения в придаточных ограничительных

Относительные местоимения, вводящие придаточное ограничительное предложение, не отделяются запятой от главного предложения. В данном случае, придаточное предложение сообщает важную информацию об антецеденте в главном предложении.

Данная информация играет ключевую роль в правильном понимании смысла главного предложения, поэтому ее нельзя опустить. Проще говоря, без придаточного ограничительного главное предложение попросту теряет смысл.

Относительные местоимения в роли подлежащего

I was nicely surprised to meet guys who also arrived to support their favorite team. — Я был приятно удивлен встречей с парнями, которые тоже пришли поддержать свою любимую команду.

It will be the party that everyone will remember. — Это будет вечеринка, которая запомнится каждому.

Относительные местоимения в роли дополнения

Oтносительные местоимения в роли дополнения, определяющие человека или предмет, можно опустить. Однако официальный английский требует употребления относительного местоимения.

Если относительное местоимение является дополнением предлога, which следует употреблять вместо that, например: in which (в котором), about which (о котором), for which (для которого). Рассмотрим примеры:

Официальный английский: Dr. Smith was the person to whom I expressed my deep esteem and whose reputation was known to everyone. — Доктор Смит был человеком, которому я выразил свое глубочайшее уважение и чья репутация была известна каждому. 

Неофициальный английский: Dr. Smith was the person I expressed my deep esteem to and whose reputation was known to everyone.

Официальный английский: There was a wonderful landscape at the exhibition that Jane adored. — На выставке был чудесный пейзаж, который восхитил Джейн.

Неофициальный английский: There was a wonderful landscape at the exhibition Jane adored.

Официальный английский: Tom achieved the cave about which he had heard so many tales. — Том добрался до пещеры, о которой слышал так много легенд.

Неофициальный английский: Tom achieved the cave he had heard so many tales about.

В американском английском относительное местоимение whom употребляется довольно редко и обычно заменяется на who, а в разговорной речи и вовсе опускается:

Официальный вариант: The man to whom you said hello in the morning is my uncle. — Человек, с которым ты поздоровался утром — мой дядя.

Разговорный вариант: The man you said hello to in the morning is my uncle. (The man who you said hello to in the morning is my uncle.)

Однако если относительное местоимение whom находится после предлога и является его дополнением, его нельзя опускать:

The man for whom she was waiting so many years finally appeared. — Наконец-то появился мужчина, которого она ждала так много лет.

Относительные местоимения в роли притяжательного местоимения

В английском языке только whose является притяжательным относительным местоимением. Его антецедентом могут выступать как лица, так и предметы.

The boy whose toy engine broke yesterday was presented a new beautiful toy truck. — Мальчик, чья машинка вчера сломалась, получил новый первоклассный игрушечный грузовик.

The bag whose owner got off the bus was delivered to the nearest lost-property office. — Сумка, владелец которой сошел с автобуса, была доставлена в ближайшее бюро находок. 

Относительные местоимения в английском языке

Значение относительных предложений

Прежде всего, выясним, что такое относительное придаточное предложение. Это предложение, которое предоставляет дополнительную информацию о существительном, к которому оно относится и вводится относительными местоимениями: who, which, what, that.

Относительные придаточные предложения бывают двух типов: ограничительные (defining) и распространительные (non-defining).

Defining Relative Clause Non Defining Relative Clause

Предложения ограничительного типа используются для уточнений, пояснений, дополнений о лице или предмете, о котором идет речь в предложении. Значимая информация раскрывается именно в придаточной части.

Предложения распространительного типа дополнительно характеризуют существительное, к которому относятся. Распространительные придаточные предложения содержат второстепенную информацию. Эти придаточные предложения можно опустить и смысл предложения не изменится.

Примеры предложений

I prefer the house where we saw a wonderful garden.
Я предпочитаю дом, где (в котором) мы видели чудесный сад.
That house, where we saw a wonderful garden, was sold last week.
Тот дом, где мы видели чудесный сад, был продан на прошлой неделе.

Примеры предложений

He is the player who scored the winning goal.
Он тот игрок, который забил победный гол.
What is the name of the woman who works in the reception?
Как зовут женщину, которая работает в приемной?
Can you bring me a hammer? – Which one? – The hammer that is lying on a kitchen table.
Можешь принести мне молоток? – Который? – Молоток, который лежит на кухонном столе.

Местоимения для введения относительных предложений

Относительные местоимения соединяют две части предложения: главную и придаточную. Этой функцией они сходны с союзами, однако в отличие от союзов они являются членами придаточного предложения.

Каждое относительное местоимение имеет свое значение и должно употребляться в соответствии с ним. Наиболее распространенные слова Вы можете видеть в таблице выше.

В относительных придаточных предложениях относительное местоимение which используется для неодушевлённых предметов и животных, а местоимение who для одушевленных лиц. Оба местоимения могут относиться к существительным во множественном и единственном числе.

Местоимение that можно использовать для лиц и предметов. В разговорном английском предпочтительнее употреблять that вместо who и which

An ecologist is a scientist who/that studies the environment.
Эколог – ученый, который изучает окружающую среду.
A penguin is a bird which/that can’t fly.
Пингвин – это птица, которая не летает
We’re going to stay at the hotel that is near the beach.
Мы остановимся в отеле, который рядом с пляжем.

Если местоимение who употребляется после предлога или используется в функции дополнения придаточного предложения, его можно заменить на whom.

Для указания чей, чья, чье используется местоимение whose. Может относится к лицам и предметам.

This is the woman to who(m) the prize was given.
Это женщина, которой вручили приз.
Jack is the man who(m) I admire very much.
Джек – мужчина, которым я восхищаюсь.
We are an organization whose aim is to make education available to everyone.
Мы организация, чьей целью является сделать обучение доступным для всех.

Относительные местоимения when и where используются для обозначения времени и места в придаточном предложении.

Если существительное, к которому относится придаточное предложение – слово reason, после него используется местоимение why или иногда that.

Night is the time when I think of thousands of why’s, if’s and how’s.
Ночь – это то время, когда я размышляю о тысячах почему, если и как.
I don’t like days when it gets dark early.
Мне не нравятся дни, когда рано темнеет.
That’s the reason why he quits the job.
Это причина, по которой (почему) он увольняется.

Морфологические признаки относительных местоимений

Относительные место­име­ния име­ют те же мор­фо­ло­ги­че­ские при­зна­ки, что и вопро­си­тель­ные место­име­ния.

Муж. род Ср. род Жен. род
И. п. кто

что

чей какой кото­рый каков чьё какое кото­рое како­во чья какая кото­рая како­ва чьи какие кото­рые како­вы сколь­ко
Р. п. кого

чего

чье­го како­го кото­ро­го чьей какой кото­рой чьих каких кото­рых сколь­ких
Д. п. кому

чему

чье­му како­му кото­ро­му чьей какой кото­рой чьим каким кото­рым сколь­ким
В. п. кого

что

чей (чье­го) какой (како­го) кото­рый (кото­ро­го) чьё какое кото­рое чью какую кото­рою чьи (чьих) какие (каких) кото­рые (кото­рых) сколь­ко (сколь­ких)
Т. п. кем

чем

чьим каким кото­рым чьей какой кото­рой чьи­ми каки­ми кото­ры­ми сколь­ки­ми
П. п. о ком

о чём

о чьём о каком о кото­ром о чьей о какой о кото­рой о чьих о каких о кото­рых о сколь­ких

Местоимение-существительное «кто» обо­зна­ча­ет оду­шев­лен­ный пред­мет, а место­име­ние «что» — неоду­шев­лен­ный.

Слова «кто» и «что» не име­ют рода и чис­ла, хотя в пред­ло­же­нии место­име­ние «кто» в роли под­ле­жа­ще­го соче­та­ет­ся с гла­го­лом про­шед­ше­го вре­ме­ни в фор­ме муж­ско­го рода, даже если обо­зна­ча­ет лицо жен­ско­го пола, а место­име­ние «что», име­ю­щее грам­ма­ти­че­скую кате­го­рию неоду­шев­лен­но­сти, тра­ди­ци­он­но соче­та­ет­ся с гла­го­лом сред­не­го рода.

Эти место­име­ния изме­ня­ют­ся по паде­жам:

  • и. п. кто, что
  • р. п. не обой­тись без кого, чего
  • д. п. отдам кому, чему
  • в. п. возь­мем с собой кого, что
  • т. п. поста­вишь меж­ду кем, чем
  • п. п. сомне­вать­ся в ком, в чём

Относительные местоимения-прилагательные «какой», «кото­рый», «чей» изме­ня­ют­ся по родам, чис­лам и паде­жам, кро­ме место­име­ния «каков», кото­рое не скло­ня­ет­ся.

Понаблюдаем за изме­не­ни­ем по родам, чис­лам и паде­жам место­име­ния «кото­рый»

  • и. п. какой, какая, какое, какие
  • р. п. како­го, какой, како­го, каких
  • д. п. како­му, какой, како­му, каким
  • в. п. какой (како­го), какая (какой), какой (како­го), какие (каких)
  • т. п. каким, какой, каким, каки­ми
  • п. п. о каком, о какой, о каком, о каких

Относительное место­име­ние «сколь­ко» не изме­ня­ет­ся по родам и чис­лам, а толь­ко скло­ня­ет­ся, сохра­няя уда­ре­ние на осно­ве:

  • и. п. ско́лько
  • р. п. ско́льких
  • д. п. ско́льким
  • в. п. ско́лько (сколь­ких)
  • т. п. ско́лькими
  • п. п. о ско́льких

Относительные местоимения и релятивизация[править | править код]

Конструкция считается относительной клаузой, если это клауза, которая либо сама, либо в комбинации с существительным обозначает какой-то объект и если у этого обозначенного объекта есть семантическая роль внутри относительной клаузы. Если за пределами относительной клаузы есть существительное, которое определяет объект и также определяется клаузой, то это существительное будет считаться вершиной относительной клаузы.

Существуют классы языков с различными стратегиями релятивизации.

2 основных типа относительных предложений — это

1) языки, в которых относительное предложение следует за существительным:

a. английский
   the book            N      Rel     «Книга, которую я читаю» 
b. майбрат
 Aof      sago    ‘the sago tree that they felled’   «Дерево саго, которое они срубили» 

2) языки, в которых относительное предложение предшествует существительному:

аламблак
   	                yima-r    	person-3SG.M   ‘a man who would have followed you’    «Человек, который последовал бы за тобой» 

Особый тип — корреляционные относительные придаточные предложения, как в языке бамана:

бамбара
  , 	o 	ye 	fini 	san     	        3SG	PST 	cloth 	buy    ‘The woman who left bought the cloth.’    «Женщина, которая ушла, купила ткань» 

Корреляционные предложения являются, строго говоря, подтипом относительных придаточных с внутренней вершиной, поскольку вершинное существительное также находится внутри относительного предложения, но отличаются тем, что придаточное предложение находится за пределами главного предложения и анафорически связано с именной группой в главном предложении.

Релятивизация подлежащихправить | править код

Для подлежащих первой стратегией является так называемая стратегия относительного местоимения: релятивизированная позиция отмечается внутри относительного придаточного с помощью местоименного элемента, и это местоимение падёжно маркировано, чтобы показать роль вершинного существительного внутри относительного придаточного.

немецкий язык:
     Der Mann,	,	war          ein	Deutscher.      man.NOM	REL.NOM   me	 greet.PTCP	has	be.3SG.PST   one	German      ‘The man who greeted me was a German.’      «Человек, который меня поприветствовал, — немец» 

Однако нужно отметить, что наличия относительного местоимения недостаточно для того, чтобы считать случай стратегией относительного местоимения, так как это относительное местоимение может, например, быть падёжно маркированным не для того, чтобы показать его роль в относительном придаточном, а чтобы согласоваться с падежом вершинного существительного в главном предложении.

Ещё одной важной стратегией релятивизации подлежащих является стратегия сохранения местоимения. В языках с такой стратегией релятивизированная позиция эксплицитно обозначена с помощью обобщающего личного местоимения

бабунго
  mǝ̀  yè       wǝ́     ntɨ́ǝ  ƒáŋ   ŋwǝ́  sɨ́    sàŋ      ghɔ̂   I  see.pfv  person  that  who   he   pst2 beat.pfv  you   ‘I have seen the man who has beaten you.’   «Я видел человека, который тебя побил» 

Релятивизация косвенных дополненийправить | править код

Первая группа языков — языки со стратегией относительного местоимения. Одним из таких языков является русский язык:

русский язык:
Я потерял нож, которым я нарезал хлеб.

Другой важной стратегией релятивизации косвенных дополнений является стратегия сохранения местоимения:

персидский язык
    mardhâi       men      that   books-acc   to   them   given  were-2sg    ‘the men that you had given the books to’     «Мужчины, которым ты дал книги» 

Релятивизация других синтаксических позицийправить | править код

С помощью относительных местоимений могут быть релятивизованы и другие аргументы, а именно:

Придаточное: Hunter is the boy who kissed Jessica. Хантер — тот мальчик, который поцеловал Джессику.

Косвенное дополнение: Hunter is the boy to whom Jessica gave a gift. Хантер — тот мальчик, которому Джессика подарила подарок.

Предложное дополнение: Jack built the house in which I now live. Джек построил дом, в котором я сейчас живу.

Посессор: Jack is the boy whose friend built my house. Джек — тот мальчик, чей друг построил мой дом.

Что такое указательные местоимения?

По зна­че­нию и грам­ма­ти­че­ским при­зна­кам все место­име­ния делят­ся не несколь­ко раз­ря­дов. Поговорим об ука­за­тель­ных место­име­ни­ях в рус­ском язы­ке. Местоимения это­го раз­ря­да име­ют назва­ние в соот­вет­ствии с той функ­ци­ей, кото­рую они выпол­ня­ют. Указательные место­име­ния выде­ля­ют сре­ди одно­тип­ных вари­ан­тов пред­ме­тов, при­зна­ков и коли­честв такой пред­мет, при­знак или коли­че­ство, кото­рый пред­став­ля­ет инте­рес для гово­ря­ще­го в этой рече­вой ситу­а­ции.

Относительные местоимения в английском языке

Указательные местоимения (список)

  • этот
  • тот
  • такой
  • таков
  • столь­ко.

Добавим в этот спи­сок ука­за­тель­ных место­име­ний уста­ре­лые сино­ни­мы, встре­ча­ю­щи­е­ся в лите­ра­ту­ре:

  • экий
  • эта­кий
  • сей
  • оный

Среди ука­за­тель­ных место­име­ний мож­но выде­лить местоимения-прилагательные, ука­зы­ва­ю­щие на при­знак пред­ме­та:

  • тот
  • этот
  • такой
  • таков

Местоимение «столь­ко» ука­зы­ва­ет на неко­то­рое коли­че­ство пред­ме­тов, поэто­му назо­вем его местоимением-числительным.

Относительные местоимения в придаточных распространительных

Несмотря на сходство в употреблении, относительные местоимения, вводящие придаточные распространительные, отделяются от главного предложения запятой. Обычно which является признаком придаточного распространительного предложения.

Как правило, придаточные распространительные не несут ценной информации об антецеденте в главном предложении. Данная информация не является ключевой в правильном понимании мысли главного предложения и может быть опущена без потери его смысла.

Другими словами, придаточное распространительное является отступлением, которое сообщает дополнительную информацию. Давайте узнаем, в каких качествах могут употребляться относительные местоимения в придаточных распространительных.

Относительные местоимения в роли подлежащего

The summit, which lasted for three days, resulted in signing a set of important agreements. — Результатом саммита, который продолжался три дня, стало подписание пакета важнейших соглашений.  

Относительные местоимения в роли дополнения

The movie, which he admired, was going to be shown in the cinema. — Фильм, который его восхитил, собирались показывать в кинотеатре. 

admin
Оцените автора
( Пока оценок нет )
Добавить комментарий