История
В своей книге Комиксы Гонконга: история маньхуа (ISBN 1-56898-269-0) Вэньди Сюи Вонг пишет, что китайские комиксы «включают в себя карикатуры, комиксы и ляньхуаньту (традиционная китайская иллюстрированная книга рассказов с картинками) различных форм и стилей». Ляньхуаньту (连环图 — дословно «цепочка картинок», «связанные картинки») отличается от традиционных комиксов тем, что картинки в них занимают всю страницу и сопровождаются простыми подписями без «облачков».
Начало (заголовок и первые 6 кадров) специального маньхуа-выпуска газеты «Синь Нунда», органа хунвэйбинов Пекинского сельхозуниверситета, озаглавленного «Долой Тань Чжэньлиня!». Выпуск вышел в мае 1967 и был частью кампании критики этого члена ЦК КПК; являет собой довольно типичный пример хунвэйбинской маньхуа. На последнем, 33-м кадре (не показан на этом фрагменте), тов. Тань Чжэньлиня забивает дубинкой Царь обезьян Сунь Укун в фуражке со звездой
Рисунки, напоминающие современные комиксы и карикатуры, существовали в Китае с древних времён и на протяжении всей его истории. Наиболее древние образцы подобных изображений сохранились в виде каменных барельефов и рисунков на гончарных изделиях, а также в виде сатирических рисунков эпохи Мин (1368—1644 н. э.) и Цин (1643—1911 н. э.). В качестве времени зарождения традиционных китайских маньхуа обычно полагают пространный период с по гг. Традиционные маньхуа активно развивались вплоть до «культурной революции» (1966—1976 гг.), фактически прервавшей естественное культурное развитие Китая на 10 лет. В это же время активно начали развиваться современные маньхуа в Гонконге и на Тайване — во многом под влиянием японской манги.
В 1980-е гг. искусство традиционных маньхуа стало понемногу возрождаться, однако в начале 1990-х гг. в материковый Китай стали проникать современные маньхуа из Гонконга и Тайваня и японская манга. Они стремительно завоевали рынок КНР, практически не оставив шансов традиционным китайским маньхуа. Сейчас многие в Китае, особенно, молодёжь, ассоциируют слово «маньхуа» только с современными комиксами. В 90-х гг. в КНР было крайне неразвито законодательство в отношении прав на интеллектуальную собственность, что привело к расцвету пиратских маньхуа. Китайское правительство отреагировало большой кампанией по упорядочиванию рынка маньхуа, в пылу борьбы с пиратством закрыв первый в КНР посвящённый манге и маньхуа журнал «Король комиксов» (《画书大王》). В то же время для защиты рынка правительство КНР запустило «Проект развития детских маньхуа в Китае» (сокращённо «Проект 5155»), благодаря которому в Китае появилось множество журналов комиксов и художников маньхуа. При этом в большинстве своём китайские материковые маньхуа до сих пор уступают в качестве и количестве маньхуа Гонконга и Тайваня, которые няряду с переводной японской мангой пользуются наибольшей популярностью у читателей КНР.
Категории
До того, как была установлена официальная терминология, этот вид искусства был известен под несколькими названиями.
английский | Пиньинь | Китайский ( традиционный / упрощенный ) |
---|---|---|
Аллегорические Картины | Руйи Хуа | 如意 畫 / 如意 画 |
Сатирические Картины | Fngcì Huà | 諷刺畫 / 讽刺画 |
Политические картинки | Чжэнчжи Хуа | 政治 畫 / 政治 画 |
Текущие изображения | Шиши Хуа | 時事 畫 / 时事 画 |
Сообщение о фотографиях | Bàodo Huà | 報導 畫 / 报导 画 |
Запись изображений | Цзилу Хуа | 紀錄 畫 / 纪录 画 |
Развлекательные Картинки | Хуаджи Хуа | 滑稽 畫 / 滑稽 画 |
Комедийные картинки | Сиао Хуа | 笑 畫 / 笑 画 |
Сегодняшние маньхуа просто разделены на четыре категории.
английский |
---|
Сатирическое и политическое маньхуа |
Комический маньхуа |
Экшен манхуа |
Детский маньхуа |
Классификация
Классификация маньхуа довольно расплывчата и во многом пересекается с классификацией японской манги. В китайской Википедии маньхуа делится на следующие категории:
- По читательской аудитории:
- Маньхуа для мальчиков — отличаются военной, приключенческой или научно-фантастической тематикой. Основной аудиторией являются мальчики и юноши до 18 лет, однако среди читателей есть немало девочек и взрослых людей.
- Маньхуа для девочек — отличаются тонкой и чёткой отрисовкой и тематикой школьных или любовных отношений. Основной аудиторией являются девочки до 18 лет, однако среди читателей есть немало мальчиков и взрослых людей.
- Молодёжные маньхуа — ориентированы на молодых людей в возрасте от 18 до 25 лет. В содержании отражены вопросы взросления и любовных (в том числе сексуальных) отношений.
- Женские маньхуа — ориентированы на домохозяек либо бизнес-леди. В содержании отражены проблемы более взрослой жизни, главными героями, как правило, являются взрослые мужчины и женщины.
-
Маньхуа для взрослых — ориентированы на людей старше 18 лет. В содержании затрагиваются различные вопросы, такие как политика, экономика, история, культура и др. Они также могут содержать изображения секса и насилия.
- Эротические маньхуа
- Лоликун (лоликон)
- Чжэнтайкун (сётакон)
- Порно-маньхуа (хентай)
- Эротические маньхуа
- При этом в маньхуа для девочек также могут быть войны, фантастика и приключения. В маньхуа для мальчиков также могут затрагиваться темы школьных отношений и любви с позиции мальчика. В детских маньхуа могут также появляться темы, характерные для взрослых маньхуа (за исключением секса).
- По количеству изображений:
- Одиночные маньхуа — состоят из одного рисунка, как правило, цветные с изображением человека либо пейзажа, очень редко содержат сюжет.
- Короткие маньхуа — как правило, состоят всего из нескольких страниц, в журналах обычно целиком публикуются в одном номере.
- Длинные маньхуа — длина практически неограничена, в журналах могут публиковаться частями в течение нескольких лет или даже нескольких десятков лет.
- По теме:
- Научно-фантастические маньхуа.
- Школьные маньхуа — маньхуа об отношениях школьников или студентов.
- Фэнтези-маньхуа — действия происходят в абсолютно отличном от нашего мире.
- Даньмэй-маньхуа (яой) — основной целевой аудиторией являются девушки и женщины, а также часть мужчин. Основная тематика — гомосексуальные отношения мужчин, какими они могут предстать в воображении женщины. Изначально появились в Японии, но затем распространились на китаеязычные регионы (включая Тайвань и КНР), где сейчас активно развивается движение додзиндзё (см. додзинси).
- По месту производства:
- Тайваньские маньхуа — отличительной особенностью является добавление элементов традиционной китайской графики гунбихуа, а также чёрно-белым исполнением. Основные представители: Цай Чжичжун и Чжэн Вэнь.
- Гонконгские маньхуа — тематика гонконгских маньхуа это, как правило, войны, драки, мафия — то есть, всё то что в кинематографе объединяется под понятием боевик. В Гонконге также производится немало комических маньхуа. Основные представители: Ван Цзэ, Чэнь Моу, Хуан Юйлан и др.
- Материковые маньхуа пока ещё не сформировали собственного стиля, в КНР наибольшей популярностью пользуются маньхуа из Гонконга и Тайваня, а также переводная японская манга.
- По рейтингу возрастных ограничений:
- Маньхуа с рейтингом 1 — подходят для любого возраста, крайне ограниченное содержание насилия и отношений полов. На их издание, импорт и экспорт не накладываются ограничения (за исключением маньхуа, запрещённых для детей младше 18 лет; для подобной продукции необходимо составлять особую декларацию, а также взять обязательство не продавать её детям младше 18 лет).
- Маньхуа с рейтингом 2 — не подходят для читателей моложе 21 года. В них содержится определённый контент секса и насилия, однако не превышающий границы, установленные международными правилами.
- Маньхуа с рейтингом 3 — содержание секса и насилия превышает рамки международных правил, считаются неподходящими для читателй любого возраста. Во многих странах запрещено издание и распространение подобной продукции.
Согласно классификации Вэньди Сюи Вонг гонконгские маньхуа делятся на:
- Сатирические и политические маньхуа
- Комические маньхуа
- Маньхуа-боевики
- Детские маньхуа (маньхуа по мотивам древних китайских легенд)
Экономика
Политический карикатурист Лю «Большой брат трупа» Цзюнь имел более 130 000 подписчиков на Sina Weibo в декабре 2013 года, а работы Куанг Бяо появились как в Интернете, так и в различных печатных журналах.
Тайваньской индустрии комиксов ожидает процветать веб — комиксов в финансовом отношении , хотя нет точных цифр не существует до сих пор. Отмеченные призами карикатуристы, такие как Чунг Юн-де и Е Ю-дун, были вынуждены обратиться к веб-комиксам, поскольку их ежемесячный доход был слишком низким, чтобы на них можно было жить.
Пекинский карикатурист Бу Эр Мяо продает свои веб-комиксы Electric Cat и Lightning Dog в сервисе электронных книг Douban за 1,99 юаня (примерно 0,30 доллара США ). На вопрос о том, получает ли она прибыль от своего веб-комикса, Мяо описала 1,79 юаня, которые она зарабатывает за проданный комикс, как «сумму денег, которую, если бы вы увидели его на улице, никто бы не потрудился забрать».
Различия в форматировании
В зависимости от региона, в котором он создан, манхуа может иметь разные способы форматирования и представления. Помимо использования традиционных и упрощенных китайских иероглифов, манхуа также можно читать по-разному в зависимости от того, откуда он. Маньхуа из материкового Китая читается слева направо, как западные комиксы и корейская манхва, а манхуа из Тайваня и Гонконга читается справа налево, как японская манга. То же самое относится к тексту на китайском языке. Текст в манхуа из материкового Китая размещается горизонтально и читается слева направо, в то время как в Тайване и Гонконге текст размещается вертикально вниз и читается справа налево. Это связано с изменениями, которые коммунистическое правительство Китая внесло в способ написания и чтения китайского текста, чтобы привести его в соответствие с тем, как это делается на Западе. Поскольку Тайвань является независимой страной, а Гонконг имеет некоторую автономию от Китайской Народной Республики , они продолжали использовать традиционные китайские способы письма .
Цифровой маньхуа
Веб-манхуа
Веб-порталы маньхуа
Наименование услуги | Операционная организация |
---|---|
Tencent Weibo | |
Сина Weibo | |
Пекинская компания April Star Network Technology Co., Ltd. | |
ManHuaTai.Com | |
dmzj.com |
Веб-комиксы
Карикатуристы, такие как Куанг Бяо и Мятежник Пеппер, используют Интернет, чтобы критиковать Коммунистическую партию и ее лидеров. Коммунистическая пропаганда и такие деятели, как Лэй Фэн , открыто высмеиваются в микроблогах и в онлайн-карикатурах, несмотря на попытки цензуры со стороны правительства Китая. Дэвид Bandurski, научный сотрудник Университета Гонконга «s Китая медиа — проект , заявил , что социальные медиа„резко изменили обстановку для карикатуристов теперь они имеют очень хорошую платформу , чтобы найти аудиторию.“ Китайский аниматор Пи Сан раскритиковал интернет-компании и веб-порталы за то, что они «довольно трусливы» и «слишком чувствительны», поскольку они берут на себя роль первой линии защиты посредством самоцензуры. К 2012 году аккаунт Rebel Pepper на Sina Weibo, где он публикует свои сатирические карикатуры, был удален более 180 раз.
Веб-сайты блогов, такие как Sina Weibo, также подвергаются жесткой цензуре со стороны правительства Китая. В сентябре 2013 года агентство Reuters сообщило, что около 150 выпускников, все мужчины, были наняты для ежедневной и ночной цензуры Sina Weibo, а автоматические цензоры обрабатывали около трех миллионов сообщений в день. Исследовательская группа из Университета Райса , штат Техас, заявила, что они увидели «довольно сложную систему, в которой человеческая сила усиливается компьютерной автоматизацией, способной удалять важные посты в считанные минуты». Изображения, подвергнутые цензуре из Sina Weibo, включают портрет Мао Цзэдуна в маске загрязнения , подборку фотографий, на которых изображены дорогие часы на запястьях якобы низкооплачиваемых местных чиновников, а также критика действий полиции, цензуры в образовании и политики одного ребенка .
Webtoons
Популярность вебтунов в Китае как еще одной формы потребления и производства маньхуа в стране выросла отчасти благодаря популярности южнокорейских вебтунов . Платформы микроблогов Sina Weibo и Tencent также предлагали веб-мультфильмы на своих цифровых сайтах в манхуа наряду с веб-манхуа. Также базирующаяся в Пекине платформа Kuaikan Manhua специализируется на произведениях искусства, ориентированных на молодых читателей. Некоторые из этих манхуа позже были переведены на разные языки. В то время как веб-порталы в материковом Китае в основном управляются крупными интернет-компаниями, веб-порталы на Тайване предлагаются и управляются крупными веб-издателями за пределами страны, такими как Comico и Naver (под брендом Line).
Интернет-порталы
Китай
Наименование услуги | Операционная организация |
---|---|
Kuaikan World (Пекин) Technology CO., LTD. | |
Young Dream Co., Ltd. | |
Tencent Weibo | |
Сина Weibo | |
Пекинская компания April Star Network Technology Co., Ltd. | |
Naver Corp. | |
dmzj.com |
Тайвань
Наименование услуги | Операционная организация |
---|---|
NHN Япония | |
Naver Corp. |
Этимология
Слово «маньхуа», буквально «импровизированные наброски», изначально было термином 18-го века, используемым в китайской буквальной живописи . Она стала популярной в Японии как манга в конце 18 века. Фэн Цзыкай в своей серии карикатур 1925 года под названием Zikai Manhua вновь ввел этот термин в китайский язык в современном смысле этого слова.
В 1925 году в журнале Wenxue Zhoubao (Литературный еженедельник) в журнале Wenxue Zhoubao был опубликован сборник политических деятелей Фэн Цзыкая под названием Zi-Kai Manhua . Хотя термин «маньхуа» существовал и раньше, будучи заимствованным из японской « манги » , эта конкретная публикация имела приоритет над многими другими описаниями мультипликационного искусства, предшествовавшими ей. В результате термин маньхуа стал ассоциироваться с китайскими комическими материалами.
В китайских символах для маньхуа одинаковы для тех , которые используются в японских манг и корейский Манхве . Того, кто рисует или пишет манхуа, называют манхуацзя ( упрощенный китайский :漫画家; традиционный китайский :家; пиньинь : манхуацзи ).
Манхва в Соединенных Штатах
Санхо Ким был первым художником манхвы, работавшим в Штатах. В 60-70-е годы он работал в издательствах Charlton Comics , Warren Publishing , Iron Horse Publishing, Skywald Publications и Marvel Comics .
По словам журналиста Пола Грэветта , в 1987 году Eastern Comics опубликовала первый оригинальный манхва в Соединенных Штатах.
Из-за стремительного роста популярности манги в Америке, многие лицензионные игры, приобретенные для американского рынка, стремятся подражать популярным элементам других успешных сериалов. В последнее время давно существующие веб-мультфильмы, сериализованные через сайты Интернет-порталов (например, Daum Media), такие как Lehzin Comics, и личные домашние страницы, стали творческим и популярным направлением среди молодого поколения в Корее. Поскольку манга стала популярной и коммерчески успешной в Европе и Соединенных Штатах, ряд издателей импортировали и перевели названия манхвы в надежде привлечь ту же аудиторию. Читаемость и ориентация манхвы слева направо способствовали ее растущей популярности, равно как и реализм персонажей, сочетание восточного и западного стилей и мифологий. Популярные манхва на рынках США и Европы включают Ragnarok , Priest , Island и The Tarot Café .
Направление текста
Манхва читается в том же направлении, что и английские книги, горизонтально и слева направо, потому что хангыль обычно пишется и читается горизонтально, хотя его также можно писать и читать вертикально справа налево, сверху вниз.
История термина
Первая ксилография манхва , опубликованная в 1908 году.
С лингвистической точки зрения ( манга ), 漫画 ( манхуа ) и 만화 (漫 畵 manhwa) означают комиксы на японском , китайском и корейском языках соответственно. Корейский термин 만화 (漫 畵 manhwa), наряду с японским термином 漫画 ( манга ), являются родственниками китайской фразы manhua (буквально: «импровизированные наброски»). Нынешнее использование терминов «манхва» и «манхуа» в английском языке во многом объясняется международным успехом японской манги. Хотя в традиционном смысле в этих языках термины манга / манхуа / манхва имели схожее значение комического рисунка в широком смысле, на английском языке термины манхва и манхуа обычно обозначают комиксы, вдохновленные мангой.
Термин «манхва» стал популярным в Корее в 20-е годы прошлого века, когда его применяли к мультфильмам. Корея находилась под японской оккупацией с 1910 по 1945 год, и за это время элементы японского языка и культуры были включены в корейское общество. К середине 1920-х годов большинство политических газет было закрыто, а политические и социальные карикатуры были оставлены в пользу детских и юмористических иллюстраций.
Политические карикатуры медленно возродились после основания Республики Корея (обычно известной как Южная Корея) в 1948 году. В первые годы японской оккупации газетные комиксы подвергались значительной социальной критике. Популярный художник Ким Ён Хван основал первый в Корее журнал комиксов Manhwa Haengjin в 1948 году, но он был быстро закрыт, поскольку власти не одобрили обложку.
Популярность комиксов выросла в 1950-е и 1960-е годы, а разнообразие стилей и тематик привело к созданию новых жанров, таких как сунджон (или сунджон), романтических историй, нацеленных на молодых женщин (эквивалент японского жанра сёдзё ). Также публике были представлены Manhwabang , кафе и магазины комиксов , где читатели могли платить установленную плату за то, чтобы сидеть и читать комиксы. В ответ на увеличивающуюся публикацию комиксов, а также на социальные и политические изменения в Южной Корее, правительство начало применять законы о цензуре и к середине 1960-х годов создало монополию на распространение комиксов, которая еще больше подвергала цензуре манхву.
Манга повлияла на манхву с самого начала во время японской оккупации Кореи и продолжала оказывать мощное влияние, поскольку индустрия манги стала основной силой в японской культуре и начала экспортировать комиксы за границу. Автор или художник манхва называется манхвага (만화가, 漫 畵 家). Манхвага не были культурно изолированы, и приток манги на корейский рынок комиксов оказал сильное влияние на искусство и содержание манхвы многих художников.
Адаптация срока
Относительная неизвестность корейской культуры в западном мире привела к тому, что слово «манхва» осталось в некоторой степени неизвестным в англоязычном мире. Английские переводы манхвы достигли успеха, нацелившись на сообщество манги и аниме , до такой степени, что манхва была продана как «манга» американским издателем Tokyopop .
Характеристики
Современные характеристики маньхуа в китайском стиле приписывают революционное произведение искусства китайского героя 1982 года . В отличие от манги, в ней были более реалистичные рисунки с деталями, напоминающими реальных людей. Большая часть манхуа также поставляется в полном цвете, а некоторые панели полностью отрисованы в режиме рисования для формата единого выпуска. В большинстве произведений манхуа с 1800-х по 1930-е годы персонажи выглядели серьезными. Культурная открытость в Гонконге привела к переводу американских персонажей Диснея, таких как Микки Маус и Пиноккио, в 1950-х годах, продемонстрировав западное влияние в местных произведениях, таких как Маленький Анджели в 1954 году. Приток переведенной японской манги 60-х годов, а также телевизионного аниме в Значительное впечатление произвел и Гонконг.