Маньхуа — manhua

История

В своей книге Комиксы Гонконга: история маньхуа (ISBN 1-56898-269-0) Вэньди Сюи Вонг пишет, что китайские комиксы «включают в себя карикатуры, комиксы и ляньхуаньту (традиционная китайская иллюстрированная книга рассказов с картинками) различных форм и стилей». Ляньхуаньту (连环图 — дословно «цепочка картинок», «связанные картинки») отличается от традиционных комиксов тем, что картинки в них занимают всю страницу и сопровождаются простыми подписями без «облачков».

Начало (заголовок и первые 6 кадров) специального маньхуа-выпуска газеты «Синь Нунда», органа хунвэйбинов Пекинского сельхозуниверситета, озаглавленного «Долой Тань Чжэньлиня!». Выпуск вышел в мае 1967 и был частью кампании критики этого члена ЦК КПК; являет собой довольно типичный пример хунвэйбинской маньхуа. На последнем, 33-м кадре (не показан на этом фрагменте), тов. Тань Чжэньлиня забивает дубинкой Царь обезьян Сунь Укун в фуражке со звездой

Рисунки, напоминающие современные комиксы и карикатуры, существовали в Китае с древних времён и на протяжении всей его истории. Наиболее древние образцы подобных изображений сохранились в виде каменных барельефов и рисунков на гончарных изделиях, а также в виде сатирических рисунков эпохи Мин (1368—1644 н. э.) и Цин (1643—1911 н. э.). В качестве времени зарождения традиционных китайских маньхуа обычно полагают пространный период с по гг. Традиционные маньхуа активно развивались вплоть до «культурной революции» (1966—1976 гг.), фактически прервавшей естественное культурное развитие Китая на 10 лет. В это же время активно начали развиваться современные маньхуа в Гонконге и на Тайване — во многом под влиянием японской манги.

В 1980-е гг. искусство традиционных маньхуа стало понемногу возрождаться, однако в начале 1990-х гг. в материковый Китай стали проникать современные маньхуа из Гонконга и Тайваня и японская манга. Они стремительно завоевали рынок КНР, практически не оставив шансов традиционным китайским маньхуа. Сейчас многие в Китае, особенно, молодёжь, ассоциируют слово «маньхуа» только с современными комиксами. В 90-х гг. в КНР было крайне неразвито законодательство в отношении прав на интеллектуальную собственность, что привело к расцвету пиратских маньхуа. Китайское правительство отреагировало большой кампанией по упорядочиванию рынка маньхуа, в пылу борьбы с пиратством закрыв первый в КНР посвящённый манге и маньхуа журнал «Король комиксов» (《画书大王》). В то же время для защиты рынка правительство КНР запустило «Проект развития детских маньхуа в Китае» (сокращённо «Проект 5155»), благодаря которому в Китае появилось множество журналов комиксов и художников маньхуа. При этом в большинстве своём китайские материковые маньхуа до сих пор уступают в качестве и количестве маньхуа Гонконга и Тайваня, которые няряду с переводной японской мангой пользуются наибольшей популярностью у читателей КНР.

Категории

До того, как была установлена ​​официальная терминология, этот вид искусства был известен под несколькими названиями.

английский Пиньинь Китайский ( традиционный / упрощенный )
Аллегорические Картины Руйи Хуа 如意 畫 / 如意 画
Сатирические Картины Fngcì Huà 諷刺畫 / 讽刺画
Политические картинки Чжэнчжи Хуа 政治 畫 / 政治 画
Текущие изображения Шиши Хуа 時事 畫 / 时事 画
Сообщение о фотографиях Bàodo Huà 報導 畫 / 报导 画
Запись изображений Цзилу Хуа 紀錄 畫 / 纪录 画
Развлекательные Картинки Хуаджи Хуа 滑稽 畫 / 滑稽 画
Комедийные картинки Сиао Хуа 笑 畫 / 笑 画

Сегодняшние маньхуа просто разделены на четыре категории.

английский
Сатирическое и политическое маньхуа
Комический маньхуа
Экшен манхуа
Детский маньхуа

Классификация

Классификация маньхуа довольно расплывчата и во многом пересекается с классификацией японской манги. В китайской Википедии маньхуа делится на следующие категории:

  • По читательской аудитории:
    • Маньхуа для мальчиков — отличаются военной, приключенческой или научно-фантастической тематикой. Основной аудиторией являются мальчики и юноши до 18 лет, однако среди читателей есть немало девочек и взрослых людей.
    • Маньхуа для девочек — отличаются тонкой и чёткой отрисовкой и тематикой школьных или любовных отношений. Основной аудиторией являются девочки до 18 лет, однако среди читателей есть немало мальчиков и взрослых людей.
    • Молодёжные маньхуа — ориентированы на молодых людей в возрасте от 18 до 25 лет. В содержании отражены вопросы взросления и любовных (в том числе сексуальных) отношений.
    • Женские маньхуа — ориентированы на домохозяек либо бизнес-леди. В содержании отражены проблемы более взрослой жизни, главными героями, как правило, являются взрослые мужчины и женщины.
    • Маньхуа для взрослых — ориентированы на людей старше 18 лет. В содержании затрагиваются различные вопросы, такие как политика, экономика, история, культура и др. Они также могут содержать изображения секса и насилия.
      • Эротические маньхуа
        • Лоликун (лоликон)
        • Чжэнтайкун (сётакон)
      • Порно-маньхуа (хентай)
При этом в маньхуа для девочек также могут быть войны, фантастика и приключения. В маньхуа для мальчиков также могут затрагиваться темы школьных отношений и любви с позиции мальчика. В детских маньхуа могут также появляться темы, характерные для взрослых маньхуа (за исключением секса).
  • По количеству изображений:
    • Одиночные маньхуа — состоят из одного рисунка, как правило, цветные с изображением человека либо пейзажа, очень редко содержат сюжет.
    • Короткие маньхуа — как правило, состоят всего из нескольких страниц, в журналах обычно целиком публикуются в одном номере.
    • Длинные маньхуа — длина практически неограничена, в журналах могут публиковаться частями в течение нескольких лет или даже нескольких десятков лет.
  • По теме:
    • Научно-фантастические маньхуа.
    • Школьные маньхуа — маньхуа об отношениях школьников или студентов.
    • Фэнтези-маньхуа — действия происходят в абсолютно отличном от нашего мире.
    • Даньмэй-маньхуа (яой) — основной целевой аудиторией являются девушки и женщины, а также часть мужчин. Основная тематика — гомосексуальные отношения мужчин, какими они могут предстать в воображении женщины. Изначально появились в Японии, но затем распространились на китаеязычные регионы (включая Тайвань и КНР), где сейчас активно развивается движение додзиндзё (см. додзинси).
  • По месту производства:
    • Тайваньские маньхуа — отличительной особенностью является добавление элементов традиционной китайской графики гунбихуа, а также чёрно-белым исполнением. Основные представители: Цай Чжичжун и Чжэн Вэнь.
    • Гонконгские маньхуа — тематика гонконгских маньхуа это, как правило, войны, драки, мафия — то есть, всё то что в кинематографе объединяется под понятием боевик. В Гонконге также производится немало комических маньхуа. Основные представители: Ван Цзэ, Чэнь Моу, Хуан Юйлан и др.
Материковые маньхуа пока ещё не сформировали собственного стиля, в КНР наибольшей популярностью пользуются маньхуа из Гонконга и Тайваня, а также переводная японская манга.
  • По рейтингу возрастных ограничений
    • Маньхуа с рейтингом 1 — подходят для любого возраста, крайне ограниченное содержание насилия и отношений полов. На их издание, импорт и экспорт не накладываются ограничения (за исключением маньхуа, запрещённых для детей младше 18 лет; для подобной продукции необходимо составлять особую декларацию, а также взять обязательство не продавать её детям младше 18 лет).
    • Маньхуа с рейтингом 2 — не подходят для читателей моложе 21 года. В них содержится определённый контент секса и насилия, однако не превышающий границы, установленные международными правилами.
    • Маньхуа с рейтингом 3 — содержание секса и насилия превышает рамки международных правил, считаются неподходящими для читателй любого возраста. Во многих странах запрещено издание и распространение подобной продукции.

Согласно классификации Вэньди Сюи Вонг гонконгские маньхуа делятся на:

  • Сатирические и политические маньхуа
  • Комические маньхуа
  • Маньхуа-боевики
  • Детские маньхуа (маньхуа по мотивам древних китайских легенд)

Экономика

Политический карикатурист Лю «Большой брат трупа» Цзюнь имел более 130 000 подписчиков на Sina Weibo в декабре 2013 года, а работы Куанг Бяо появились как в Интернете, так и в различных печатных журналах.

Тайваньской индустрии комиксов ожидает процветать веб — комиксов в финансовом отношении , хотя нет точных цифр не существует до сих пор. Отмеченные призами карикатуристы, такие как Чунг Юн-де и Е Ю-дун, были вынуждены обратиться к веб-комиксам, поскольку их ежемесячный доход был слишком низким, чтобы на них можно было жить.

Пекинский карикатурист Бу Эр Мяо продает свои веб-комиксы Electric Cat и Lightning Dog в сервисе электронных книг Douban за 1,99 юаня (примерно 0,30 доллара США ). На вопрос о том, получает ли она прибыль от своего веб-комикса, Мяо описала 1,79 юаня, которые она зарабатывает за проданный комикс, как «сумму денег, которую, если бы вы увидели его на улице, никто бы не потрудился забрать».

Различия в форматировании

В зависимости от региона, в котором он создан, манхуа может иметь разные способы форматирования и представления. Помимо использования традиционных и упрощенных китайских иероглифов, манхуа также можно читать по-разному в зависимости от того, откуда он. Маньхуа из материкового Китая читается слева направо, как западные комиксы и корейская манхва, а манхуа из Тайваня и Гонконга читается справа налево, как японская манга. То же самое относится к тексту на китайском языке. Текст в манхуа из материкового Китая размещается горизонтально и читается слева направо, в то время как в Тайване и Гонконге текст размещается вертикально вниз и читается справа налево. Это связано с изменениями, которые коммунистическое правительство Китая внесло в способ написания и чтения китайского текста, чтобы привести его в соответствие с тем, как это делается на Западе. Поскольку Тайвань является независимой страной, а Гонконг имеет некоторую автономию от Китайской Народной Республики , они продолжали использовать традиционные китайские способы письма .

Цифровой маньхуа

Веб-манхуа

Веб-порталы маньхуа

Наименование услуги Операционная организация
Tencent Weibo
Сина Weibo
Пекинская компания April Star Network Technology Co., Ltd.
ManHuaTai.Com
dmzj.com

Веб-комиксы

Карикатуристы, такие как Куанг Бяо и Мятежник Пеппер, используют Интернет, чтобы критиковать Коммунистическую партию и ее лидеров. Коммунистическая пропаганда и такие деятели, как Лэй Фэн , открыто высмеиваются в микроблогах и в онлайн-карикатурах, несмотря на попытки цензуры со стороны правительства Китая. Дэвид Bandurski, научный сотрудник Университета Гонконга «s Китая медиа — проект , заявил , что социальные медиа„резко изменили обстановку для карикатуристов теперь они имеют очень хорошую платформу , чтобы найти аудиторию.“ Китайский аниматор Пи Сан раскритиковал интернет-компании и веб-порталы за то, что они «довольно трусливы» и «слишком чувствительны», поскольку они берут на себя роль первой линии защиты посредством самоцензуры. К 2012 году аккаунт Rebel Pepper на Sina Weibo, где он публикует свои сатирические карикатуры, был удален более 180 раз.

Веб-сайты блогов, такие как Sina Weibo, также подвергаются жесткой цензуре со стороны правительства Китая. В сентябре 2013 года агентство Reuters сообщило, что около 150 выпускников, все мужчины, были наняты для ежедневной и ночной цензуры Sina Weibo, а автоматические цензоры обрабатывали около трех миллионов сообщений в день. Исследовательская группа из Университета Райса , штат Техас, заявила, что они увидели «довольно сложную систему, в которой человеческая сила усиливается компьютерной автоматизацией, способной удалять важные посты в считанные минуты». Изображения, подвергнутые цензуре из Sina Weibo, включают портрет Мао Цзэдуна в маске загрязнения , подборку фотографий, на которых изображены дорогие часы на запястьях якобы низкооплачиваемых местных чиновников, а также критика действий полиции, цензуры в образовании и политики одного ребенка .

Webtoons

Популярность вебтунов в Китае как еще одной формы потребления и производства маньхуа в стране выросла отчасти благодаря популярности южнокорейских вебтунов . Платформы микроблогов Sina Weibo и Tencent также предлагали веб-мультфильмы на своих цифровых сайтах в манхуа наряду с веб-манхуа. Также базирующаяся в Пекине платформа Kuaikan Manhua специализируется на произведениях искусства, ориентированных на молодых читателей. Некоторые из этих манхуа позже были переведены на разные языки. В то время как веб-порталы в материковом Китае в основном управляются крупными интернет-компаниями, веб-порталы на Тайване предлагаются и управляются крупными веб-издателями за пределами страны, такими как Comico и Naver (под брендом Line).

Интернет-порталы

Китай

Наименование услуги Операционная организация
Kuaikan World (Пекин) Technology CO., LTD.
Young Dream Co., Ltd.
Tencent Weibo
Сина Weibo
Пекинская компания April Star Network Technology Co., Ltd.
Naver Corp.
dmzj.com

Тайвань

Наименование услуги Операционная организация
NHN Япония
Naver Corp.

Этимология

Слово «маньхуа», буквально «импровизированные наброски», изначально было термином 18-го века, используемым в китайской буквальной живописи . Она стала популярной в Японии как манга в конце 18 века. Фэн Цзыкай в своей серии карикатур 1925 года под названием Zikai Manhua вновь ввел этот термин в китайский язык в современном смысле этого слова.

В 1925 году в журнале Wenxue Zhoubao (Литературный еженедельник) в журнале Wenxue Zhoubao был опубликован сборник политических деятелей Фэн Цзыкая под названием Zi-Kai Manhua . Хотя термин «маньхуа» существовал и раньше, будучи заимствованным из японской « манги » , эта конкретная публикация имела приоритет над многими другими описаниями мультипликационного искусства, предшествовавшими ей. В результате термин маньхуа стал ассоциироваться с китайскими комическими материалами.

В китайских символах для маньхуа одинаковы для тех , которые используются в японских манг и корейский Манхве . Того, кто рисует или пишет манхуа, называют манхуацзя ( упрощенный китайский :漫画家; традиционный китайский :家; пиньинь : манхуацзи ).

Манхва в Соединенных Штатах

Санхо Ким был первым художником манхвы, работавшим в Штатах. В 60-70-е годы он работал в издательствах Charlton Comics , Warren Publishing , Iron Horse Publishing, Skywald Publications и Marvel Comics .

По словам журналиста Пола Грэветта , в 1987 году Eastern Comics опубликовала первый оригинальный манхва в Соединенных Штатах.

Из-за стремительного роста популярности манги в Америке, многие лицензионные игры, приобретенные для американского рынка, стремятся подражать популярным элементам других успешных сериалов. В последнее время давно существующие веб-мультфильмы, сериализованные через сайты Интернет-порталов (например, Daum Media), такие как Lehzin Comics, и личные домашние страницы, стали творческим и популярным направлением среди молодого поколения в Корее. Поскольку манга стала популярной и коммерчески успешной в Европе и Соединенных Штатах, ряд издателей импортировали и перевели названия манхвы в надежде привлечь ту же аудиторию. Читаемость и ориентация манхвы слева направо способствовали ее растущей популярности, равно как и реализм персонажей, сочетание восточного и западного стилей и мифологий. Популярные манхва на рынках США и Европы включают Ragnarok , Priest , Island и The Tarot Café .

Направление текста

Манхва читается в том же направлении, что и английские книги, горизонтально и слева направо, потому что хангыль обычно пишется и читается горизонтально, хотя его также можно писать и читать вертикально справа налево, сверху вниз.

История термина

Первая ксилография манхва , опубликованная в 1908 году.

С лингвистической точки зрения ( манга ), 漫画 ( манхуа ) и 만화 (漫 畵 manhwa) означают комиксы на японском , китайском и корейском языках соответственно. Корейский термин 만화 (漫 畵 manhwa), наряду с японским термином 漫画 ( манга ), являются родственниками китайской фразы manhua (буквально: «импровизированные наброски»). Нынешнее использование терминов «манхва» и «манхуа» в английском языке во многом объясняется международным успехом японской манги. Хотя в традиционном смысле в этих языках термины манга / манхуа / манхва имели схожее значение комического рисунка в широком смысле, на английском языке термины манхва и манхуа обычно обозначают комиксы, вдохновленные мангой.

Термин «манхва» стал популярным в Корее в 20-е годы прошлого века, когда его применяли к мультфильмам. Корея находилась под японской оккупацией с 1910 по 1945 год, и за это время элементы японского языка и культуры были включены в корейское общество. К середине 1920-х годов большинство политических газет было закрыто, а политические и социальные карикатуры были оставлены в пользу детских и юмористических иллюстраций.

Политические карикатуры медленно возродились после основания Республики Корея (обычно известной как Южная Корея) в 1948 году. В первые годы японской оккупации газетные комиксы подвергались значительной социальной критике. Популярный художник Ким Ён Хван основал первый в Корее журнал комиксов Manhwa Haengjin в 1948 году, но он был быстро закрыт, поскольку власти не одобрили обложку.

Популярность комиксов выросла в 1950-е и 1960-е годы, а разнообразие стилей и тематик привело к созданию новых жанров, таких как сунджон (или сунджон), романтических историй, нацеленных на молодых женщин (эквивалент японского жанра сёдзё ). Также публике были представлены Manhwabang , кафе и магазины комиксов , где читатели могли платить установленную плату за то, чтобы сидеть и читать комиксы. В ответ на увеличивающуюся публикацию комиксов, а также на социальные и политические изменения в Южной Корее, правительство начало применять законы о цензуре и к середине 1960-х годов создало монополию на распространение комиксов, которая еще больше подвергала цензуре манхву.

Манга повлияла на манхву с самого начала во время японской оккупации Кореи и продолжала оказывать мощное влияние, поскольку индустрия манги стала основной силой в японской культуре и начала экспортировать комиксы за границу. Автор или художник манхва называется манхвага (만화가, 漫 畵 家). Манхвага не были культурно изолированы, и приток манги на корейский рынок комиксов оказал сильное влияние на искусство и содержание манхвы многих художников.

Адаптация срока

Относительная неизвестность корейской культуры в западном мире привела к тому, что слово «манхва» осталось в некоторой степени неизвестным в англоязычном мире. Английские переводы манхвы достигли успеха, нацелившись на сообщество манги и аниме , до такой степени, что манхва была продана как «манга» американским издателем Tokyopop .

Характеристики

Современные характеристики маньхуа в китайском стиле приписывают революционное произведение искусства китайского героя 1982 года . В отличие от манги, в ней были более реалистичные рисунки с деталями, напоминающими реальных людей. Большая часть манхуа также поставляется в полном цвете, а некоторые панели полностью отрисованы в режиме рисования для формата единого выпуска. В большинстве произведений манхуа с 1800-х по 1930-е годы персонажи выглядели серьезными. Культурная открытость в Гонконге привела к переводу американских персонажей Диснея, таких как Микки Маус и Пиноккио, в 1950-х годах, продемонстрировав западное влияние в местных произведениях, таких как Маленький Анджели в 1954 году. Приток переведенной японской манги 60-х годов, а также телевизионного аниме в Значительное впечатление произвел и Гонконг.

admin
Оцените автора
( Пока оценок нет )
Добавить комментарий